Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Переводы (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=123)
-   -   Как по-фински / по-русски будет? Käännös- ja kielioppiapua! (Osa 3). (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=50444)

Lasu2008 28-08-2010 20:09

Цитата:
Сообщение от По-душка
Мы в этом году платим 650. В прошлом году меньше было. Политики, блин, подняли процентную ставку. Но у нас дом старый, 30 лет ему. А земля дорогующая.

Подруга купила 100-летний дом. Надо будет у нее поинтересоваться, платит ли она за него налог. По логике не должна, за 100 лет должнен полностью аммортизироваться.


А вдруг он стал антиквариатом-раритетом и перешел в в другую налоговую ставку
Я в гостях была в таком старинном доме, изразцы на печке. картины на стенах, люстры старинные. Очень понравилось

Haha 28-08-2010 20:14

Цитата:
Сообщение от По-душка
Подруга купила 100-летний дом. Надо будет у нее поинтересоваться, платит ли она за него налог. По логике не должна, за 100 лет должнен полностью аммортизироваться.


Можно перед входом будочку построить, кассу там сделать и билеты продавать - за вход в музей...
:)

pinkkipupu 28-08-2010 20:58

Цитата:
Сообщение от Lasu2008
а земля в собственности или в аренде? Все вместе меньше стольника, это просто здорово
Лапинлахти далеко от Маанинки? Нравятся мне эти места.



в собственности. но участок не огромный.
лапинлахти от сиилинярви по другой развилке

в маанинке казино есть. там танцующие финны тусуются

По-душка 28-08-2010 21:01

Цитата:
Сообщение от Haha
Можно перед входом будочку построить, кассу там сделать и билеты продавать - за вход в музей...
:)

боюсь, будочку придется для других целей использовать - с посетителями, скорее всего, напряг будет. :)

tanjasuomi 05-09-2010 16:47

Ребята, кто знает, есть ли аналог в финском языке слову Быдло?
Я таких словов ваапще не знаю. :)

Спасибо за помощь

Homo ludens 05-09-2010 17:18

rahvas, lauma, karja.
анг. - the common herd.

federajj 05-09-2010 17:24

Цитата:
Сообщение от Homo ludens
рахвас, лаума, каря.
анг. - тхе цоммон херд.



ну рахвас - таки да, а лаума разве к людям применяют? ))

avanta 05-09-2010 17:26

Цитата:
Сообщение от tanjasuomi
Ребята, кто знает, есть ли аналог в финском языке слову Быдло?
Я таких словов ваапще не знаю. :)

Спасибо за помощь

karkea? karjalauma?...посмотрела в словаре, сленгового слова не знаю...

Pauli 05-09-2010 17:26

Цитата:
Сообщение от tanjasuomi
Ребята, кто знает, есть ли аналог в финском языке слову Быдло?
Я таких словов ваапще не знаю. :)

Спасибо за помощь

Попробуй слово rupusakki,или еще roskaväki

federajj 05-09-2010 17:29

Цитата:
Сообщение от avanta
karkea? karjalauma?...посмотрела в словаре, сленгового слова не знаю...



"... Rahvas on se ihmisten ryhmä, joka elää yhteiskunnassa ja jota on hallittava..."
http://megafoni.kulma.net/index.php?art=95&artp=5

avanta 05-09-2010 17:29

Цитата:
Сообщение от Homo ludens
rahvas, lauma, karja.
анг. - the common herd.

разве rahvas имеет такой оттенок? всё время воспринимала это слово в значении "простой народ"...А как же песня "Karjalan rahvas soittaa ja laulaa..." ? неужели в этой красивой песне такие грубые слова?

federajj 05-09-2010 17:31

Цитата:
Сообщение от avanta
разве рахвас имеет такой оттенок? всё время воспринимала это слово в значении "простой народ"...А как же песня "Карялан рахвас соиттаа я лаулаа..." ? неужели в этой красивой песне такие грубые слова?



видимо , как и в нашем языке , имеет место форма и контекст :)

Homo ludens 05-09-2010 17:43

Лишь набрала слова финляндские в значении слова Стадо.
Как правило для придания грубости, вульгарности, брезгливости и т.д. добавляют ч-л ещЁ. На Ваш изысканный вкус.
Аглицкое же словосочетание ужель готовое груб-презр.

Pauli 05-09-2010 17:47

Цитата:
Сообщение от federajj
ну рахвас - таки да, а лаума разве к людям применяют? ))

В данном случае rahvas не подходит,это однозначно.В этом слове нет ничего презрительного,если только в производных от этого слова есть несколько негативный смысл,например в слове rahvanomainen(простонародный)

Homo ludens 05-09-2010 17:52

Pauli,
благодарствую за Roskaväki. Да. Энто ужель готовое словцо. Но корешок Мусор говорит сам за себя.

tanjasuomi 05-09-2010 20:12

О столько вариантов! Спасибо, буду разбираться :)

По-душка 05-09-2010 20:44

У меня слово быдло ассоциируется с отдельным представителем данного стада, т.е. с единственным числом. Первое, что пришло в голову, это ääliö. Ну еще spurgu.

bobik 05-09-2010 21:19

большой русско-финский словарь -juhdat-что о рабочем скоте,что о людях.

По-душка 05-09-2010 23:25

Цитата:
Сообщение от bobik
большой русско-финский словарь -juhdat-что о рабочем скоте,что о людях.

никогда не видела, чтобы juhta употреблялось бы во мн. числе. У этого слова нет негативного заряда

avanta 06-09-2010 12:13

Цитата:
Сообщение от По-душка
У меня слово быдло ассоциируется с отдельным представителем данного стада, т.е. с единственным числом. Первое, что пришло в голову, это ääliö. Ну еще spurgu.

