|
Помогите , пожалуйста перевести на финский
"Подсобное фермерское хозяйство "ЯСНОЕ" и как это будет звучать на русском? Спасибо!!!!!!!!!!!!!! |
Цитата:
Я бы так сказала: Jasnoje/Kirkas-maalaistila (но обычно названия звучат на языке оригинала) Jasnoje/Kirkas-farmiaputalous На русском так и будет звучать... Может, профессионалы меня поправят. |
помогите человеку, кто может перевести эту фразу. :)
|
maatila Jasnoje
|
И еще:
Как "möyhiä", tarkemmin: "Möyhi pintamultaan"? Большое спасибо!!! |
"Заделать в верхний слой почвы", например.
|
mice elf, ОГРОМНОЕ СПАСИБО !!!
Vielä vaivaan teitä: Löytyisikö keneltäkään käännöstä lauseelle: "Tutkittu viljavuuspalvelussa ja kasvintuotannon tarkastuskeskuksessa." Suuret kiitokset! И еще, "Multaisa"? "Kompostori?" СПАСИБО !!! |
По-моему, ты просто ленишься. :-)
Цитата:
Одобрено Вильявууспалвелу ОЮ (<- Бля, смотреть страшно. (Мат, наверно, воспроизводить не обязательно. (Рекурсивные метазамечания, в принципе, тоже.)))) и Национальным центром фитосанитарного контроля растительной продукции. Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Во как! Конкурирующая фирма ... Ещё не все в России про сельское хозяйство Финляндии знают. :) Уж кажется все усилия приложил к этому :) Но своим надо помогать :) - Ph-arvo = уровень кислотности или просто уровень рН (пэ-аш) - johtoluku= Значение уровня электропроводности или уровня ЕС ( на всякий случай: sähköjohtokyky=электропроводность.. . от этого предыдущая штука и происходит. Показывает концентрацию минеральных солей в растворе удобрений) - rahkaturve=верховой или сфагновый торф |
Цитата:
Kompostori= он и в Африке компостер. |
Цитата:
Вся эта процедура называется мульчированием. Мульчировать, замульчировать. произвести мульчирование и т.д. Выбирайте на свой вкус. |
Люди помогите.завтра сдавать перевод.Я с юридическими терминами не очень дружу, а переводить надо.Может кто знает как перевести такое предложение:
mikäli ostaja joutuu suorittamaan yhtiövastiketta myyjän omistusajalta ja vastoin kauppakirjan ehtoa vastikkeen maksamisesta, myyjä sitoutuu korvaamaan ostajalle yhtiövastikkeiden määrän korkolain mukaisine viivästyskorkoineen. Или хотя бы в общем о чем речь. я смысл понимаю а правильно изложить никак не могу. и еще такие слова: myyntiesite, isännöitsijäntodistus, lunastuslauseke, vastaanottokuittaus Спасибо |
Спасибо!!!!
Vaihdetaanpa aihetta: Tarvitsisin vielä pesukoneeseen liittyviä sanoja, eli mitä erilaiset pesuohjelmat yms. ovat venäjäksi? Kiitos! :) |
привет! прошу прещения, люди помогите пожалуйста кто-нибудь! мой парень финн я плохо знаю финский помогите как написать Ты для меня больше жизни?? я боюсь написать бред пожалуйста Help!!!!
|
Цитата:
Да это и по-русски -то бред полный... вчитайся - "ты ... - _больше_ жизни" :) Больше - чего? как? :) |
Цитата:
Sää oot mulle kallein aarre,kallimpi kuin mun elämä.... |
Привет!
Кто разбирается в строительстве? Интересует понятие "pallokoe" в следующем тексте: после проведения взрывной разработки грунта в районе проводится осмотр зданий на предмет появления осадки (нижнее перекрытие, фундамент, пол подвала (ns. "pallokokeilla") |
Aretha_F, попробуйте написать всё предложение по-фински.
|
Ollikainen благодарю, огромное спасибо!!!!=)))) Ваш должник!))
tassa ну, я имею в виду что он для меня имеет огромное в жизни значение, как то так=)) |
Цитата:
С ходите в церковь покайтесь.Етим верёте долг:) |
Pesukoneen ohjelmista siis pitäisi saada selvää. Osaisiko joku auttaa kääntämällä nämä suomeksi?
