Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Бойцовский клуб (вcякoe, off-topic, флeйм) (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   ПМЖ в Финляндии (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=74926)

kukka2013 16-11-2013 13:57

Цитата:
Сообщение от IrinaKo
С падежами то какая проблемма??? Их за полчаса выучить можно .


Вы просто гений, завидую, если удалось за полчаса выучить управление глаголов!
Интересно, на каком уровне Вы разговариваете:)

Vnik 16-11-2013 14:07

Цитата:
Сообщение от kukka2013
Вы просто гений, завидую, если удалось за полчаса выучить управление глаголов!
Интересно, на каком уровне Вы разговариваете:)

А что такого? Названия падежей то выучить и 10 минут хватит. В русском всего 6 слов, а в немецком вообще 4.

Канарейка 16-11-2013 14:12

Цитата:
Сообщение от Vnik
А что такого? Названия падежей то выучить и 10 минут хватит. В русском всего 6 слов, а в немецком вообще 4.

ага, причем родительный по совместительству притяжательный жэ - куда уж проще. :p

pikkupupu 16-11-2013 14:15

Цитата:
Сообщение от Vnik
А что такого? Названия падежей то выучить и 10 минут хватит. В русском всего 6 слов, а в немецком вообще 4.


Ага, названия падежей - самое важное в изучении языков. Выучил их - считай уже кескитасо

IrinaKo 16-11-2013 16:28

Цитата:
Сообщение от kukka2013
Вы просто гений, завидую, если удалось за полчаса выучить управление глаголов!
Интересно, на каком уровне Вы разговариваете:)


Ну а что там помнить - в общих чертах? лепим в конец слова : напраление -н, на поверхности -сса. с поверхности -ста, внутри -лла, "из внутренности" -лта, мое твое наше его опять -н, что типа "работаю кем" - на, люлю по отношению к предмету - ста ... Для все этих случаев в английском предлоги = нет никакой разницы запомнить предлог или окончание.
Что бы говорить да еще и на уровне надо слушать и говорить, делать ошибки, исправлять их = только тогда запомнишь.
Знание теории не означает умения говорить. Можно знать все правила и названия падежей но не понимать речи и не уметь построить предложение. Наоборот ситуация когда хочу сказать и не помню , потом посмотрел или вспомнил = вот это уже навек, каленым железом.
Человеку начинающему учить язык совершенно не нужно муравать голову граматикой. Мы все говорили по русски до школы употребляя падежи правильно - знание теории ничего не изменило. Сейчас ощутила что названия русских падежей и вопросов по которому падеж определяется я уже не помню - употребляю между тем правильно.

pikkupupu 16-11-2013 16:52

Цитата:
Сообщение от IrinaKo
Ну а что там помнить - в общих чертах? лепим в конец слова : напраление -н, на поверхности -сса. с поверхности -ста, внутри -лла, "из внутренности" -лта, мое твое наше его опять -н, что типа "работаю кем" - на, люлю по отношению к предмету - ста ... Для все этих случаев в английском предлоги = нет никакой разницы запомнить предлог или окончание.


А теперь все то же самое но во множественном числе.. просклоняйте для примера слово risteys
Чтоб не быть голословной, что все элементарно.

JamesB 16-11-2013 17:06

Цитата:
Сообщение от EXPAT
Не понятно, почему английский считается легким? Так же как и любой язык нужно несколько лет серьезно изучать, что бы более менее начать что-то понимать...


Абсолютно.
Oкунувшись полностью в англоязычную среду начинаешь понимать что всё далеко не так.
Обсуждение легкости смахивет на браваду, чем поверностнее знания данного языка, тем легче сказать, что можно щелкать как орешки.

Канарейка 16-11-2013 17:19

Цитата:
Сообщение от JamesB
Абсолютно.
Oкунувшись полностью в англоязычную среду начинаешь понимать что всё далеко не так.
Обсуждение легкости смахивет на браваду, чем поверностнее знания данного языка, тем легче сказать, что можно щелкать как орешки.