Но ääliö, по-моему, не имеет того негативного оттенка, какое есть у быдла; это больше "дурак, идиот", даже "дурачок".
А spurgu - это больше алкоголик, бомж, чем быдло. В моём представлении, быдло - существо не только примитивное, но и агрессивное.

Но, может, я и ошибаюсь.

Pauli 06-09-2010 13:21

Цитата:
Сообщение от avanta
Но ääлиö, по-моему, не имеет того негативного оттенка, какое есть у быдла; это больше "дурак, идиот", даже "дурачок".
А спургу - это больше алкоголик, бомж, чем быдло. В моём представлении, быдло - существо не только примитивное, но и агрессивное.

Но, может, я и ошибаюсь.

Если ошибаешься,так немного.Ääliö бывает и женского рода,как в этом клипе,там есть такие слова:
"Дурочка,не бей,пиво капает!" (ÄÄliö älä lyö ööliä läikkyyy)
http://www.youtube.com/watch?v=IKh4Df81hIU
"Быдло,не бей..." звучало бы уж очень грубо.

bobik 06-09-2010 14:13

Цитата:
Сообщение от По-душка
никогда не видела, чтобы juhta употреблялось бы во мн. числе. У этого слова нет негативного заряда

берем другой словарь-фин-рус.,идет отсылка к juhta.но ведь "быдло"-это не дурак или балбес. это так сказать представитель некой" тупой" и периодически агрессивной массы,ведущей себя как скот.

Pauli 06-09-2010 14:47

Цитата:
Сообщение от bobik
берем другой словарь-фин-рус.,идет отсылка к юхта.но ведь "быдло"-это не дурак или балбес. это так сказать представитель некой" тупой" и периодически агрессивной массы,ведущей себя как скот.

Всё это так,есть такое слово "юхта",но оно осталось только в словарях,а практически в современном финском языке не применяется,как в прямом,так и в переносном смысле,как не применяется и скот в качестве тягловой силы.
Однако чужеродное слово "быдло" как в русский язык пришло,так там и осталось ,и по сей день там имеет место быть.
Знаком был много лет с одним белорусом.Он временами напоминал пана,хотя вроде сам из шлятхтичей не был,во всяком случае,фамилия у него белорусская.
Так этот шляхтич как-то о слове "быдло" долго рассказывал,откуда пришло и что это значит,и он утверждал,что его надо выговаривать с ударением на поледней букве: "быдлO"

Olka 06-09-2010 14:49

Цитата:
Сообщение от Pauli
Однако чужеродное слово "быдло" как в русский язык пришло,так там и осталось ,и по сей день там имеет место быть.


Как слышу это слово, сразу анекдот про интеллигента в трамвае вспоминается :)

Pauli 06-09-2010 14:50

Цитата:
Сообщение от Olka
Как слышу это слово, сразу анекдот про интеллигента в трамвае вспоминается :)

Не дошло до меня,увы.
Анекдот в студию!

federajj 06-09-2010 14:57

Цитата:
Сообщение от Pauli
Не дошло до меня,увы.
Анекдот в студию!



только там ( в оригинале) ещё одно труднопереводимое слово .

интелегентный мужичок, в очках, с дипломатом, в хорошем костюме от Кардена,
входит в автобус и просит впереди стоящего молодого человека прокомпостировать
талончик.
- Будьте добры, не сочтите за труд, прокомпостируйте талончик...
м. человек, презрительно оценив взглядом мужичка, говорит:
- ты шо? интелегент?
- Отнюдь, такое же мурло, как и Вы...

Olka 06-09-2010 15:00

Цитата:
Сообщение от Pauli
Не дошло до меня,увы.
Анекдот в студию!


Мужчина в трамвае вежливо спрашивает у стоящего впереди:
- Простите, вы не могли бы прокомпостировать мой билет?
Стоящий впереди тип оборачивается и выдаёт:
- Ты чё бля, интеллигент что ли вшивый?
Мужчина в ответ:
- Ну что вы-что вы, отнюдь, такое же быдло как и вы.

Такой вот грустный анекдот.

По-душка 06-09-2010 15:37

Цитата:
Сообщение от bobik
берем другой словарь-фин-рус.,идет отсылка к juhta.но ведь "быдло"-это не дурак или балбес. это так сказать представитель некой" тупой" и периодически агрессивной массы,ведущей себя как скот.

juhta сюда вообще никаким боком не лезет:
- устарелое, малоупотребительное слово
- означает тяговое/вьючное животное, в переносном - тяжело работать, типа "работать как вол" (raataa kuin juhta)

По-душка 06-09-2010 15:56

Цитата:
Сообщение от avanta
Но ääliö, по-моему, не имеет того негативного оттенка, какое есть у быдла; это больше "дурак, идиот", даже "дурачок".
А spurgu - это больше алкоголик, бомж, чем быдло. В моём представлении, быдло - существо не только примитивное, но и агрессивное.

Но, может, я и ошибаюсь.


У ääliö есть негативный оттенок, но по сравнению с быдлом это, конечно "кот чихнул". Spurgu ассоциируется с безобидным грязным алкоголиком. Roskaväki и pohjasakka - это больше отбросы общеста.

В общем, с быдлом напряг.

Во, придумала! gängstä kovis

Pauli 06-09-2010 16:41

Цитата:
Сообщение от По-душка
У ääлиö есть негативный оттенок, но по сравнению с быдлом это, конечно "кот чихнул". Спургу ассоциируется с безобидным грязным алкоголиком. Роскавäки и похясакка - это больше отбросы общеста.

В общем, с быдлом напряг.

Во, придумала! гäнгстä ковис

Если в единственном числе,то подходит еще простое финское слово elukka,то есть просто скотина.Как в финском,так и в русском имеет 2 значения.

По-душка 06-09-2010 18:25

Цитата:
Сообщение от Pauli
Если в единственном числе,то подходит еще простое финское слово elukka,то есть просто скотина.Как в финском,так и в русском имеет 2 значения.

