Цитата:
БАНЯ - ЛЮКС |
Можно спросить, а почему по-вашему не подходит "бассейн"? :)
|
Цитата:
Я,например,под словом "бассейн", подразумеваю uima-allas или uimahalli. |
Цитата:
Потомучто бассеин имеет большое отличие. Там много воды и дорожки для интенсивного плавания а kylpylä предназначена для приятного расслабленного времяпровождения в большой ванне с массажем. И вода там на порядок теплее чем в бассеине. А так же там еще множество всяких других услуг оздоровительные и косметические процедуры и т.д. |
Цитата:
Kylpylä -санаторий -профилакторий,там не только бассейн :(hemmotelualas или Turbokylpy ето вообще из другой оперы.Hекоторые переводят как курорт. |
Ну если :
kodinhoitohuone= постирочная. Тогда : kylpylä =помывочная |
Цитата:
Потому что там есть не только бассейн.. |
Цитата:
Ето будет одним словом -pesula |
А как будет по-русски kierrätyskeskus?
|
Цитата:
сэконд хэнд :) (чисто русское название!) |
Цитата:
Пункт приёма вторсырья. |
Цитата:
Неа,ето kirputori |
Цитата:
На сэконд хэнд не настаиваю. Но пункт приёма вторсырья тоже не совсем точно отражает суть, т.к. вторсырьё в России обычно идёт а промышленную переработку, а не продаётся населению. А вот если соединить эти 2 понятия, то и будет самое оно. Только как бы покороче его обозвать?:) |
Цитата:
В Финляндии его основная задача не продажа населению(етим занимаются кирпушки),а как раз переработка и вторичное использование ,тем же словом называют пункты приёма металла- стекла- бумаги-картона,которые потом промышленно перерабатывают.Если бытовую технику чинят ,приводят в божеский вид и продают малоимущим ето тоже можно назвать переработкой.Кирпушки етим никогда не занимались.Поетому я настаиваю на своём варианте. |
Цитата:
Пункт приема вторсырья ассоциируется с российским пунктами, где принцип работы совершенно иной. Там за сданное вторсырье (обычно только макулатура, тряпье, стеклотара и цветные металлы) платятся деньги. В Финляндии же наоборот, товар сдают бесплатно, а затем его продают в этих центрах (помню еще те времена, когда весь товар в kierrätyskeskuksissa был бесплатным). Поэтому считаю, что нужно какое-то другое слово подобрать. |
Цитата:
а кому тогда нузны лампы дневного света ---перегоревшие?их вед тозе там принимают |
Цитата:
А как вы обзовёте место ,куда свозят и сортируют наши с вами мусорные бачки??(с макулатурой,стеклотарой и пр)-вторсырьё оно вторсырьё,как его не принимай... |
Цитата:
где там? ......... |
Цитата:
я, честно говоря, не знаю, куда свозят, но предполагаю, что в пункты утилизации отходов. |
Цитата:
kierätyskeskuksessa |
Цитата:
как где ? там про что вы спрашиваете ,,,,,,,kierrätyskeskus |
Цитата:
я точно не знакома с нынешней работой этих центров, но предполагаю, что там принимается товар как для продажи (одно направление деятельности), так и принимаются всякие отходы (опасные в том числе) для их утилизации надлежащим, природощадящим образом. (другое направление) |
Цитата:
Вы не сортируете бумагу,картон ,металл ,стекло,пищевые отходы и пластик в отдельные бачки?Как вы думаете,куда их потом отправляют?Ето в России отходы утилизируют,здесь их перерабатывают,делая на етом большие деньги поетому ето и называется так же. Если не нравиться вторсырьё ,можно обозвать ето пунктом утилизации бытовой техники(если вы ,конечно ето имели ввиду)... |
Цитата:
|
Цитата:
Неа,на свалку вывозят отходы,негодящиеся в переработку(так делали всегда).Последнее слово вижу впервые .Короче ,пункт приёма вторсырья или пункт утилизации ,оба варианта правильные... |
Цитата:
По-моему, утилизация и переработка - это, по большому счету, одно и то же. Пункт утилизации бытовой техники тоже не очень подходит. В моем тексте говорится, что в этих центрах молодые семьи могут приобрести для себя недорогую, симпатичную мебель для дома. Может назвать центрами вторичного использования? Хочется получить от форумчан много различных вариантов, а потом выбрать из них самый лучший (по аналогии как богатая невеста женихов выбирает). Вот только бы не прогадать ;) |
Цитата:
потому что сейчас свалки крутые стали. Там тебе и компостер делают и энергию вырабатывают путем сжигания мусора. |
Цитата:
Не знаю,у нас ето делают в кирпутори. Обновление ,починка и приведение в товарный вид ,тоже вроде как можно считать переработкой. На центре переработки и вторичного использования(хотя,если неиспользовать,то для чего перерабатывать?)сойдёмся? |
Цитата:
Ето наверно опечатка,вы имели ввиду jätteenkäsittelylaitos? |
Цитата:
Возмохно,что оба слова имеют хождение,я не очен разбираюсь,но я имел в виду именно свою версию |
Часовой пояс GMT +3, время: 20:51. |