А какой язык без подводных камней? Ты можешь сказать, что русский знаешь превосходно? Я - нет.
Речь все-таки не о превосходном знании, а о бытовом уровне. Конечно, есть свои трудности в любом языке, но овладеть базовым уровнем английского много проще, чем китайского, например. Итальянский-испанский из той же оперы но это не означает, что ежели язык легкий (относительно), то и учиться он без усилий.

JamesB 16-11-2013 17:31

Цитата:
Сообщение от Канарейка
А какой язык без подводных камней? Ты можешь сказать, что русский знаешь превосходно? Я - нет.
Речь все-таки не о превосходном знании, а о бытовом уровне. Конечно, есть свои трудности в любом языке, но овладеть базовым уровнем английского много проще, чем китайского, например. Итальянский-испанский из той же оперы но это не означает, что ежели язык легкий (относительно), то и учиться он без усилий.


Я не писала о превосходном знании языка, о том, что язык можно чувствовать.
Поверхностные знания такого не дают.
Чем больше язык становится знакомым, тем меньше ощущения, что он во- первых легкий, во- вторых знание достаточные.
Каждый язык трудный.
Бытовым уровнем можно овладеть, про желании, быстро любым языком. Плюс, что рассматривается как бытовой уровень.
Типа где туалет и где моя кастрюля.

Канарейка 16-11-2013 17:36

Цитата:
Сообщение от JamesB
Каждый язык трудный.

С этим никто и не спорит, но вот ежели брать все языки и сравнивать меж собой, то таки будут и среди них те, то полегче, и те что посложнее. Английский таки легче именно за счет отсутствия родов, склонений, падежей.
Вообще бесполезный спор, потому как мы говорим о абсолютно разных вещах.

JamesB 16-11-2013 17:40

Цитата:
Сообщение от Канарейка
С этим никто и не спорит, но вот ежели брать все языки и сравнивать меж собой, то таки будут и среди них те, то полегче, и те что посложнее. Английский таки легче именно за счет отсутствия родов, склонений, падежей.
Вообще бесполезный спор, потому как мы говорим о абсолютно разных вещах.


Я считаю так, что нужда великий мотиватор.
Если нужен бытовой уровень языка, то нет различий на трудный и легкий.
Овладеваем. Остальное просто бесполезный спор.
Легкостьи трудность понятия растяжимые.

Канарейка 16-11-2013 17:46

Цитата:
Сообщение от JamesB
Легкостьи трудность понятия растяжимые.

По-другому поставлю вопрос: при прочих равных какой язык тебе было легче учить английский или финский?

Я точно могу сказать что тяжелее всего мне давался немецкий - это просто ужас какой-то, удавиться просто, особенно с учетом моей полной лингвистической бесталанности. И я так довольна, что хотя бы в шведском таких заморочек нет - там хватает других, не спорю, но вот хоть без этава... :p


Легко дается только дуракам - просто они не осознают глубину своей глупости.

JamesB 16-11-2013 17:51

Цитата:
Сообщение от Канарейка
По-другому поставлю вопрос: при прочих равных какой язык тебе было легче учить английский или финский?

Я точно могу сказать что тяжелее всего мне давался немецкий - это просто ужас какой-то, удавиться просто, особенно с учетом моей полной лингвистической бесталанности. И я так довольна, что хотя бы в шведском таких заморочек нет - там хватает других, не спорю, но вот хоть без этава... :п


Легко дается только дуракам - просто они не осознают глубину своей глупости.


В моем случае, одинаковые трудности.
Бытовой урвовень нахватался за одно и тоже время при одинаковой затрате энергии.
Дальше уже не обсуждеатся здесь вроде.
С немецким я тоже знакома, бытовой уровень и там можно получить при таких же затратах.

Канарейка 16-11-2013 17:56

Цитата:
Сообщение от JamesB
В моем случае, одинаковые трудности.
Бытовой урвовень нахватался за одно и тоже время.
Дальше уже не обсуждеатся здесь вроде.