Во именно! Самое то! Все простое гениально!

ALinONE 08-09-2010 10:35

Хочу записать автооттветчик, помогите пожалуйста перевести корректно фразу

"Извините, я не могу сейчас ответить на ваш звонок, пожалуйста перезвоните позже или отправьте мне смс, спасибо досвидания."

Gretsa 08-09-2010 11:54

Цитата:
Сообщение от ALinONE
Хочу записать автооттветчик, помогите пожалуйста перевести корректно фразу

"Извините, я не могу сейчас ответить на ваш звонок, пожалуйста перезвоните позже или отправьте мне смс, спасибо досвидания."

Prosto:

"En pysty juuri nyt vastaamaan puheluusi. Ole hyvä ja soita myöhemmin uudestaan tai lähetä minulle tekstiviesti. Kiitos, kuulemiin."

Tolko "kiitos" toshe OK.

"kuulemiin" = kak v telefone
"näkemiin" = kak "uvidimsja"

Variant: "Kiitos, näkemiin" = smeshno.

ira119 08-09-2010 21:03

polvi
 
подскажите, пожалуйста, что такое за диагноз : polvien välilevyn repeytymä ? kiitos

leijona3 08-09-2010 23:37

Цитата:
Сообщение от ira119
подскажите, пожалуйста, что такое за диагноз : polvien välilevyn repeytymä ? kiitos

Порыв(повреждение) коленного диска,думаю.

tuttifrutti 09-09-2010 09:50

Помогите, пож. перевести слово SIVISTYSTOIMI. Отдел образования? Может у кого-нибудь найдется спец. словарь?

BiBi 09-09-2010 13:00

Цитата:
Сообщение от tuttifrutti
Помогите, пож. перевести слово SIVISTYSTOIMI.


Гражданская должность. Подходит по смыслу?

federajj 09-09-2010 13:06

Цитата:
Сообщение от BiBi
Гражданская должность. Подходит по смыслу?



скорее "гор.оно" больше должно подойти :)

" структура народного образования".

По-душка 09-09-2010 13:13

Цитата:
Сообщение от federajj
скорее "гор.оно" больше должно подойти :)

" структура народного образования".

наверное, речь идет об отделе образования какого-то города

federajj 09-09-2010 13:17

Цитата:
Сообщение от По-душка
наверное, речь идет об отделе образования какого-то города



или кунты , потому гор.оно и в "" :)

Valentina8298 09-09-2010 13:22

мой словарь переводит:
SIVISTYSTOIMI Народная школа

Volshebnica 09-09-2010 13:37

как по-фински зубные брекеты?

Valentina8298 09-09-2010 13:57

Цитата:
Сообщение от Volshebnica
как по-фински зубные брекеты?

Olkaimet Hampaat

По-душка 09-09-2010 13:59

Цитата:
Сообщение от Volshebnica
как по-фински зубные брекеты?

hammasraudat

ALinONE 10-09-2010 21:08

Цитата:
Сообщение от Gretsa
Prosto:

"En pysty juuri nyt vastaamaan puheluusi. Ole hyvä ja soita myöhemmin uudestaan tai lähetä minulle tekstiviesti. Kiitos, kuulemiin."

Tolko "kiitos" toshe OK.

"kuulemiin" = kak v telefone
"näkemiin" = kak "uvidimsja"

Variant: "Kiitos, näkemiin" = smeshno.



Огромное спасибо.

ALinONE 10-09-2010 21:12

Цитата:
Сообщение от Pauli
pilkuntarkka, pilkunnussija(разговорное)
Oot sä pilkunnussija.
Oot sä täydellinen pilkunnussija.



Вот кстати, не понимаю что такое это "oot" или бывает в текстах песен вообще просто "oo"
Как правильно перевести (использовать)?

susan 10-09-2010 21:21

Цитата:
Сообщение от ALinONE
Вот кстати, не понимаю что такое это "oot" или бывает в текстах песен вообще просто "oo"
Как правильно перевести (использовать)?

oot-se on olet,oo-on

Масяня 10-09-2010 21:22

Цитата:
Сообщение от susan
oot-se on olet,oo-on

mä sä не понимает ;)))

susan 10-09-2010 21:25

Цитата:
Сообщение от Масяня
mä sä не понимает ;)))

mikssä valehtelet? sä oot(sinä olet), se on(hän on)-se, hän oo

Шаман 10-09-2010 21:27

Цитата:
Сообщение от ALinONE
Вот кстати, не понимаю что такое это "oot" или бывает в текстах песен вообще просто "oo"
Как правильно перевести (использовать)?


Это разговорный финский. Первое слово означает, что ты есть. Второе означает- будь...

Масяня 10-09-2010 21:31

Цитата:
Сообщение от susan
mikssä valehtelet? sä oot(sinä olet), se on(hän on)-se, hän oo

voit sanoa se on jos puhut kissalta =) mä voin sanoa että sä oot hauska joskus hehehee

nice ice girl 11-09-2010 20:31

хелп електрический чайник расплавился на плитке *нечаянно влключила...был щелчок и теперь та розетка не работает, так мало того и холодилник тоже и не знаю даже где он включен (так как встроенный) . Думаю полетела пробка. Я даже нашла какая, наверное та где красный индикатор...надо менят ее ил ичто? как по фински обяснится теперь? или хотя бы бейсик фразы...
как сказать розетка на кухне не работает.
Полетел електрическая пробка.
Холодилник не работает из за етого , что делат?
Нет електричества на кухне
, хотя на потолке лампа горит.

