Финн орал!
Кто-нибудь новость прочитал?:)))))))) |
Цитата:
Ну тогда это ещё один из героев Зимней войны, я же писал что не для всех она закончилась! :bastard: |
Цитата:
Прикольнуло: Мне 17 лет, живу в Финляндии. Сегодня поздним вечером возвращался с тренировки. Захожу в автобус, и вижу, что народу почти никого: парень со своей девушкой, мужик (с виду лет 30-35) и бабулька на "галерке". Сажусь за парочкой и "втыкаю наушники". Минут через пять понимаю, что сквозь Highway to Hell пробивается русская речь. Я в недоумении вытаскиваю один наушник и понимаю, что "парочка" из России, ну или живут в *****. Мне становится интересно, и я остаюсь с одним наушником в ухе, попутно слушая разговор парня с девушкой, ничего интересного. Но тут парень выдает фразу: "Интересно, чего на нас этот дебил так смотрит?"-кивком головы указывая на мужика. Ответ не заставил себя ждать:"Может потому что я тебя понимаю, ушлепок майонезный?" Парень понял, что совершил ошибку и уткнулся взглядом в пол. Девушке тоже, похоже, стало "не по себе" и она, тихонько так, говорит парню:"Ну ты что, не знаешь что ли, в Финляндии и русские живут. Немного, конечно..." Тут меня прорвало, и я ее оборвал на середине фразы:"Их здесь больше, чем ты думаешь!" Пара уже совсем засмущалась, только мы с мужиком угараем по-тихому. Но добил нас всех водитель, сказавший на "ломаном" русском:"Можьно потьйище, ви мне мещяетье..." Мы с мужиком покатились со смеху, а бабушка судорожно начала нажимать на кнопку остановки. Испугалась русских, бедняга )) |
Цитата:
Если приведенный текст скопирован откуда-то, пожалуйста, ссылку на источник в соотв. с п.2.2 Правил форума. |
Цитата:
Если парню лень, то могу и я за него ссылку на ИСТОЧНИК скинуть... Но и ЭТО не ФАКТ ... Этот ИСТОЧНИК так растирожирован, что понять где он ПРАВДИВЫЙ ИСТОЧНИК - весьма проблематично... :) |
Цитата:
:) Я подробности рассказывать не буду, не о том что я говорила и потом оказалось что русскии слышали, не о том что сама слышала. Были случаи что в транспорте явно еще русские были, потому что еле смех сдерживали (весёлые случаи были). Были случаи когда ни слова не говорила, а русскии понимали что я русская и разговаривать начинали:) Были случаи когда разговариваешь о чём то с человеком с которым вместе едешь, а в транспорте еще русскии, которых мы не знаем, но они к разговору подключались:) Чего только не было. Хех, как вспомнишь о всём что было:))))) Забавные истории:) Та свидетельница о которой я писала. Она финка. Мы ей сказали что по фински не говорим, так она нам всю дорогу на хорошем русском о их религии рассказывала. Так как слышала что мы по русски говорили. |
Несколько лет назад.. В автобус захожу, не протолкнуться, а мне ехать до конечной почти из Хельсинки до Вантаа, чтоб не стоять впереди, народу не мешать, проталкиваюсь вперёд, смотрю с левой стороны на сиденьях головы-головы-головы по ряду, потом нет голов в одном месте и снова головы. Дохожу до тех сидений около задней двери почти. Сидят два молодых парня, лет по 20-22, а впереди себя на сиденья оба положили свои спортивные сумки. Я пока дотуда проталкивалась, на тех парней пыталась многозначительно смотреть, ну, типа, сумки уберите, я ж иду, они - ноль внимания на мои гневные очки. А народу полно вокруг, все стоят, друг другу дышат в уши, но никто не изъявляет желания садиться, там же сумки.