Я дама местами включающая логику, потому рассуждаю просто: в силу объективных причин языком международного общения будет тот, который легче (не легкий, а легче). :)

EXPAT 16-11-2013 18:00

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Я дама местами включающая логику, потому рассуждаю просто: в силу объективных причин языком международного общения будет тот, который легче (не легкий, а легче). :)

Я думаю, если бы североамериканцы говорили по немецки , то языком международного общения был бы сейчас именно он...:)

pikkupupu 16-11-2013 18:01

Цитата:
Сообщение от JamesB
Абсолютно.
Oкунувшись полностью в англоязычную среду начинаешь понимать что всё далеко не так.
Обсуждение легкости смахивет на браваду, чем поверностнее знания данного языка, тем легче сказать, что можно щелкать как орешки.


Ну уж прям никто не говорит, что английский и учить не надо - прям вечерком почитал и готово. Здесь люди спор завели что финские падежи можно за 30 минут выучить. И вот это уже вызывает сомнения, что человек вообще может внятно разговаривать..раз для него все словообразование в финском заключается в дописывании в конце окончания.

Здесь уже писали: финский и английский языки часто изображают в виде пирамиды. Финский обычная - английский перевернутая. Чтобы заговорить на базовом уровне на финском, требуется выучить львинную долю грамматики и накопить порядочный запас слов. Зато после овладения всем этим - доучивать уже мало что приходится. В английском базовый уровень достаточно прост и примитивен, чтобы заговорить напрягаться не надо, но зато потом становится сложнее. Так как в книжном языке много староанглийского, в котором были формы слов. И количество слов в английском превышает количество слов в любом другом языке мира.

Но так как спор изначально зашел какой язык учить проще, я сторонник того что английский. Гораздо быстрее и приятнее учится язык, на котором уже говоришь и читаешь. А с финским процесс говорения и чтения сильно затягивается.

JamesB 16-11-2013 18:01

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Я дама местами включающая логику, потому рассуждаю просто: в силу объективных причин языком международного общения будет тот, который легче (не легкий, а легче). :)


Английский далеко не язык международного общения если рассмтривать другие уголки планеты кроме Европы.
Как пример, скажем так, что ты на португальском намного лучше уедешь в Аргенитне и Уругвае, английским там минимален.
Они наклоняются намного больше под Бразилию как критерий международности.
Так что спорно.

JamesB 16-11-2013 18:03

Цитата:
Сообщение от EXPAT
Я думаю, если бы североамериканцы говорили по немецки , то языком международного общения был бы сейчас именно он...:)

Согласна :)

Канарейка 16-11-2013 18:11

Цитата:
Сообщение от EXPAT
Я думаю, если бы североамериканцы говорили по немецки , то языком международного общения был бы сейчас именно он...:)

Нет, не правда Ваша, почитайте историю. Раньше был французский языком международного общения, и североамериканцы говорили в равной степени как на английском, так и на французском, и на испанском, но победил отчего-то именно английский.

Люся 16-11-2013 18:12

Цитата:
Сообщение от JamesB
Согласна :)

А есть идеи, почему они заговорили там, именно на английском?

JamesB 16-11-2013 18:19

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Нет, не правда Ваша, почитайте историю. Раньше был французский языком международного общения, и североамериканцы говорили в равной степени как на английском, так и на французском, и на испанском, но победил отчего-то именно английский.


Думаю что он прав. Английский стал домнировать международную арену аккурат после второй мировой.
Как раз с началом доминирования англо-американской культуры как массового ширпотреба и притоком огромных финансовых благ в данный регион.
У каждого отрезка времени по историческим критериям свой язык-эсперанто.

Канарейка 16-11-2013 18:23

Цитата:
Сообщение от JamesB
Думаю что он прав. Английский стал домнировать международную арену аккурат после второй мировой.
Как раз с началом доминирования англо-американской культуры и притоком финансовых благ в данный регион.

В чем он прав? Я разве отрицаю, что английский стал доминировать? Мне интересно почему именно при прочих равных стал доминировать английский, а не французский или испанский? После войны - последствия, вначале английский стал доминировать не континенте. Так вот почему именно английский?

JamesB 16-11-2013 18:32

Цитата:
Сообщение от Канарейка
В чем он прав? Я разве отрицаю, что английский стал доминировать? Мне интересно почему именно при прочих равных стал доминировать английский, а не французский или испанский? После войны - последствия, вначале английский стал доминировать не континенте. Так вот почему именно английский?