susan 11-09-2010 20:44

Цитата:
Сообщение от nice ice girl
хелп електрический чайник расплавился на плитке *нечаянно влключила...был щелчок и теперь та розетка не работает, так мало того и холодилник тоже и не знаю даже где он включен (так как встроенный) . Думаю полетела пробка. Я даже нашла какая, наверное та где красный индикатор...надо менят ее ил ичто? как по фински обяснится теперь? или хотя бы бейсик фразы...
как сказать розетка на кухне не работает.
Полетел електрическая пробка.
Холодилник не работает из за етого , что делат?
Нет електричества на кухне
, хотя на потолке лампа горит.

keittiössä sähkö meni poikki, pistokki ei toimi, ja jääkaappi myöskin ei toimi,mitä tehdä?sulake varma on palaanut, mutta lampu palaa keitiössä

Crest 11-09-2010 21:05

Цитата:
Сообщение от nice ice girl
хелп електрический чайник расплавился на плитке *нечаянно влключила...был щелчок и теперь та розетка не работает, так мало того и холодилник тоже и не знаю даже где он включен (так как встроенный) . Думаю полетела пробка. Я даже нашла какая, наверное та где красный индикатор...надо менят ее ил ичто? как по фински обяснится теперь? или хотя бы бейсик фразы...
как сказать розетка на кухне не работает.
Полетел електрическая пробка.
Холодилник не работает из за етого , что делат?
Нет електричества на кухне
, хотя на потолке лампа горит.

Купить пробку за 10е упаковка и поменять, попросить соседа, или готовьте евриков 50 за хуолтамужика так как по вашей вине.

nice ice girl 11-09-2010 22:10

Цитата:
Сообщение от Crest
Купить пробку за 10е упаковка и поменять, попросить соседа, или готовьте евриков 50 за хуолтамужика так как по вашей вине.

я даже не знаю какая перегорела! там их 4. исудя по всему розетки перегорели уффф
росетка sahko???? и пробки pistokki?

Nefertiti 11-09-2010 22:23

Цитата:
Сообщение от nice ice girl
я даже не знаю какая перегорела! там их 4. исудя по всему розетки перегорели уффф
росетка sahko???? и пробки pistokki?


розетка - pistoke
пробки - sulakkeet

Масяня 11-09-2010 22:46

Цитата:
Сообщение от nice ice girl
я даже не знаю какая перегорела! там их 4. исудя по всему розетки перегорели уффф
росетка sahko???? и пробки pistokki?

да там дядька придет и хренушкой проверит какая перегорела - но вы можете сами пробку купить чтобы меньше платить пришлось за ущерб, холодильник свой или государственный?

Naali 12-09-2010 01:35

Цитата:
Сообщение от nice ice girl
хелп електрический чайник расплавился на плитке *нечаянно влключила...был щелчок и теперь та розетка не работает, так мало того и холодилник тоже и не знаю даже где он включен (так как встроенный) . Думаю полетела пробка. Я даже нашла какая, наверное та где красный индикатор...надо менят ее ил ичто? как по фински обяснится теперь? или хотя бы бейсик фразы...


Что у вас на пробковом щитке, автоматический (с выключателями) или с пробками? Если автоматический, то просто найдите нужный выключатеть (она обычно но не всегда подписаны) и включите его. Если неавтоматическая пробка перегорела, то найдите пробку, вывинтите её и купите новую и вставьте. Можно конечно позвать кого-то, но это будет дольше.

Если там такая пробка, которую нужно покупать, то главное - купить правильную, столько же ампер как и в старой.

nice ice girl 12-09-2010 03:17

Цитата:
Сообщение от Naali
Что у вас на пробковом щитке, автоматический (с выключателями) или с пробками? Если автоматический, то просто найдите нужный выключатеть (она обычно но не всегда подписаны) и включите его. Если неавтоматическая пробка перегорела, то найдите пробку, вывинтите её и купите новую и вставьте. Можно конечно позвать кого-то, но это будет дольше.

Если там такая пробка, которую нужно покупать, то главное - купить правильную, столько же ампер как и в старой.

конечно пробки старые, дом 58 года. Спасибо за дельный совет.
Только странно что когда я ту пробку вытаскиваю у меня осталние розетки не работают....хмхм получается что пробка наполовину работает. Странно.

Naali 12-09-2010 12:55

Цитата:
Сообщение от nice ice girl
конечно пробки старые, дом 58 года. Спасибо за дельный совет.


Пожалуйста. :) Возраст пробок и возраст дома не всегда одно и то же, у меня дом 1907 года и пробки автоматические.

Цитата:
Только странно что когда я ту пробку вытаскиваю у меня осталние розетки не работают....хмхм получается что пробка наполовину работает. Странно.


Нет, значит вы не ту пробку вытаскиваете. :) За много лет с автоматами я забыла как должна выглядеть перегоревшая обычная, но это должна быть та пробка вытаскивание которой уже ни на что не влияет.

nice ice girl 13-09-2010 23:11

час от часу не легче. С пробкой экс разобрался. Но теперь другая проблема> В доме идет ремонт, сахко и путки. Сейчас через пару недель будут менят сахко по нашему стояку...и я заметила что в квартире рядом никто не живет (их стояк и подезд сейчас меняют) Так выходит что мне придется выселятся на неделю?? а вещи как? могут же обвороват? Подскажите как спросит> Когда будет ремонт в моей квартире мне что надо выехат? и на сколко? и кто гарантирует сохранность моих пожитков? :) По фински как ето грамотно спросит?

Naali 13-09-2010 23:43

Цитата:
Сообщение от nice ice girl
час от часу не легче. С пробкой экс разобрался. Но теперь другая проблема> В доме идет ремонт, сахко и путки. Сейчас через пару недель будут менят сахко по нашему стояку...и я заметила что в квартире рядом никто не живет (их стояк и подезд сейчас меняют) Так выходит что мне придется выселятся на неделю?? а вещи как? могут же обвороват? Подскажите как спросит> Когда будет ремонт в моей квартире мне что надо выехат? и на сколко? и кто гарантирует сохранность моих пожитков? :) По фински как ето грамотно спросит?


