Цитата:
Да ну ,начитаюсь всякого,а потом на финском разучусь совсем говорить... |
Цитата:
Сказала :) Первые два без проблем, а вот в последнем чтой-то подзапуталась с гласными. Буду тренировацца! |
Цитата:
Про чистый английский. Ты учти, что leijona3 английским не владеет. Она сама об этом не раз писала. |
Цитата:
Есть такое :) Герценовский диплом жить спокойно не дает вот уже 30 лет. В других темах спорить ни с кем и не буду, но как зайдет "за произношение" - тут уж и с коренными финнами и их звуками потягаться - "победю" :kotedance: |
Цитата:
Ну правильно,зачем много книжек читать,надо реально делом заниматься. Она с мужем без акцента говорит,а учёные филологи знают много теории,а говорят с ,,дубовым,,акцентом. :D |
Ну а еще скажите все по 3 раза:)
Höyhen löytyi yöpöydältä. |
Цитата:
Лучше вообще не читать!? Так держать...:)))) |
Цитата:
Это ж в каком мозгу/ге должно было такое родиться...:((( |
Цитата:
Финнее самих финнов... :D То и видно. |
Цитата:
Лана! "За верхними зубками, детки, есть такие бугорочки, язычок о них ударяется, и получается звук Л..." :bebe: |
Цитата:
Зачем читать, это вредно :) |
Цитата:
Если не перед межзубным, я думаю...:) |
Цитата:
Очкариком, можно так стать:))) |
Цитата:
У меня не только с мужем практика-у моего отца родной финский ,до школы вообще ни одного русского слова не знал. Сама в детстве говорила на "винигрете"-"Ota меня",примерно как мои дети говорят теперь со мной на русском... |
Цитата:
Финее самих финнов... :D То и видно. |
Цитата:
Если под филологом ты имеешь в виду меня, то я здесь - филолг! Теории знаю действительно много. А на практике знание этой теории (т.е. и в финском языке знаю, куда язык на какой звук "заворачивать"), дает мне то, что я тоже говорю без акцента, с чего и начала здесь разговор. Только Лейона с детства, а я долго и порой мучительно тренировалась, ибо с финским соприкоснулась будучи старше 40. И книжек все-таки надо много читать... :) |
Цитата:
Такое звучание нетипично для финского L, поэтому По-душка права. Возьмите любое слово pulssi, pilssi, valssi, rälssi, velka, selkä и т.д. - никакого "лЬ", произносим "л". Просто пример с Хельсинки неудачный - не надо делать неправильных обобщений на основе того, кто как произносит географические названия. |
Цитата:
Соприкоснулись в 40 и говорите без акцента? А можно поподробней тогда, что значит говорить без акцента???:))) |
Ты не ответила на мой вопрос...
Лейона, тут уже разговор пошел в дебри артикуляционные и фонетические... Скажи, плиз, а по-русски ты чисто говоришь? в смысле произношения? Т.е. ты считаешь, что чисто фонетически русский твердый Л и русский мягкий Л´ (в словах например лук и люк) соответствуют финским L в словах lupa и lyhyt? |
Цитата:
Если еще уметь и писать, рука отсохнет :) |
Цитата:
Тоесть шведы L смягчают? |
Цитата:
Оюшки... Я говорю по-фински неправильно грамматически, и лексически, и логически... :) НО: если мне приходится произносить фразу, которая стилистически верна, и все остальные элементы речи соблюдены "по-фински"- меня от носителя языка не отличить. Только по произношению!!! Т.е. это не является никоим образом критерием владения языком, ибо таких фраз вероятно в моей финской речи не преобладающее большинство. Так понятно? Читать буду медленно... но чисто... |
Цитата:
Ну, если медленно... А лучше одно слово, а слово "мама"...:))) Понятно....:)))) |
Цитата:
А откуда такая уверенность, что leijona3 говорит без акцента? |
Цитата:
|
Цитата:
Я думаю, это он так выражается, что у мужа нет акцента:)))))) |
Цитата:
Вобще, интересно, каким легче овладеть финским или шведским? Я слышал, что в шведском сложная " немецкая" граматика? |
Цитата:
Не, говорю-то я в нормальном темпе :) А читать есснно, незнакомый неадаптированный текст сложнее, особенно в выделении частей слова. Мы тут ТОЛЬКО про произношение... не про владение языком. |
Цитата:
В Герцена у Вас какие языки были основные? |
Цитата:
Я думаю, что понятие " без акцента" включает в себя не только правильную артикуляцию:))) но и еще тысячу других вещей... |
Цитата:
|
Цитата:
Это конечно все очень индивидуально, но для меня, на слух, финский - приятный язык, а вот шведский не очень... |
Цитата:
дефектология :) со специальностью логопедия |
Цитата:
|
Интересно, русский акцент и по фински так же звучит? :)))
|
Цитата:
И я так думаю, поэтому так подробно объясняю лично свою ситуацию, ибо мы тут (кстати, не в первый раз уже) базарим "за акцент". Я никогда и никому в страшном сне не скажу фразу "Я говорю по-фински без акцента", ибо это будет величайшей ложью. Моя правда такова: "при говорении не мной построенных финских фраз (т.е. правильных) акцент, тем более, русский, может услышать разве что финский логопед :) Произношение у меня чистое... ничего более. Я слышу разницу в твердых и мягких русских и финских звуках, и умею после многолетних тренировок (начиналось все с эстонского языка ...дцать лет тому назад) воспроизводить их правильно, вот и все. Фонематический слух мой натренирован более чем 20-летним стажем работы логопедом, в этом весь фокус. |
Цитата:
:) :) :) |
Цитата:
Теперь дошло... :)))) извиняюсь за тугодумие:))) |
Цитата:
1. Если человек говорит без акцента то не слышат, если говорит с акцентом то слышат. 2. см.1 3. Легко. И самим русским легко определить по акценту других русских, эстонцев итд. 4. Не затрудняет. Во мне русскую узнают и для этого ничего говорить не надо. А еще по имени и по фамилии узнают, опять же ничего говорить не надо, на двери фамилия:)))) |
Цитата:
Стандартный. У эстонцев свой акцент итд. |
Цитата:
У меня иногда вылезает финское мурре не нашего района. Сама не могу понять от куда такое:)))) Я была в Фи до того как переехала, но я тогда по фински не говорила и просто не верится что могло мурре прицепиться тогда когда не понимала и не говорила и прожила то там только какое то время. Я и у нас тут была до того как переехала:)))) |
Цитата:
Я не встречала русских которым бы было трудно произносить финские буквы, слова. |
Я один раз тут скажу. Не честно, всех всему учили, все ходят на курсы, а меня финскому не учили и я не учила. А на форуме вечно разговорю о том как кого чему учили. Обделили меня, обделили :lol:
|
а если финн старенький? ну, зубов нет... или челюсти дешевые стоят...или шепелявит...
а если такой же русский (беззубый), который по-фински хочет выучиться и стать похожим на форумчанок, которые, как внезапно оказалось, все говорят без акцента :) по поводу поговорок - неудачно. я считаю. если знаешь о чем речь (понимаешь эту поговорку), то проговорить ее труда не составит. Примером может служить ошибка педагога в одной поговорке, которую она давала ученикам. tuu kattoon kattoon ku kärpänen tapettiin tapettiin. По ее мнению второе tapettiin было лишь усилением первого... Но мы-то все понимаем о чем речь :) |
Сковоговорки это отдельная тема. Все ли русские быстро и правильно повторят несколько раз сковоговорки на русском? Повторяйте: Шла Саша по щоссе и сосала сушку.