Вот тут ответы на твои вопросы.
Лучше не пересказать.
Для этого были политические предпосылки, а не легкость языка.

http://www.workings.com/LIA_His.htm

Канарейка 16-11-2013 18:36

Джеймсик, за ссылку спасибо, но я о другом писала. :)
Вообще я устала спорить - суббота, вечер, вы меня убедили, что английский самый сложный язык, а самый легкий - беларусский. :)

JamesB 16-11-2013 18:38

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Джеймсик, за ссылку спасибо, но я о другом писала. :)
Вообще я устала спорить - суббота, вечер, вы меня убедили, что английский самый сложный язык, а самый легкий - беларусский. :)


Скажем так, всё решает политика подtотченная под нужды нации в определенный период времени, а не взвешивание на легкость.

EXPAT 16-11-2013 18:42

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Джеймсик, за ссылку спасибо, но я о другом писала. :)
Вообще я устала спорить - суббота, вечер, вы меня убедили, что английский самый сложный язык, а самый легкий - беларусский. :)

А че спорить-то?:) мое мнение, да и не только мое: нет такого понятия, как простой или сложный язык... Есть прямая зависимост от твоего родного языка. Для шведа изучать норвежский легче , чем польский, а для русского все с точностью наоборот...:)

Канарейка 16-11-2013 18:44

Цитата:
Сообщение от EXPAT
А че спорить-то?:) мое мнение, да и не только мое: нет такого понятия, как простой

А кто-то утверждал, что есть легкие языки?
Ну и о субъективности восприятия никто даже не рассуждал.

Wariag 16-11-2013 18:45

Цитата:
Сообщение от pikkupupu
Ну уж прям никто не говорит, что английский и учить не надо - прям вечерком почитал и готово. Здесь люди спор завели что финские падежи можно за 30 минут выучить. И вот это уже вызывает сомнения, что человек вообще может внятно разговаривать..раз для него все словообразование в финском заключается в дописывании в конце окончания.

Здесь уже писали: финский и английский языки часто изображают в виде пирамиды. Финский обычная - английский перевернутая. Чтобы заговорить на базовом уровне на финском, требуется выучить львинную долю грамматики и накопить порядочный запас слов. Зато после овладения всем этим - доучивать уже мало что приходится. В английском базовый уровень достаточно прост и примитивен, чтобы заговорить напрягаться не надо, но зато потом становится сложнее. Так как в книжном языке много староанглийского, в котором были формы слов. И количество слов в английском превышает количество слов в любом другом языке мира.

Но так как спор изначально зашел какой язык учить проще, я сторонник того что английский. Гораздо быстрее и приятнее учится язык, на котором уже говоришь и читаешь. А с финским процесс говорения и чтения сильно затягивается.


ну да. уровень коммуникации с английским достигается быстрее.
но так как носители языка говорят идиомами, и их в английском много, то речь иностранцев звучит для носителей языка бедно и коряво.

шведский тоже легче для достижения коммуникативного уровня.

финский требует много времени, так как мозг должен воспринимать на слух и сам воспроизводить много разных вариантов одного и того же слова, и каждый из этих вариантов - как отдельное звуковое сочетание. плюс rektio. получается большая нагрузка на мозг - очень много вариантов необходимо усвоить до автоматизма. требуются года

Люся 16-11-2013 19:41

Это точно. Я за три месяца смогла освоить английский, так, чтоб суметь понять и спросить базовые вещи. А финский, тот же уровень, потребовал двенадцать месяцев)

Haha 16-11-2013 19:53

Цитата:
Сообщение от JamesB
Обсуждение легкости смахивет на браваду, чем поверностнее знания данного языка, тем легче сказать, что можно щелкать как орешки.


Бинго, как говорится! Жму руку, обнимаю и всячески лобызаю!

:)

Bodom 16-11-2013 19:55

весь мир сошел с ума :D

pikkupupu 16-11-2013 20:15

Цитата:
Сообщение от Люся
Это точно. Я за три месяца смогла освоить английский, так, чтоб суметь понять и спросить базовые вещи. А финский, тот же уровень, потребовал двенадцать месяцев)


тем, кто говорит сравниваемых языках, тут не верят. Говорят только их непредвзятый, незатуманенный взор может адекватно сравнить.