Вашей проблемой будет непонимание ответов. :)

Вопросы будут примерно:

Voisitteko kertoa lisää sähkö- ja putkiremontista? Asun asunnossa X. Joudunko muuttamaan pois remontin ajaksi? Milloin? Kuinka pitkäksi aikaa? Mitä teen kaikille mun tavaroille?

По опыту могу сказать что вещи обычно оставляют в квартире, берут с собой только особые ценности и то, что нужно на временной квартире, а то что оставляют рекомендуют покрывать полиэтиленом.

Я так тоже делала, правда заходила раз в пару дней проследить за порядком. Рабочие таки скоммуниздили мою метлу. :)

~aurinko~ 17-09-2010 01:41

В соседней теме вопросы такии игнорируют и мои и еще одного человека.

Ето секрет или кто-нибудь может обьяснить что выделенное значит?

Gusatinskajan mukaan viranomaiset edelleen puhuvat helposti "heistä" ja "maahanmuuttajista", vaikka kyseessä ovat Suomessa asuvat, osittain Suomessa syntyneet ihmiset.

Naali 17-09-2010 01:56

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
В соседней теме вопросы такии игнорируют и мои и еще одного человека.

Ето секрет или кто-нибудь может обьяснить что выделенное значит?

Gusatinskajan mukaan viranomaiset edelleen puhuvat helposti "heistä" ja "maahanmuuttajista", vaikka kyseessä ovat Suomessa asuvat, osittain Suomessa syntyneet ihmiset.


Я думаю что она имеет в виду людей которые живут в Финляндии и часть из которых здесь родилась.

~aurinko~ 17-09-2010 02:11

Цитата:
Сообщение от Naali
Я думаю что она имеет в виду людей которые живут в Финляндии и часть из которых здесь родилась.

Спасибо:)))) Что она имеет в виду я не знаю, но ты вот если переводишь на русский то предложение то по твоему получается: Люди которые живут в Фи и часть из которых здесь родилась? А то я всё хожу и думаю что за роды такии:))))))

Вык живи, век учись:))) Так вроде говорят.

Спрошу но ето будет не в ближаишее время у переводчицы финки, она русский не знает по фински обьяснит что ето значит.

Valentina8298 17-09-2010 13:23

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~


Ето секрет или кто-нибудь может обьяснить что выделенное значит?

... osittain Suomessa syntyneet ...


некоторые родились в Финляндии / часть людей родились в Финляндии

Naali 17-09-2010 13:33

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~

Спрошу но ето будет не в ближаишее время у переводчицы финки, она русский не знает по фински обьяснит что ето значит.


Heitin tämän irkki-kanavalle jossa kaikki paitsi minä ovat natiiveja, ja kyllä heillekin tuli ekana mieleen että äiti oli poikittain Haaparanta-Tornion tiellä. :) Mutta lopulta he kyllä tajusivat että kyse oli ihmisjoukosta josta osa on syntynyt Suomessa ja osa ei.

По-душка 17-09-2010 13:35

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
В соседней теме вопросы такии игнорируют и мои и еще одного человека.

Ето секрет или кто-нибудь может обьяснить что выделенное значит?

Gusatinskajan mukaan viranomaiset edelleen puhuvat helposti "heistä" ja "maahanmuuttajista", vaikka kyseessä ovat Suomessa asuvat, osittain Suomessa syntyneet ihmiset.

По-моему, это стилистическая ошибка. Выделенная фраза означает, "частично родившиеся в Финляндии". :) Правильнее было бы написать что-то типа:
Gusatinskajan mukaan viranomaiset edelleen puhuvat helposti "heistä" ja "maahanmuuttajista", vaikka kyseessä ovat Suomessa asuvat ihmiset, joista osa on syntynyt Suomessa.

Marmir 17-09-2010 13:36

Цитата:
Сообщение от По-душка
По-моему, это стилистическая ошибка. Выделенная фраза означает, "частично родившиеся в Финляндии". :) ...

слышь, а может речь про тех, кто донорские органы из Фи имеет?

По-душка 17-09-2010 13:43

Цитата:
Сообщение от Marmir
слышь, а может речь про тех, кто донорские органы из Фи имеет?

Поэтому органы власти называют таких людей иммиГрантами. :) Типа они "гранты" в Финляндии получили. :)

Marmir 17-09-2010 13:45

Цитата:
Сообщение от По-душка
Поэтому органы власти называют таких людей иммиГрантами. :) Типа они "гранты" в Финляндии получили. :)

угу. ИММИнные...

~aurinko~ 17-09-2010 13:46

Цитата:
Сообщение от Naali
Хеитин тäмäн иркки-канавалле ёсса каикки паитси минä оват натиивея, я кыллä хеиллекин тули екана миелеен еттä äити оли поикиттаин Хаапаранта-Торнион тиеллä. :) Мутта лопулта хе кыллä таюсиват еттä кысе оли ихмисёукоста ёста оса он сынтыныт Суомесса я оса еи.


Цитата:
Сообщение от По-душка
По-моему, это стилистическая ошибка. Выделенная фраза означает, "частично родившиеся в Финляндии". :) Правильнее было бы написать что-то типа:
Гусатинскаян мукаан вираномаисет еделлеен пухуват хелпости "хеистä" я "мааханмууттайиста", ваикка кысеессä оват Суомесса асуват ихмисет, ёиста оса он сынтыныт Суомесса.