Пеленки Костюмчики Ползунки Полотенца Полоскание + Предв. Без отжима Задержка полоскания Стирка Отжим Baby режим Опция Замедленный старт х / 100 об / мин Цветная ткань Синтетическая ткань Деликатная Шерсть Слив СПАСИБО!!!!!! |
Niiskuneiti Pesukoneen ohjelmista siis pitäisi saada selvää. Osaisiko joku auttaa kääntämällä nämä suomeksi?
Пеленки vaipat ( ei kertakäyt.) Костюмчики lasten puvut Ползунки potkuhousut Полотенца Pyyhkeet Полоскание + Huuhtelu Предв. Esikäsittely (Esipesu?) Без отжима Ei linkousta Задержка полоскания Viivästetty huuhtelu Стирка Pesu Отжим Linkous Baby режим Baby-ohjelma Опция Optio Замедленный старт Hidastettu käynnistys х / 100 об / мин x/100 r/min Цветная ткань Värilliset tekstiilit Синтетическая ткань Synteettiset tekstiilit Деликатная Hienopesu Шерсть Villa Слив Tyhjennys СПАСИБО! Olkaa hyvä! |
Добрый день
Что-то несовсем понятно, как правильно говорить, если слово должно быть в двух падежах. Например - три коробки - kolme laatikkoa, слово laatikko должно быть в партитиве, в коробке - laatikossa, слово laatikko в инессиве, а как правильно в трёх коробках - kolmessa laatikkossa? или kolmessa laatikkoa? Слово laatikko в Партитиве или Инессиве? или машина Лены - Lenan auto, в машине - autossa, а в машине Лены - Lenan autossa? или иначе? Заранее всем спасибо |
и еще кто поможет
Hänen poikansa Matti on matkan ajan isänsä luona, joten Terhin täytyy pakata myös Matin vaatteet ja koulukirjat ennen kuin hänen entinen miehensä tulee ja hakee pojan luokseen. смысл как-то ускользает. Это из учебника Hyvin_menee, часть 12, стр. 92 |
Цитата:
Терхи должна еще упаковать одежду и учебники своего сына Матти до приезда его отца.Отец Матти,бывший муж Терхи,заберет мальчика и мальчик будет все время с ним ,пока мать будет путешествовать. |
Люди!! В книжке встретил слово, наверное, не финское, наверное, вообще сленг. Спросил на работе у финов, никто не помог. Вообще-то детектив, но там среди прочего мужчина и женщина собираются заняться любовью, и женщина говорит: Ai sinulla on FUTON (?), срывая с себя одежду. Расскажите, плииз!!! Это хорошо или плохо, что у него футон?
|
Цитата:
Видимо имеется в виду плацдарм для эротических действий... http://www.futonshop.fi/index.php?1 |
Цитата:
можно здесь удалить этот пост? перенес в более подходящую тему. |
Цитата:
Спасибо. Vuorenvarma, что именно это и имелось ввиду. |
Доча пошла в детский сад, а там неваляшка. Я спрашиваю, как по-фински? Четыре воспитательницы и один финский папа не смогли ответить. В Википедии keikkunukke нашла, а на следующий день одна из воспитательниц сказала, что ее родители тоже не знают, "очень старинная игрушка, нет у нее своего имени".
|
Цитата:
Футон-это что-то постельное,я думаю,что какой-то японский матрас или одеяло. |
vuokrapyyntö это как перевести?
|
vuokrapyyntö:
vuokra - аренда pyyntö – запрос, просьба, следовательно «vuokrapyyntö» - запрос на аренду или просьба об аренде. |
Цитата:
предлагаемая арендодателем сумма оплаты за аренду |
Цитата:
Не сказал бы что старинная, скорее редкая... Хотя почти у всех знакосмых есть (только как называется не знаю:)) ЗЫ. Современные неваляшки мягкие и цветастые... |
сумма оплаты за аренду - vuokra-maksu/hinta.
предлагаемая арендодателем сумма оплаты за аренду- vuokranantajan tarjous vuokran-maksusta/hinnasta. |
ilmoituskäytäntö в голове крутится русский эквивалент и не могу никак вспомнить
|
Цитата:
Может так: порядок подачи объявления/заявления. |
да спасибо.это тоже подойдет по контексту.но есть вроде еще какое-то слово.что-то связанное с компетентностью...