Я то правильно говорю, то каша из шипящих:))) |
Цитата:
Не встречала и нет, две большие разницы...;) О курсах финского, самое противное для меня было, что преподаватели никак не поправляли нас, когда мы произносили неправильно, т.е. лишь-бы что лопотал.. Насчёт "л" в Helsinki, все тут в Хельсинки говорят мягко, т.е. с "ль".. Вообще самый прикол в произношнии Л у французов и даже наших которые изучали французский, это такое типа "ллья" в словах подобных siellä с ударением на последний слог.. :gy: |
Цитата:
Поэтому я и говорю о том что я лично знаю. Вводить в заблуждение не хочу. ( Не виноватая я, в то время во флуде никого не было, а писать хочется:))))) |
Цитата:
у преподавателей на курсах в Финляндии не стоит задача научить говорить без акцента. Главное - научить понимать и объясняться. Поэтому же, кстати, упрощаются экзамены на знание языка "на гражданство". На курсы ходил один раз в жизни - были курсы для преподавателей финского языка в Петербурге. Великолепная преподавательница, куратор прекрасный, отличная модель, но курсанты - волосы дыбом!! Не то, что они плохо говорят, или слабо знают язык, нет, у всех практически неплохой словарный запас, грамматику знают хорошо. Но с пониманием сложнее, а акцент... акцент....мамочки-мои :( и ведь они не для мужа-финна, за пивом вечером поболтать на кухне, они же школьников учат :( кстати, я слышал, что они все на кескитасо потом сдавали в Финляндии, и сдали. |
Когда то очень-преочень давно, был у меня один друг финн. Финский язык я тогда только начинала учить.
Так вот этот друган имел дефект речи, когда заместо -л- выговаривают -в-. А я не в курсе была про его дефект, языка то не понимала, по мне хоть как выговаривай, один хрен не понимала. И вот он любил приговаривать иногда в окончании фразы -kyvvä kyvvä- Блин да что за -kyvvä- такая. И в словарике смотрела, и у знакомых спросила. Потом уже у него спросила, и смех и грех. |
Цитата:
1. Слышат, но если акцент не слишком выраженный, не всегда могут определить русский это или, например, эстонский. 2. Заметен в любых фразах, в зависимости от силы акцента, опять же. 3. Легко, если акцент сильный. 4. Думаю что нет, если словарный запас позволяет общаться. |
Цитата:
Аналогично, особенно "ng", до сих пор спотыкаюсь на слове kengät :) |
Цитата:
То же самое, ухихикалась в машине, особенно когда так "культура" подчёркивается :D А интернет-адрес в конце произнесён так, что вообще непонятно куда идти. |
Цитата:
Можете меня, мягкого там нет и в помине. Правда сейчас Лейона начнёт утверждать что это я из-за личной неприязни и вообще из-за мозгопромытости диалектом Саво :D |
Цитата:
Она просто не в курсе что это :) |
Цитата:
Вместо чтения учебника - слущайте диски! По многу раз один и тот же диалог (где то минут на 10-15) Как минимум неделю по 3 часа в день. потом читайте вслух этот диалог повторяя все интонации. Гораздо эфективнее. Эээ как то в илталехти или илтасаномат были результаты опроса какой акценнт самы сексуальный (для финов) - на первом месте французкий, на втором ... барабанная дробь ... русский. так что может и не надо сильно переживать о небольшом акценте :) Мой муж говорит чо обажает слышать как я говорю - как будто поешь :) |
Цитата:
Хельсинских.;) Если не делать смягчения Л, то получается спотыкание в слове перед С. |
Цитата:
Но ты ведь раньше так сказала... Цитата:
Если есть НО, то не надо категорично заявлять "Я без акцента говорю", т.к. вторую часть фразы можно не прочитать, не услышать и тыды.. Офф, а у ребёнка 5 лет можешь поставить русский язык, не проговаривание букв типа "лыба"? |
Цитата:
vesi hiisii sihisi hississä yksikseksikö istuskeletkö yksikseksikö mietiskelet попробуй вот это и не глядя на текст ибо глядя на текст легко а вот по памяти.... |
Цитата:
может вы в Саво и говорите хелсинки но мы с мусей в хельсинках говорим мягко и мои соседи и муж - тоже :) |
Цитата:
В Хельсинки надо говорить Stadi :) |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:03. |