Всётаки я не зря второй день смеюсь над: ребёнок родился в тот момент когда самолет был на половину в финской илматила :)))))

Списибо вам:))) А то прямо никто не отвечал в другой теме и я даже задумалась толи у меня :umnig: толи не у меня :))))

~aurinko~ 17-09-2010 15:54

Извиняите, но я уже так запуталась в том кто тут кто. Кто такии русскии финны?

http://www.russian.fi/media/spot/457

Шаман 17-09-2010 17:19

Цитата:
Сообщение от По-душка
По-моему, это стилистическая ошибка. Выделенная фраза означает, "частично родившиеся в Финляндии". :) Правильнее было бы написать что-то типа:
Gusatinskajan mukaan viranomaiset edelleen puhuvat helposti "heistä" ja "maahanmuuttajista", vaikka kyseessä ovat Suomessa asuvat ihmiset, joista osa on syntynyt Suomessa.


Да, я тоже сильно удивился такой формулировке...

Кстати, По-душка, а как ты относишься к тому, что теперь финны придумали новый статус всем русскоязычным, переехавшим в Финляндию - Suomen venäläiset. Ведь это тоже не совсем правильно...

И придумали ещё один новый статус для всех иностранцев, переехавших жить в Финляндию- Uussuomalaiset... : http://fi.wikipedia.org/wiki/Uussuomalainen

~aurinko~ 17-09-2010 17:23

Цитата:
Сообщение от Шаман
Да, я тоже сильно удивился такой формулировке...

Кстати, По-душка, а как ты относишься к тому, что теперь финны придумали новый статус всем русскоязычным, переехавшим в Финляндию - Суомен венäлäисет. Ведь это тоже не совсем правильно...

И придумали ещё один новый статус для всех иностранцев, переехавших жить в Финляндию- Ууссуомалаисет... : хттп://фи.щикипедиа.орг/щики/Ууссуомалаинен

Все такии удивленные а никто мне в другой теме кроме другой удивленной не отвечал. Вот.
Меня не спрашивали, но я скажу :gy: суомен венäлäисет по моему логично, ето так же как суомен руотсалаисет итд. А вот новые фины, осадок от слова новые русскии и поетому не нравится.А еще Шаманчик переводчик, до твоего сообщения моё с вопросом. Не хочешь ответить?:)))

~aurinko~ 17-09-2010 17:26

А ну да, не правильно, русскоязычные ето не обязательно русскии. Как я запуталась в етих раздилениях людей на группы.

BiBi 17-09-2010 17:28

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Извиняите, но я уже так запуталась в том кто тут кто. Кто такии русскии финны?


Цитата:
Сообщение от Шаман
И придумали ещё один новый статус для всех иностранцев, переехавших жить в Финляндию- Uussuomalaiset


По-моему (то есть по-ихнему) это одно и то же лицо. Rakkaalla lapsella on monta nimeä. :D

Шаман 17-09-2010 17:40

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
А ну да, не правильно, русскоязычные ето не обязательно русскии. Как я запуталась в етих раздилениях людей на группы.


Ну вот видишь, ты поняла разницу... :)

А насчёт русских финнов, там наверняка тоже ошибочка... либо переводчика, либо чей-то тяп-ляп, он же - ляпсус...(то есть- несуразица...) :)

Шаман 17-09-2010 17:48

Цитата:
Сообщение от BiBi
По-моему (то есть по-ихнему) это одно и то же лицо. Rakkaalla lapsella on monta nimeä. :D


Näin on... :) Kuitenkin, mielestäni, määritelmä Uussuomalainen kuulostaa paremmalta kuin Maahan muuttaja...(tossa on vähän negatiivinen sävy... ikään kuin ihmiset ketkä hyökkäävät tänne...)
Mutta se on tietenkin vaan minun mielipide...

Naali 17-09-2010 18:02

Цитата:
Сообщение от Шаман
Näin on... :) Kuitenkin, mielestäni, määritelmä Uussuomalainen kuulostaa paremmalta kuin Maahan muuttaja...(tossa on vähän negatiivinen sävy... ikään kuin ihmiset ketkä hyökkäävät tänne...)
Mutta se on tietenkin vaan minun mielipide...


Minusta taas maahanmuuttaja on aika neutraali sana, ja uussuomalainen kuulostaa juuri sellaiselta sanalta jota käytetään silloin kun "uussuomalainen" on tehnyt jotain sellaista mitä vanhat suomalaiset eivät yleensä tee, tai silloin kun joku poliitikko yrittää kalastella maahanmuuttajien ääniä. :)

BiBi 17-09-2010 18:04

Цитата:
Сообщение от Шаман
Näin on... :) Kuitenkin, mielestäni, määritelmä Uussuomalainen kuulostaa paremmalta kuin Maahan muuttaja...(tossa on vähän negatiivinen sävy... ikään kuin ihmiset ketkä hyökkäävät tänne...)
Mutta se on tietenkin vaan minun mielipide...


Sekin on totta. Mutta minun mielestäni ei ole mitään väliä miten kutsutaan. Tärkeämpi on, ettei toisen ihmisryhmän kunnioittaminen lähtisi putoamaan. Onhan venäläisillä hyvä sananlasku: "Называйте хоть горшком, только в печь не ставьте!" :)

federajj 17-09-2010 18:04

Цитата:
Сообщение от Шаман
Нäин он... :) Куитенкин, миелестäни, мääрителмä Ууссуомалаинен куулостаа пареммалта куин Маахан мууттая...(тосса он вäхäн негатиивинен сäвы... икääн куин ихмисет кеткä хыöккääвäт тäнне...)
Мутта се он тиетенкин ваан минун миелипиде...