а еще может кто подскажет sopimus on voimassa yhden kuukauden kerrallaan. последнее слово меня напрягает |
и еще такая фраза: 1.22 kertaa asunnon yhden kuukauden vuokraa vastaava määrä
|
Цитата:
Сумма, соответствующая кварплате за один месяц умноженой на 1.22. Не дословно конечно. |
sopimus on voimassa yhden kuukauden kerrallaan – договор действителен в течение одного месяца.
Напрягающее вас слово "kerrallaan" в этом предложении обозначает, что договор возможно можно будет продливать раз в месяц. |
блииин спасибо вам большое!а то договор седня сдавать а у меня голова уже совсем не хочет думать!)
|
а еще можете подсказть: jos vuokrasuhde halutaan päättyväksi myöhemmin kuin välittömästi purkamisilmoituksen todisteellista tiedoksiannosta
|
jos vuokrasuhde halutaan päättyväksi myöhemmin kuin välittömästi purkamisilmoituksen todisteellista tiedoksiannosta – если вы хотите продление договора на дольший срок, чем оговорено в договоре
|
mitä se tarkoittaa venäjäksi: kokeet voi uusia myöhemmin. ??
что-то: постарайся может снова позже? что-то не улавливаю мыслю... |
Цитата:
Экзамены можно пересдать позже. |
Цитата:
Точнооо... кокеет...это ж контрольные или экзамены. я почему-то приняла за глагол. Спасибо большое! |
как это переводится?
как это переводится и вообще откуда эта фраза?
kyösti ryöstää ööliä pöpilän kyökistä, yökkö hyökkiä, yössä myökkää, kyösti älähtää - älä ääliö lyö, ööliä läikkyy. |
Цитата:
Kyösti varastaa kaljaa mielisairaalan keittiöstä, yöhoitaja hyökkää,yössä huutaa,Kyösti vastaa - älä tyhmä lyö,kalja kaatuu. это просто шутка....:) Костя украл пиво на кухне психбольницы, ночная дежурная (мед.сестра) ударила Костю и закричала в ночи, Костя ответил - не трогай меня напрасно, пиво упало. Костя - читай Кюости....мужское имя. |
А вот еще прикольно.....:)
Yksiskeskös yskiskelet кто напишет по-фински и переведет?:) |
4aika, спасибо.
а приведенный перевод - это твой или мой вариант? если это твой, то как переводится мой? |
Цитата:
Да не за что....., мне понравилось....:) Вот это МОЙ перевод...... Kyösti varastaa kaljaa mielisairaalan keittiöstä, yöhoitaja hyökkää,yössä huutaa,Kyösti vastaa - älä tyhmä lyö,kalja kaatuu. Ты не понял наверное.....твой вариант - это по фински ....ну как шутливый набор букв ......., я тебе твой перевод сделала на нормальный финский язык, а потом перевела ....ниже на русский. :) Т.е. оба моих перевода....и финский и русский....- это перевод с твоего варианта. :) Уфффф.....че то уже сама зарапартовалась......:) |
4aika, сорри, я туплю...
твое - Kyösti varastaa kaljaa mielisairaalan keittiöstä, yöhoitaja hyökkää,yössä huutaa,Kyösti vastaa - älä tyhmä lyö,kalja kaatuu. перевод - Костя украл пиво на кухне психбольницы, ночная дежурная (мед.сестра) ударила Костю и закричала в ночи, Костя ответил - не трогай меня напрасно, пиво упало. а мое - kyösti ryöstää ööliä pöpilän kyökistä, yökkö hyökkiä, yössä myökkää, kyösti älähtää - älä ääliö lyö, ööliä läikkyy. а перевод моего варианта как звучит?! |
Цитата:
читай мой пост номер 5. :) |
Цитата:
Ха-ха!!!!!! :shum_lol: :shum_lol: |
примерно понятно... спасибо.