Люся 16-11-2013 20:25

Цитата:
Сообщение от pikkupupu
тем, кто говорит сравниваемых языках, тут не верят. Говорят только их непредвзятый, незатуманенный взор может адекватно сравнить.

Слушай, Пиккупупу, я какое время думала, отвечая тебе, что ты Пинккипупу, которую надысь забанили, и думала, при этом, что, надо же как повзрослела и возмужала Пинкки) Да. Теперь по существу. Ты совершенно права, что английский сначала вроде легко, но, чем дальше, тем труднее. А с финским наоборот. Я помню, как я психовала, что всё, никак не могу в потоке звуков( радио, ТВ) начать засчленять предложения на слова. Не слышу, где существительные, где глаголы. Услышу знакомое, säästä и радуюсь, ооо, о погоде говорят. А там, ну ничего о погоде более, а всё про покупки какие-то)

pikkupupu 16-11-2013 20:30

Цитата:
Сообщение от Люся
Слушай, Пиккупупу, я какое время думала, отвечая тебе, что ты Пинккипупу, которую надысь забанили, и думала, при этом, что, надо же как повзрослела и возмужала Пинкки) Да. Теперь по существу. Ты совершенно права, что английский сначала вроде легко, но, чем дальше, тем труднее. А с финским наоборот. Я помню, как я психовала, что всё, никак не могу в потоке звуков( радио, ТВ) начать засчленять предложения на слова. Не слышу, где существительные, где глаголы. Услышу знакомое, säästä и радуюсь, ооо, о погоде говорят. А там, ну ничего о погоде более, а всё про покупки какие-то)


Ага, угораздило меня ник выбрать..еще и претензии об авторских правах выслушала.

JamesB 16-11-2013 20:34

Цитата:
Сообщение от pikkupupu
тем кто говорит сравниваемых языках, тут не верят. Говорят только их непредвзятый, незатуманенный взор может адекватно сравнить.

Если мнение не разделяется, то те просто пустые болтуны ?

Канарейка 16-11-2013 20:36

Цитата:
Сообщение от Люся
Ты совершенно права, что английский сначала вроде легко, но, чем дальше, тем труднее.

По мне так это во всем так: многие знания умножат печаль, печаль о том, что начинаешь осознавать глубину своего незнания. :)

Люся 16-11-2013 20:42

Цитата:
Сообщение от JamesB
Если мнение не разделяется, то те просто пустые болтуны ?

Джемс, ну ни в коем же случае). Я в своем изучении английского не дошла до тех высот, когда начинаются трудности. Я просто помню, что однажды, я, ничтоже сумняше, хотела понять один текст, и с удивлением поняла, что не вижу ни одного знакомого слова. Но ты можешь рассказать, какие там начинаются ловушки и трудности?

JamesB 16-11-2013 20:53

Цитата:
Сообщение от Люся
Джемс, ну ни в коем же случае). Я в своем изучении английского не дошла до тех высот, когда начинаются трудности. Я просто помню, что однажды, я, ничтоже сумняше, хотела понять один текст, и с удивлением поняла, что не вижу ни одного знакомого слова. Но ты можешь рассказать, какие там начинаются ловушки и трудности?


Люся, при всех моих иллюзиях "знания английского" я сдала в самом начале академический ielts только на 7.5 из 9 в Сан Диего.
English1 ( не для иностранных студентов ) смогла взять только на второй семестр.
Знаю, что у иммигратов уровень может быть намного лучше, но это были мои подвоные камни с самого начала.
У всех всё индивидуально, ловушки, трудности и успехи.

Musja 16-11-2013 20:58

Цитата:
Сообщение от Канарейка
А какой язык без подводных камней? Ты можешь сказать, что русский знаешь превосходно? Я - нет.


Двоешница.. :gy:

Кста, немецкий лёгкий и простой язык, ну кроме чтения цифр наоборот.

А в финском я до сих пор падехи не знаю, как и в русском, но говорить и понимать это не мешает..