не согласна! на собственной шкуре прочуФствываю все прелести этого дела , ибо ж у меня 2 (!) родных языка , по местным меркам , мамский язык и второй мамский язык.
дык собссна - как ты предлагаешь называть иммигрантов то? ;) они ж таки "понаехали".
нет негатива, есть отдельные "лица" с негативным оттенком.

suomi2 17-09-2010 18:05

Ребята, как вы думаете? Ammattikoodi — это по-русски код профессии?
Если да, то кто-нибудь знает где посмотреть расшифровку кодов профессии
(Työvoimotiimiston ammattikoodi)
Kiitti.

federajj 17-09-2010 18:07

Цитата:
Сообщение от Naali
Минуста таас мааханмууттая он аика неутраали сана, я ууссуомалаинен куулостаа юури селлаиселта саналта ёта кäытетääн силлоин кун "ууссуомалаинен" он техныт ётаин селлаиста митä ванхат суомалаисет еивäт ылеенсä тее, таи силлоин кун ёку полиитикко ыриттää каластелла мааханмууттайиен ääниä. :)



ни разу не замечала необходимости и/или "бытия" новофинном"/офиневшим .
а "иммигрант" - таки да нейтральное слово .
и ваще - не нравицца мне "новыйфинн" , что это? не старый , необычный,wierd?

~aurinko~ 17-09-2010 18:09

Цитата:
Сообщение от Шаман
Ну вот видишь, ты поняла разницу... :)

А насчёт русских финнов, там наверняка тоже ошибочка... либо переводчика, либо чей-то тяп-ляп, он же - ляпсус...(то есть- несуразица...) :)

Аха, они каждый день выдают. В один день: рожденные частично в Финляднии. На следующий день: русскии финны. Может им еще рано до парламента то, может на курсы языков?:))) И вообще мне "так сильно нравится" как выступают не только от своего имени в прессе. Кстати нам говорят (русскоязычным) что парламент для иммигрантов, а по фински его называют сииртолаиспарламентти. Игра такая- наиди 10 различий. Всё, не буду, а то злиться буду еще сильней:))))

И не тебе, а если кто тут придет о моём знании языков что то хорошее говорить. Я прессе интервью не даю, я не выдвигаю идеи о парламенте, на форуме пишу как пишу, форум и встречи с правительством итд. ну совсем немного разные вещи.

federajj 17-09-2010 18:09

Цитата:
Сообщение от suomi2
Ребята, как вы думаете? Амматтикооди — это по-русски код профессии?
Если да, то кто-нибудь знает где посмотреть расшифровку кодов профессии
(Тыöвоимотиимистон амматтикооди)
Киитти.


"Työvoimatoimiston ammattikoodi " , отсюда и скачем ;)

Meha 17-09-2010 18:19

Цитата:
Сообщение от federajj
не согласна! на собственной шкуре прочуФствываю все прелести этого дела , ибо ж у меня 2 (!) родных языка , по местным меркам , мамский язык и второй мамский язык.
дык собссна - как ты предлагаешь называть иммигрантов то? ;) они ж таки "понаехали".
нет негатива, есть отдельные "лица" с негативным оттенком.

мне слово сииртолайсет больше нравится, а мааханмуутоя тоже звучит как то негативненько, оно конечно да, "понаехавшие", но всё же слишком часто его используют что бы описать какие вот такие понаехали и не работают и прочее...
очень неприятно было, когда в школе в столовой писали расписание кто когда обедает, и вместо "учащие финский" просто и от всей души написали "мааханмуутоят 10.40-11.10" и дальше опискельят, работники школы, подсобные рабочие\строители. честно, не представляю что бы в россии ьак было написано "иммигранты со стольки то", "студенты со стольки то", это очень невоспитанно.

Шаман 17-09-2010 18:23

Цитата:
Сообщение от federajj
не согласна! на собственной шкуре прочуФствываю все прелести этого дела , ибо ж у меня 2 (!) родных языка , по местным меркам , мамский язык и второй мамский язык.
дык собссна - как ты предлагаешь называть иммигрантов то? ;) они ж таки "понаехали".
нет негатива, есть отдельные "лица" с негативным оттенком.


Я пока ничего не предлагаю...глубоко задумался... :)

Во, родился конструктивный разговор... будем вместе думать как их (и нас), переехавших назвать... ;)

~aurinko~ 17-09-2010 18:24

Цитата:
Сообщение от Meha
мне слово сииртолайсет больше нравится, а мааханмуутоя тоже звучит как то негативненько, оно конечно да, "понаехавшие", но всё же слишком часто его используют что бы описать какие вот такие понаехали и не работают и прочее...
очень неприятно было, когда в школе в столовой писали расписание кто когда обедает, и вместо "учащие финский" просто и от всей души написали "мааханмуутоят 10.40-11.10" и дальше опискельят, работники школы, подсобные рабочие\строители. честно, не представляю что бы в россии ьак было написано "иммигранты со стольки то", "студенты со стольки то", это очень невоспитанно.

Сииртолаисет ето все и фины тоже, ето во всяком случае сеичас еще не значит иностранцы.

Я не против суомен венäлäисет (ето я о себе, русская потому что:))))

federajj 17-09-2010 18:32

Цитата:
Сообщение от Meha
мне слово сииртолайсет больше нравится, а мааханмуутоя тоже звучит как то негативненько, оно конечно да, "понаехавшие", но всё же слишком часто его используют что бы описать какие вот такие понаехали и не работают и прочее...
очень неприятно было, когда в школе в столовой писали расписание кто когда обедает, и вместо "учащие финский" просто и от всей души написали "мааханмуутоят 10.40-11.10" и дальше опискельят, работники школы, подсобные рабочие\строители. честно, не представляю что бы в россии ьак было написано "иммигранты со стольки то", "студенты со стольки то", это очень невоспитанно.