в словаре из этой фразы 2 слова нашла. значит, многие слова - типа словозаменителей или имитаторов? или как тогда из шуточного набора букв вырисовывается вразумительный текст? извини, если достала. |
Цитата:
Да без проблем, не надо извиняться.....все ОК.....:) Я не филолог, не могу точно тебе объяснить, но смысл в том....что это типа скороговорки, если можно так сказать.....и в этих словах набор гласных .....основная фишка.....:) |
спасибо. просто сравнить не с чем.
знакомый финн сказал, что это специальная скороговорка на финнские умлауты. а перевести забыл. |
А это на финский переведете ,
... НАфига дофига нафигарили , расфигаривай нафиг... |
Цитата:
Пожалуйста, без проблем....:) |
Цитата:
после незначительной правки и с дополнением Yksikseskös yskiskelet, itsekseskös itkeskelet? кашляя,плачешь порою, жалея себя,сам с собою? |
Цитата:
молодчина! :) +100! я просто поленилась написать продолжение.....:) |
Itämisaika как это по-русски?
|
Цитата:
Смотря о чём речь. В медицине это инкубационный период. также может значить время прорастания, если о растении речь. |
Jos sinulla ei ole nenäliinaa, yski tai aivasta puserosi hihan yläosaan, älä käsiisi
älä käsiisi что это? Не... |
Цитата:
Это значит пальцем в нос не лазий |
Цитата:
Не в свои руки :) :) |
Цитата:
По русски: "не мотай сопли на кулак" |
Цитата:
Ну тебе щас насоветуют про сопли ))) Слушай инструктаж: Если у тебя нет носового платка, то кашляй или чихай в верхнюю часть рукава (своего, не соседского), а не в руку. |
Altistuminen on ollut mahdollista viikon sisällä
matka pandemia-alueella kontakti influenssaa sairastavaan potilaaseen Подвергать-а существительное как? Подвержение? Мне кажется, или такого слова нет в русском языке)) Может есть другое слово? Подвержение могло быть возможным втечении недели поездка/путешествие на территории пандемии (а че это такое?) контакт с пациентом, который заражен гриппом Исправьте, пожалуйста.... а то мне кажется уже ниче не звучит |
Цитата:
подвержение нагрузкам........ |
Цитата:
Подвержение нагрузкам возможно в течении недели - звучит некрасиво по русски. |
Цитата:
Вектор, согласна, некрасиво....., я просто взяла отсюда....см. название статьи... http://www.stroytec.ru/stati/biz/9.html |
А еще..
säännöllistä lääkitystä vaativa sydän- tai keuhkosairaus sekä diabetes (ei lievä verenpainetauti) соответствующее лечение, требующее болезнь легких или болезнь сердца а так же диабет ( не незкое кровяное давление) (че-то как-то странно звучит, но я ж стараюся))) krooninen maksan tai munuaisten vajaatoiminta Хроничекая недостаточность печени и почек potilaat, joiden sairastama tauti heikentää vastustuskykyä esim. leukemia, lymfooma, HIV-infektio Пациенты, у которых болезнь(такие как: лейкимия, лимфоцит, и Хив?! ) ослабляет способность сопросивляться с другими болезнями. potilaat, jotka saavat vastustuskykyä heikentävää hoitoa (elinsiirto, immuunivastetta heikentävä lääkehoito) Пациенты, получающие уход, у которых есть болезнь, ослабляющая способность сопротивляться с др. болезнями (???) hermolihastauti это нервный паралич? |
Цитата:
а как красиво? у меня уже голова не работает сегодня.... |
Цитата:
у меня тоже, хотя и за деньги работала....не спасает.... :gy: |
Цитата:
1. Болезнь сердца, легких и диабет, требующие постоянного медикаментозного лечения (не включая легкой формы гипо/гипертонии) 2.Хроническая печеночная/почечная недостаточность 3.Пациенты, заболевания которых снижает иммунитет например ....и ВИЧ, или СПИД) 4.Пациенты, которым проводится лечение, ослабляющее иммунитет ( напр. медикаментозное ослабление иммунитета при пересадке органов) Както так. :) |
Цитата:
Возможность заражения наблюдалась в течении недели или пациент мог подвергнуться заражению в течении недели Может быть так? |
