Цитата:
Я исправилась. Смотри выше. |
Цитата:
ну буквально море с островами, а так это все равно балтика... |
Цитата:
Так что угощение не Пчёлкину,а Каулио! :beer: |
Цитата:
я не падок на награды, угощений мне не надо... :gi: |
Цитата:
Во-первых, ты не пьешь пиво. А во-вторых, мне нужно такое слово, чтобы без кавычек писать можно . Такое официальное-преофициальное. Чтобы можно было вот в такое предложение запихать: "Плиты быстро излучают тепло через поверхность ("настил" ????), поэтому количество дров.... |
Цитата:
Ну и я не попрошайка Угощала же хозяйка... :xdevil: |
Цитата:
ой, ну напиши "конфорки" - поймут... |
ну как всегда: "Сама, Верочка, сама"...
Может конфорочная поверхность? А? |
|
Цитата:
Лишь бы что-то написать Что б горячего не дать...:( |
Цитата:
Вот и спецы подтверждают -чугунный НАСТИЛ! :p |
Ой, спасибо, мальчики. Ведь можете, когда захотите!
И поисковиком я пользуюсь, да, видно, неудачно. Горячим обеспечить сейчас уже не могу в виду его безвозвратного остывания. |
А еще:
rahoitusvastike = ? hoitovastike = ? Это в кооперативных домах ежемесячные платы за кредит, взятый под дом, и за уход за домом Помогите, плиис! |
Срок сдачи завтра? :)
|
Да, я очень надеюсь, что ты успеешь. Заранее целую и обнимаю.
|
"Взнос по погашению кредита" и "взнос на содержание жилья" не подойдут?
|
Подойдут местами.
Не исчезай, я до тебя опять скоро буду. Ты прелесть в квадрате. |
Ой, аватар вампира, а ник По-душка. Извините за несдержанность.
|
Цитата:
A kak predlozhenie zvuchit po finski? mozhet ja chem pomogu?.. |
Цитата:
Спасибо за помощь, но я уже сама справилась. |
Цитата:
Хм,а я думал горяченького принесла,наша По-душка...:( |
А вот лучше скажите, как называется в России hälytyskeskus?
К примеру, в Финляндии это служба 112( Центр чрезвычайных происшествий). А в России сейчас есть что-либо подобное? Или все по-прежнему все отдельно: скорая, пожарники и милиция? |
Диспетчерская служба МЧС?
|
Ой, какой ты симпатюля! Ты, наверное, теплый и мягкий? А что там у тебя на курточке написано?
Вот если дом загорится, или машина в аварию попала, куда люди звонят? В диспетчерскую службу МЧС? |
Можно Бэтмэну еще, только он не всегда приезжает. :)
PS "NASA" написано -- куртка казенная. |
А как будет korvausilmaventtiili?
Это в квартирах и в домах в стенах такие штучки для притока свежего воздуха. Их можно закрывать и открывать. Они же ведь не клапаны и не вентили, а что тогда? |
Диффузоры?
|
Какой же ты все таки молодец! Не зря тебе насавскую куртку дали поносить.
Я вот только не нашла нигде диффузоров замещающего воздуха. А как их правильно назвать? |
Приточными диффузорами?
|
насколько я понимаю, через них воздух может курсировать в обе стороны в зависимости температуры наружного воздуха и внутри помещения.