какие сииртолаисет? тебя чё сдвинули , ибо ты сама не смогла? :D

в стоволовой написано (обычно) о том , какой курс кушает когда , ничего зазорного в этом не вижу . у нас тоже - учительская часть , биологическая часть , технологи , туристы... =)))

люди , вы сами всё усложняете, честно .

federajj 17-09-2010 18:36

Цитата:
Сообщение от Шаман
Я пока ничего не предлагаю...глубоко задумался... :)

Во, родился конструктивный разговор... будем вместе думать как их (и нас), переехавших назвать... ;)



дело , имхо , в нашей ментальности и вопросах эммиграции и иммиграции :)
есть страны в которые всегда приезжали , а есть страны из которых всегда уезжали , а есть страны - хомонюмы :D т.е , что оттуда, что туда , всё равно миграция и мигранты. то , что есть проблемма относительо "русских" -бесспорно , то , что мы сами о ней "много думаем" , тaк же бесспорно :)

Meha 17-09-2010 18:39

Цитата:
Сообщение от federajj
какие сииртолаисет? тебя чё сдвинули , ибо ты сама не смогла? :D

в стоволовой написано (обычно) о том , какой курс кушает когда , ничего зазорного в этом не вижу . у нас тоже - учительская часть , биологическая часть , технологи , туристы... =)))

люди , вы сами всё усложняете, честно .

ну учитывая что полкласса сказало, что можно было заменить "иммигранты со стольки то" на "суоменкиелен опискельят" и это было бы достаточно вежливо для школы и уважительно :)
знаешь ли, иммигранты это не то, что биологическая часть, технологи и прочее :)

аха, сииртолайсет это эмигранты, тогда почему парламент называется "сииртолайс парламенти"? :)

~aurinko~ 17-09-2010 18:42

Цитата:
Сообщение от federajj
дело , имхо , в нашей ментальности и вопросах эммиграции и иммиграции :)
есть страны в которые всегда приезжали , а есть страны из которых всегда уезжали , а есть страны - хомонюмы :Д т.е , что оттуда, что туда , всё равно миграция и мигранты. то , что есть проблемма относительо "русских" -бесспорно , то , что мы сами о ней "много думаем" , так же бесспорно :)

Я не думала, а теперь когда навязывают сильно мне ето не нравится. Вот:)))

~aurinko~ 17-09-2010 18:43

Мех, пишут что сииртолаисет могут быть и внутри страны, а не только приехвашие из другой страны.

federajj 17-09-2010 18:48

Цитата:
Сообщение от Meha
ну учитывая что полкласса сказало, что можно было заменить "иммигранты со стольки то" на "суоменкиелен опискельят" и это было бы достаточно вежливо для школы и уважительно :)
знаешь ли, иммигранты это не то, что биологическая часть, технологи и прочее :)

аха, сииртолайсет это эмигранты, тогда почему парламент называется "сииртолайс парламенти"? :)


я ни слова не сказала о био, тех и прочем , ты сама себе это надумала , Мех . как я и говорю - сами , всё сами :)

вот у вас пол-класса так сказало , а у нас - наоборот так не говорили , наши наоборот были рады тому , что мы - другие , в нашей группе из 18 человек было 15 наций и каждый этим гордился , как грицца - педерастёшь , поймёшь , т.е я понимаю , что на определённом участке времени и жнзни тут ( не дома) , многие камни кажутся камнее, а острости -острее , не без этого , но ведь это не делаю иммигрантов - неиммигрантами ;) :)))

federajj 17-09-2010 18:49

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Я не думала, а теперь когда навязывают сильно мне ето не нравится. Вот:)))



вОООООт , и я об этом - ты жила , знала , что ты не совсем финка или совсем не финка , тебе это никак не мешало , а вот благодаря всем этим указываниям (голосованиям, парламентам и тыды) , ты стала об этом задумываться ;)
спасибо! :D

leijona3 17-09-2010 18:50

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Мех, пишут что сииртолаисет могут быть и внутри страны, а не только приехвашие из другой страны.

Также как и палуумууттаят.

Meha 17-09-2010 18:51

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Мех, пишут что сииртолаисет могут быть и внутри страны, а не только приехвашие из другой страны.

как так? где написано?
http://fi.wikipedia.org/wiki/Siirtolaisuus
уезжают и точка, по разным причинам, добровольно, а внутри страны это же миграция, migraatio

~aurinko~ 17-09-2010 18:58

Цитата:
Сообщение от federajj
вОООООт , и я об этом - ты жила , знала , что ты не совсем финка или совсем не финка , тебе это никак не мешало , а вот благодаря всем этим указываниям (голосованиям, парламентам и тыды) , ты стала об этом задумываться ;)
спасибо! :Д

Нет, совсем не об етом задумываюсь. Я не финка и не буду финкой, я русская и ничего плохого в етом не вижу. Но на меня нельзя давить и заставлять, а парлемент мне мешает, так как я уверенна что я с ними совершенно разного мнения, а они за меня говорят. Как банный лист, жила спокоино а теперь они привезались и не отвязаться.

Meha 17-09-2010 18:58

Цитата:
Сообщение от federajj
я ни слова не сказала о био, тех и прочем , ты сама себе это надумала , Мех . как я и говорю - сами , всё сами :)

вот у вас пол-класса так сказало , а у нас - наоборот так не говорили , наши наоборот были рады тому , что мы - другие , в нашей группе из 18 человек было 15 наций и каждый этим гордился , как грицца - педерастёшь , поймёшь , т.е я понимаю , что на определённом участке времени и жнзни тут ( не дома) , многие камни кажутся камнее, а острости -острее , не без этого , но ведь это не делаю иммигрантов - неиммигрантами ;) :)))

все всем гормально в пределах разумного гордились, еще больше мы гордились нашим мексиканцем :gy: вопрос был именно вежливости, мы там были не как иммигранты, как например в кела или твт, а как СТУДЕНТЫ, разница всё таки есть, и там большинство было многолетживущие. при приходе в твт и видя табличку "иммигрантам сюда" меня это нисколько не напрягает, потому как для них я иммигрант, а для школы мы были студентами, многие на опинтотуках как и все остальные, просто учили мы там финский

эта, я тут 4 года живу, куда мне перерастать то уже, я русский скоро забуду :gy:


Часовой пояс GMT +3, время: 23:05.