Цитата:
Ой, спасибо большое!!! Когда я буду такой умной?! |
Цитата:
Ой, спасибо большое!!! Когда я буду такой умной?! а еще.. Kotihoito riittää useimmille Terveet aikuiset toipuvat taudista yleensä 1–2 viikon vuodelevolla Tarvittaessa voi käyttää kipu- ja särkylääkkeitä lähinnä kuumetta lieventävänä lääkityksenä |
influenssan kaltaiset oireet häviävät, mutta palaavat sitten kuumeen ja pahemman yskän kera
Hakeutuessasi terveydenhuollon laitokseen pyydä paperinen suu–nenäsuojus suojaamaan henkilökuntaa ja muita potilailta tartunnalta, jos yskit ja aivastelet Это на сегодня последнее.... Мозг все...на полочку... |
Цитата:
Да незачто, приходите еще! Для большинства достаточен домашний уход Здоровые взрослые поправляются обычно в течении 1-2 недель при пастельном режиме При необходимости можно использовать обезболивающие средства для снижения температуры. Свиной грипп? |
Цитата:
Смптомы, пожожие на простуду проходят, но возвращаются с температурой и сильным кашлем При посещении медицинских учреждений попросите бумажную маску, для защиты мед. работников и других пациетов от заражения, если есть кашель или чихаете. |
Цитата:
Спасибочки вам большое!!! |
"в лучшем случае" не подскажите suomeksi? :)
|
Цитата:
Можно так: On parempi, jos.... |
Цитата:
Parhaassa tapauksessa, но перевод может зависеть от контекста, дайте всё предложение. |
parhaassa tapauksessa наверное подойдет))) "в лучшем случае, я би остался здесь есе на год"
|
Цитата:
Parhaassa tapauksessa minä jäisin tänne vielä vuodeksi. |
kiitti, Olja!
|
" paska flaksi" = ” huono tuuri” = ”huono onni”
|
Спасибо, Seija !
|
"Спасибо за комплимент" - всего лишь " kiitos kohteliaisuudesta " ?
Или можно сказать как-то по-другому ? Если человек и так всегдa безупречно вежливый ? |
Vaikeaoireiset potilaat
Пациенты со сложными симптомами? или как правильно Influenssapotilaita hoitava terveydenhuollon henkilökunta Мед.состав, который ухаживает за больными свиным гриппом? Rokotteet saapuvat Suomeen todennäköisesti erissä usean kuukauden aikana syksyn 2009 ja talven 2010 aikana Вероятно, вакцина появится в Финляндии ..... Rokotukset ( 2 kpl) annetaan viranomaisten päättämällä tavalla - По решению властей вакцина дается в 2 штуках?? не звучит... Toiminnan jatkumisen varmistaminen Ydintyötehtävien määrittely Etätyömahdollisuudet Kokous- ja matkustamisohjesäännöt Vain välttämättömät kontaktit |
Цитата:
Kiitos kehumisesta Kiitos komplimenttista |
Цитата:
Подтверждение продолжения работы Определение основных задач Возможность заочной работы Правила собраний и поездок Только необходимые контакты. |
Цитата:
Vaikeaoireiset potilaat Может это пациенты с симптомами ослажнения (короче это пациенты, у которых болезнь протекает в сложной форме.) (точно не знаю, я не врач, дословно вы перевели правильно, но есть ли такой термин в медицине?) Influenssapotilaita hoitava terveydenhuollon henkilökunta Мед.состав, который ухаживает за больными свиным гриппом? Правильно, только не свиным, а просто гриппом любым. Rokotteet saapuvat Suomeen todennäköisesti erissä usean kuukauden aikana syksyn 2009 ja talven 2010 aikana Прививки появятся в Финляндии вероятно частями в течении осени 2009 и зимы 2010 Rokotukset ( 2 kpl) annetaan viranomaisten päättämällä tavalla Прививки (2шт) будут выдаваться по решению властей Toiminnan jatkumisen varmistaminen Ydintyötehtävien määrittely Выделение главных задач Etätyömahdollisuudet Возможность работы на дому (без поездок) Kokous- ja matkustamisohjesäännöt Правила для путешествий и проведения собраний Vain välttämättömät kontaktit Только необходимые контакты |
официалний дилер? подскажите плз)))
|
Цитата:
Может так: Virallinen diileri |
Часовой пояс GMT +3, время: 21:40. |
|