А что ты такой лаконичный? |
Цитата:
А мне кажется, хотя я и не уверена ( от того и кажется) что только входной воздух обеспечивает этот диффузор, а не в двух направлениях. Приведу пример. При топке дровянного камина нельзя пользоваться вытяжкой (liesituuletin ) из-за потери тяги дымоотвода, таким образом следует в этом случае приоткрыть форточку (korvausilma), чтобы обеспечить нормальный ход выхода дыма.В обратном случае гарь дыма проникнет сквозь вентиляционную решётку к источнику вытяжки .... |
Цитата:
(задумчиво) Неужели талантливый? Я исходя из вопроса придумал. Трудно представить о чем идет речь, тем более, что в мою комнату свежий воздух только через щели в окне попадает. :) Может, приточно-вытяжной диффузор тогда? Циркулятивно-цикличный приточно-вытяжной диффузор? Циркулятивно-цикличный приточно-вытяжной вентиляционный диффузор круглого сечения? :D |
Цитата:
язык сломался :) у меня. |
Длиннее придумать лаконичность не позволяет. :)
|
Цитата:
Вытяжка - это принудительная механическая вентиляция. А диффузор - это по сути дырка в стене (естественная вентиляция). Если наружный воздух холоднее внутреннего, он, как более тяжелый, будет поступать в помещение через дырку (приточная вентиляция), а при жаре наоборот воздух из помещения будетт выходить из этой дырки наружу (вытяжная вентиляция). Это мое видение проблемы. Я НЕ ВСЕГДА ПРАВА, НО НИКОГДА НЕ ОШИБАЮСЬ. Таким образом, если какой-нибудь идиот захочет топить камин при жаре, ему надо будет закрыть все диффузоры и форточки для обеспечения необходимой тяги дымовода. |
Цитата:
Талантливый без сомнения, но ты не огорчайся, это пройдет. Мне особенно понравился последний вариант. Стихи, а не техприбор. А чего тебе еще лаконичность не позволяте делать? |
Высказываться не по теме? :)
|
Цитата:
Ну что продолжим? Romuttamo по-русски как будет? |
Цитата:
металлоломная ;) |
Авторазборки это в просторечии называется, если речь об autoromuttamo.
|
Цитата:
Спасибо. А как будет не в просторечии? Речь идет о предприятиях, которые отрицательно воздействуют на экологию. (Myös kemiallisen puunjalostuksen, kemian- ja muoviteollisuuden, metalliteollisuuden, korjaamo-, konepaja- ja romuttamotoiminnan sekä jätevedenpuhdistamoiden todettiin aiheuttaneen sedimenttien saastumista.) |
Так и назови, предприятия по переработке вторсырья и мастерские.
|
Спасибочки. Так и назову. Мастерские для солидности еще обзову ремонтно-механическими.
|
ВТОРЧЕРЦВЕТМЕТЗАГОТПРОМХОЗКОНТОРА!! !
|
Цитата:
Класс! Я балдею. |
Почитал этот топик, очень интересно.
По-душка, ты занимаешься переводами? Тексты довольно сложные... space_monkey, а ты занимаешься переводами? Мой вопрос: как aivokasvain по-русски будет? |
можно влезть со своим вопросом?
пожалуиста подскажите, как будет по-финнски: трава пустырника, череды? заранее спасибо:) |
Так как обращалась в другой раздел с вопросом о переводе фразы, поэтому наверное и ответа не получила. Поэтому прошу помощи снова: помогите перевести фразу на финский: "Если хочешь вырастить законченного подлеца - ни в чем ему не отказывай!"
|
как будет грамотно по русски
tavoitteena alueellinen markkinajohtajuus ?? очень надо :) |
Цель - выйти в лидеры регионального рынка. Правда не того, который так же базар.
|
спасибо Чухна :)
|
ЛЮДИ!!! кто знает что это за улица такая? и как она по русски будет? находится в Питере
Merirantakatu |
Я в ступоре. Это где стали наименования улиц переводить?
Может это Приморская набережная? |
Чухна, да я тоже уже пол дня на это название пялюсь.. почтовый индекс 199226, если хоть чуть чуть поможет :)
к тому же Питера я не знаю, так что вообще ничего в голову не приходит :( |
это Морская набережная :) всем спасибо :)
|
А где ты такой текст взяла? Поделись, хочется знать этих... Ну, в лицо хочется знать.
Случаем не те, кто с Ленэкспо связаны? |
а ху из ленэкспо?
мне с нашего дочернего предприятия прислали, попросили адрес по русски написать, так как они туда хотят письмо отправить, ну я по доброте душевной согласилась.. думала там чего то из серии morskaja naberezhnaja и это по русски надо.. а тут прислали.. мерирантакату дом такой то, почтовый ящик какой то.. нифига не понятно.. при этом что я в интернете нашла, так там только улица и индекс совпадают... вот и думаю чего делать :( а никто не знает где можно найти какой нибудь каталог фирм в Питере? чтоб с адресами были :) |
Нда... Проблема. Либо Морская наб. , либо Приморский проспект. А в каталогах фирмы по алфавиту расставлены обычно. Если знаешь название, то попробуй кириллицей в гугле набрать, может есть у них сайт свой или просто инфа в инете.
|
Цитата:
нема у них сайта, уже искала :( ээх.. прийдется так выяснять :) |
Цитата:
Может, мозговая опухоль? |
Часовой пояс GMT +3, время: 20:57. |