Подошла и уставилась на них. Один из них другому по-русски: "ну посмотрим чо щас эта чувырла сделает". Я спокойно говорю: "э, чморики, сумки свои быстро убрали!" Они не то, что меня испугались, а просто от неожиданности оба за сумки свои схватились. |
Надо быть внимательнее так же и с чернокожими... Они порой лучше нас по русски говорят
|
Цитата:
Да, с нами лучше по-осторожней |
Цитата:
Спасибо за ссылки. |
Цитата:
вы выдаете желаемое за действительное. я много езжу по европе. и это везде так. и при чем здесь "мое разочарование"? |
Цитата:
и к вам везде как к таджику относятся? |
Цитата:
я не русский. ко мне нормально относятся. |
Цитата:
Вы были в Японии? Спрашиваю это, потому как хочу просто узнать, Вы понимаете суть этого японского запрета или нет? Дело в том, что понять это общество, можно лишь только побывав там. А предложение с запретом разговора по сотовому видится совсем абсурдным. Абсурдным, если ставить рядом те самые, т.н. общеевропейские ценности, когда всё сводилось к уважению личных прав и свобод и вдруг - запрет на разговоры по мобильнику. Как-то не вяжется одно с другим. То есть гей-парады по городу можно. Пьяная валяющаяся молодежь на улицах Хельсики по пятницам - тоже ОК. А телефонный разговор надо запретить. Безусловно, я тоже раздражаюсь какими-то проявлениями чуждого мне поведения некоторых индивидуумов в общественном транспорте. Но при возникновении этого самого раздражения, сам себе говорю: "Если не нравится, иди в автосалон, покупай собственный автомобиль и всё! Ты избежишь всех этих проблем... А если не хочешь машину - иди на компромисс и научить мириться" Как раз, идти на компромисс многие из нас уже разучились. И попытка "запретить" - самая примитивная из всех мер. Поэтому она и лежит на поверхности. |
Цитата:
а у вас это где зафиксировано? |
Цитата:
спасибо, улыбнуло! В сов.время в эстонии ходил анекдот Стоит эстонец и из-под руки смотрит вдаль.Подходит русский : "Че выглядываешь?" -да вот смотрю где лучше... -да,везде хорошо где нас нет... - вот я и смотрю где вас нет.. |
не так давно.еду с мамой в автобусе.о чем то разговорились.смотрю женщина так пристально смотрит.ну думаю сейчас начнется-русские,понаехали...она извиняется по фински,финка кореная оказалась и говорит...-русский язык такой красивый, речь приятная слуху...я так удивилась
|
Я как-то ездила на электричке. Созвонил мобильный, ну и я ответила по-русски. Рядом сидел афро-американец и спросил меня потом на чисто русском, а Вы тоже русская? :D
|
Это хорошо или плохо?
|
Это все Нормально. Знание русского в старой европе вообще котируется тк рынок,бизнес и все такое. Да и Россия поднимается ...Есть знакомые,которые хотели бы выучить, но говорят " у вас буквы неепонятные...".Сам никогда не стеснялся рус.языка.Кого-то интересует звучание,кто-то с интересом обращает внимание на говорящего,особенно если он больше ничем
не отличается...агрессию встречал только у 2х категорий или совсем нетрезвых или озлобленных на ВСЁ... С первыми в диалог благоразумно не вступать вообще, а со вторыми можно и на его родном объяснится... |
Цитата:
Для меня, вся хохма была в том, что афро-американец спросил меня по-русски, Вы тоже русская :D |
Цитата:
Ну это же старая байка про вырезанный из фильма "Мимино" эпизод. Герои Кикабидзе и Фрунзика Мкртычана едут в лифте вместе с японцами, и один из них говорит другому:"Эти японцы - все на одно лицо"... Следом японец говорит другому: "Эти русские так похожи друг на друга"... :) |
Я в общественном транспорте разговариваю по-русски, но я тихо разговариваю, тк сама не люблю, когда громко разговаривают. Негатива со стороны финнов не видела и не замечала. Меня однажды в метро финская девушка рисовала, точнее мой портрет) Я и с мальчиком целовалась в метро, все нормально реагировали))) И финны время от времени пытаются познакомиться в метро)
|
А почему только русский текст в общественном транспорте не любят?))
Я проездил месяц и не увидел НИОДНОЙ надписи на АНГЛИЙСКОМ)) значит фины ещё и англичан и амери косов не любят)))так?) а кстати почему в европейской столице нет перевода улиц на английском??? |
Цитата:
В Фи 2 госязыка. В центре кое где сохранены и русские названия. Как Вы себе видите на англ улицы? Запомните слово КАТУ-и все. По-моему даж легче чем стрит. |
Цитата:
Теперь не удивляют уже русские туристы, которые спрашивают "А у вас есть карта Хельсинки на русском?" |
Цитата:
Ну города и гостиницы-то почти все уже перевели свои сайты на русский... Да и карта на русском уже даааааавно перестала быть редкостью: http://www.visithelsinki.fi/ru/poby...-karta-helsinki Туристический маркетинг - и ничего больше. :) кстати, мне показалось что "александрмногоцифр" типа иронизировал по поводу темы... А все опять рьяно бросились доказывать "ну и тупые эти русские туристы" :) |
Цитата:
Причём тут сайты? Это само собой разумеющееся. По твоей ссылке не нашла карты на русском языке. Информация по-русски ещё понятно - где какой музей и ресторан, но зачем людям названия улиц по-русски? Вот этого я понять не могу. |
Цитата:
да и русских не любят..... |
Цитата:
Да? Не заметила рьяности :) Просто про карты ( не брошюры, не справочники, не сайты) на своём языке я слышала именно от россиян, тем не менее не считаю их "тупыми", если ты на это намекала. Просто есть вот такие занимательные особенности. |
Цитата:
Кликаешь на файл PDF и будет путеводитель на русском :) |
Цитата:
Путеводитель и карта - разные вещи :) Путеводитель я как раз заметила, он уже много лет на русском языке выпускается. |
Я одна, кому кажется, что разговаривать грубо, перемывая косточки окружающим, в расчёте на то, что это иная языковая среда, равно как и окорачивать таких людей таким же уровнем разговора - это по-меньшей мере некрасиво, неприлично и вообще подобный уровень воспитания/поведенией и является зачастую причиной, почему ту или иную национальную/социальную итд группу "не любят" на банальном бытовом уровне?