Wariag 16-11-2013 21:32

Цитата:
Сообщение от pikkupupu

А если обсуждать легкость-сложность языков, то разумеется языки одной языковой группы легче идут. Но вроде как и фино-угорская, и романо-германская одинаково далеки от русского. Может у карелов свои мнения на этот счет, им этот язык с пеленок знаком. А для меня как финский так и английский абсолютно чужой, и вот никак я не поверю что легче заговорить с ноля по-фински, почему уже писала.


С детства знаю эстонский, но он не родной, и финский бы легким реально не назвал, хотя на YKI 4 (В2) сдал уже через год после переезда.
Германские и романские - все - по структуре намного ближе к русскому. И не только в падежах дело.
Сейчас осваиваю шведский и ловлю себя на мысли что идет намного быстрее, чем финский. Не чтение и письмо, а именно коммуникативная часть - способность понимать услышанное и выражать свои мысли.

Wariag 16-11-2013 21:36

Цитата:
Сообщение от Канарейка
По мне так это во всем так: многие знания умножат печаль, печаль о том, что начинаешь осознавать глубину своего незнания. :)


Это абсолютно так.
Чем больше языков изучаешь и можешь общаться, чем труднее сказать: "владею" или "знаю".

Но сравнивать языки все же легко для "пылеглотов" :).

leijona3 16-11-2013 21:37

Цитата:
Сообщение от pikkupupu
А с финским процесс говорения и чтения сильно затягивается.

Что там читать?
Ведь там принцип-"что вижу -то и читаю",проще некуда :прочитывай каждую букву и с ударениями не заморачивайся,так как первый слог всегда ударный-в отличие от английского.
Английский ПРОСТО читать невозможно,поначалу надо вызубрить когда одна и та же буква будет читаться по-разному.

leijona3 16-11-2013 21:40

Цитата:
Сообщение от Люся
С Не слышу, где существительные, где глаголы. Услышу знакомое, säästä и радуюсь, ооо, о погоде говорят. А там, ну ничего о погоде более, а всё про покупки какие-то)

То же самое и в русском.
:D
Мой муж понимает его немного,но сколько раз приходится объяснять ему,что одно и то же слово может иметь разное значение,быть и сущ. и глаголом ...

Wariag 16-11-2013 21:44

Цитата:
Сообщение от leijona3
Что там читать?
Ведь там принцип-"что вижу -то и читаю",проще некуда :прочитывай каждую букву и с ударениями не заморачивайся,так как первый слог всегда ударный-в отличие от английского.
Английский ПРОСТО читать невозможно,поначалу надо вызубрить когда одна и та же буква будет читаться по-разному.


но это самые азы английского. по-моему такой низкий уровень владения английский вообще выпадает из дискуссии

leijona3 16-11-2013 22:06

Цитата:
Сообщение от Wariag
но это самые азы английского. по-моему такой низкий уровень владения английский вообще выпадает из дискуссии


С чего это "выпадает"?
В том то и дело ,что не зависимо от того какой уровень владения финским-его очень легко читать.
Даже новичёк может прочитать финские слова без проблем , не зная их значение.
С английским это не возможно.

Wariag 16-11-2013 22:13

Цитата:
Сообщение от leijona3
С чего это "выпадает"?
В том то и дело ,что не зависимо от того какой уровень владения финским-его очень легко читать.
Даже новичёк может прочитать финские слова без проблем , не зная их значение.
С английским это не возможно.


но почему-то мне кажется, что под "чтением" имелась ввиду не ""фонетика", а понимание текста :)

Люся 16-11-2013 22:18

Цитата:
Сообщение от Wariag
но почему-то мне кажется, что под "чтением" имелась ввиду не ""фонетика", а понимание текста :)

Само собой.......

leijona3 16-11-2013 22:26

Цитата:
Сообщение от Wariag
но почему-то мне кажется, что под "чтением" имелась ввиду не ""фонетика", а понимание текста :)

Я же подразумевала первое.
Как можно учить иностранный язык не зная как звучит в написании текст?
Да никак...

Olka 16-11-2013 22:43

Цитата:
Сообщение от leijona3
Я же подразумевала первое.
Как можно учить иностранный язык не зная как звучит в написании текст?
Да никак...