|
Цитата:
"Карта на русском" - это карта с "вложениями"-описаниями музеев-ресторанов на русском языке. Такого добра полно, и в Финляндии тоже.. Я в туристическом бизнесе не работаю, но, по-моему, это все элементарно. Ни один человек не будет искать на карте Парижа, например, названия парижских улиц на русском языке. Но если еще раз повеселиться на тему дурости туристов - да за ради бога. Сайт города Вааса на русском (пусть и в виде ПДФ) - само собой разумеющееся, а карта Хельсинки, где не улицы, а дополнительная информация дана на русском - нет? Ну пусть так... Мне от количества туристов не тепло и не холодно... В брошюрах (по данной ссылке) есть карты районов, представляющих интерес для туристов. :) |
Цитата:
сурьезно? я как то видел одну сохраненную надпись - табличку на русском языке в баре. было написано - "на пол не плевать", был перевод на финский, но перевода на шведский не было))). кстати слово "katu" легче запомнить если знаешь слово "gate" или "gatan". |
Цитата:
Немного не в тему, но почему то в консульстве РФ заставляют писать название финских улиц кириллицей. :) |
Цитата:
Нет Хаха, я имела в виду случаи, когда люди просят именно карту на русском языке :) С названиями улиц русскими буквами, с названиями разных мест на карте по-русски и прочее. Насчёт вложений - это понятно, тут я бы и комментировать не стала, это естественное пожелание. И этого добра действительно много, и слава Богу. Не вставай зря в стойку, никто тут на русских туристов не нападает, просто написала свои наблюдения, правдивые и личные. То что для тебя элементарно, для других людей нет и это иногда вызывает улыбку, а не агрессию, как ты попыталась это показать. Да, сайты городов и гостиниц на русском - уже само собой разумеющееся, хотя и не 100% конечно. Не поняла вопрос про карту Хельсинки. Это замечательно что там дана информация на русском, разве я отрицала? Или хочется задеть, но пока неизвестно чем? :) |
Цитата:
Вероятно шведы не плюют на пол. Поэтому не перевели. :D |
Цитата:
Не одна, я того же мнения. Лично на себе ни разу не испытала неприязни финнов при разговоре на русском языке, а с русскоязычными друзьями и знакомыми, естественно, не приходило в голову переходить на финский, если в компании не было финнов. Может вопрос именно в поведении, а не в языке? |
Цитата:
У нас в одном музее есть здание старинной финской аптеки с такой же табличкой, но на финском языке. Она сохранилась с тех пор, когда мужчины очень увлекались жевательным табаком и часто сплёвывали, в том числе и на пол :) Русский перевод можно обьяснить тем, что в те времена Финляндия входила в состав Российской империи. |
Цитата:
им простительно. не все же в школе успели какой-нибудь иностранный язык выучить. |
Цитата:
ясно... черная такая табличка с белыми буквами, как раньше улицы обозначали... а они все равно на пол плевали.. а шведы не плевали.. хотя тоже жевали. и жуют этот снус до сих пор между прочим. |
Цитата:
Вы не одна. Согласна на 100%, что в большинстве случаев люди ( уставшие физически или морально, или просто плохо себя чувствующие), реагируют НЕ на ЯЗЫК а на громкоговоритель или хамское поведение. Неадекватность реакции иной раз превосходит причину её появления. Это тоже печально. |
Цитата:
Может шведская и финская табличка потерялись со временем? Не знаю, у нас вот только на финском сохранилась, но думаю не стоит делать выводов что в ваших краях плевали только русские, а в наших только финны :D |
Цитата:
Интересно, чем это татарский язык стал плох? |
Olka, Lemila, согласна полностью, что реакция обусловлена поведением, а язык - бирка. В смысле, насмотрелись люди, как иностранцы безобразничают, и при этом говорят на N языке. Поэтому на будущее язык N становится биркой для определения потенциальных проблем и вы зувает настороженность, а то и неприязнь. Ну вроде как рефлексы по авлову.
Вспомнился мне в связи со всем этим конец 90-х в Зап.Европе. И нехорошо так вспомнился.. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
:p :D :gy: :lol: :gi: :hlop: :shum_lol: Ой мама дорогая... только что вылез из под стола... давно блин так не смеялся... жена вошла, подумала что я спятил... Супер! ...блин живот болит.. |
Цитата:
Да, для туриста будет удобнее, если на карте обозначено "Бассейн", а не Uimahalli или "Железнодорожный вокзал", а не Rautatieasema... Уж не говорю про Huvipuisto... Впрочем, чего переживать.. Говорят, что уже поток туристов из Китая практически хлынул. ну а поскольку у китайских туристов с английским языком еще хуже, чем у русских туристов, то городским турбюро придется переключиться на поиски китайскоговорящих сотрудников. :) |
Мне бы тоже было удобнее, если бы карты Мюнхена или Кельна были с названиями улиц на русском языке. Просто по той причине, что мне сложна немецкая фонетика. Как опция ради удобства, почему нет? Причем тут "тупые русские туристы"?
Улицы Токио и Бангкока тоже должны быть на языке оригинала? |
Часовой пояс GMT +3, время: 14:20. |