Мне совершенно непонятно как тот факт, что по-финcки легко читать означает что это лёгкий или логичный язык? Какой смысл в лёгком чтении, если не понимаешь о чём речь?

leijona3 16-11-2013 22:52

Цитата:
Сообщение от Olka
Мне совершенно непонятно как тот факт, что по-финcки легко читать означает что это лёгкий или логичный язык? Какой смысл в лёгком чтении, если не понимаешь о чём речь?

Во всяком случае ,уже облегчает задачу обучения иностранного языка лёгкость его чтения.
Выучить словарный состав иностранного языка-обязательная необходимость для изучения оного в любом языке.

Olka 16-11-2013 22:54

Цитата:
Сообщение от leijona3
Во всяком случае ,уже облегчает задачу обучения иностранного языка лёгкость его чтения.
Выучить словарный состав иностранного языка-обязательная необходимость для изучения оного в любом языке.


Если и облегчает, то очень незначительно. И при чём тут словарный состав? По-моему об этом и говорить излишне.
Я повторю свой вопрос, насколько хорошо ты знаешь английский?

Haha 16-11-2013 22:56

Цитата:
Сообщение от Olka
Я повторю свой вопрос, насколько хорошо ты знаешь английский?


Я полагаю, что теоретически - очень хорошо!
:)

Haha 16-11-2013 23:01

Цитата:
Сообщение от Olka
Какой смысл в лёгком чтении, если не понимаешь о чём речь?

музыкой навеяло, как говорится...

"Он всё читал с равным вниманием; если бы ему подвернули химию, он и от нее бы не отказался. Ему нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое- нибудь слово, которое иной раз чорт знает что и значит."

:)

Olka 16-11-2013 23:02

Цитата:
Сообщение от Haha
Я полагаю, что теоретически - очень хорошо!
:)


Типа "Рабинович напел"? :)

Не могу молчать, несмотря на природную скромность моей любимой Джеймси.
Товарищи, вот у кого лингвистический талант! Как можно, не говоря по-фински больше 10 лет так чирикать, сойдя с трапа самолёта, мне до сих пор непонятно! Я за неделю в России уже финский забывать начинаю потихоньку, а тут такое...
Ну про английский я молчу... он ей как родной. Кроме этого человек говорит по-испански, ну и по-русски вполне сносно :D

Olka 16-11-2013 23:04

Цитата:
Сообщение от Haha
музыкой навеяло, как говорится...

"Он всё читал с равным вниманием; если бы ему подвернули химию, он и от нее бы не отказался. Ему нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое- нибудь слово, которое иной раз чорт знает что и значит."

:)


Я вот французский слушать люблю.... Очень легко слушается, особенно в исполнении Делона :girla2:

leijona3 16-11-2013 23:14

Цитата:
Сообщение от Olka
Я повторю свой вопрос, насколько хорошо ты знаешь английский?

"-Do you speak English?
-Дую,дую,но очень слабо..."

Olka 16-11-2013 23:15

Цитата:
Сообщение от leijona3
"-До ёу спеак Енглиш?
-Дую,дую,но очень слабо..."



- One ticket to Dublin, please.
- Куда блин?

leijona3 16-11-2013 23:17

Цитата:
Сообщение от Olka
Если и облегчает, то очень незначительно. И при чём тут словарный состав? По-моему об этом и говорить излишне.

Незначительно?!
Вот покажут тебе иероглиф -попробуй прочитай как он звучит и потом скажи ,что он значит...

Olka 16-11-2013 23:19

Цитата:
Сообщение от leijona3
Незначительно?!
Вот покажут тебе иероглиф -попробуй прочитай как он звучит и потом скажи ,что он значит...


Хорошо. Тебе китаец скажет как произнести этот иероглиф. Сильно ли это облегчит твоё знание китайского?

leijona3 16-11-2013 23:27

Цитата:
Сообщение от Olka
Хорошо. Тебе китаец скажет как произнести этот иероглиф. Сильно ли это облегчит твоё знание китайского?

На одно слово легче...
Вероятно именно для меня лёгкость чтения имеет значение,так как запоминать помогает именно зрительная память.


Часовой пояс GMT +3, время: 17:23.