Ваши знания финcкoгo языкa?
Hacкoлькo хoрoшo вы влaдeeтe финcким языкoм ?
|
Podpolschik
Ты опередилл меня с этим опросом на пару часов :D |
Смотря что имеется ввиду по знанием :) Я например могу читать любую литературу на финском, понимаю всё что мне говорят. Но когда сам говорю есть акцент, и довольно большой. :)
|
вопрос к тем, кто ответил без акцента: вы сами так дуамете или вам так сказали? если сказали, то кто сказал?
|
ja v suomi i sadik i v shkolu hodila!!! govorju bez aktsenta... esli ja s finnom budu po finski govorit on ne kogda ne uznaet 4to ja russkaja!!! pisat i govorit mogu bez oshibok!!!
|
:)
|
Говорю по-финнский свободно, акцент есть небольшой, иногда финны его незамечают :).
|
Цитата:
Эстонский язык мягче, поэтому многие русскоговорящие, "пытаясь" без акцента произносить скандинавские "ä", "ö", "y", слишком "мягчат" всю речь, так же, как и эстонцы... Большинству русскоговорящим практически невозможно избавиться от акцента, даже если они практически свободно (незадумываясь) говорят по-фински (эстонски) А вот я, год от года "набираясь" финскому, начинаю забывать эстонский. Раньше говоря по-фински- сбивался на эстонский, а тепеть наоборот... Бывает позвонит кто из Эстонии, а я никак не могу "переключиться", даже пару слов связать по-эстонски... Но это пока проходит, как только пересекаю границу в Эстонию... Но чем дальше- тем сложнее "переключатся"... :spy: |
ну я тут чо я тут за три года то, Ховорю акцент тож есть. За три года конечно не будешь как коренной фин говорить. Но куда денишься коль тут вся учёба и прочие другое на финском языке.
Когда приехал в Фин... знал ток 4 слово и всё, а ща всё понимаю, говорю и т.д Кароче вы все сами через это прошлии знаете что такое. |
А я лучше по английски скажу!
Финны умные, они поймут! |
А на меня финны пару раз думали что я откудато с севера финляндии :) Так что акцент видимо имеется и достаточно заметный.
|
a ja vot sama ne zame4aju svoego akcenta,da i vrode ego net,isches sam soboj za 7 let zdeshnego prozhivanija:p .pokrainej mere i sosluzhivcy i ljudi s kotorymi znakomljus v pervye ne zame4ajut, 4to ja innostranka,poka delo ne doidjot do imjon.inogda dazhe prihoditsja vydovat sebja s finnskim imenem,ne dumajte,4to ja stesnjajus svoego imeni,prosto ono mne s detstva NE NRAVITSJA!
|
Oxy, Извините, офф топ, вы сами-то понимаете, что вы пишете?Пишите через кодировщик на форуме или транслит.У меня лично глаза не выдерживают читать абракадабру.:eek:
http://darkroomscene.tripod.com/ |
Sinichka,извини,но я думаю ето не главное какож кодировкож вырожат свои мысли!не так уж ето и некрасиво,просто я уже привыкла к етим буквам и иcкаверканным РУССКИМ словам латинскими буквами.но,етот транслит действует привocxодно!!!:)
|
Oxy.
Не хотела обидеть :) , но на работе сижу весь день перед компьютером и нет времени на расшифровки, да и глаза напрягаются лишний раз ужасно. Конечно не важно как выражать свои мысли, но если человек их выражает на форуме, значит он хочет поделится своими мыслями с другими людьми, значит он по-моему хочет, чтобы другие смогли прочитать, то что он пишет.Когда человек пишет латинецей, он использует иногда только одному ему понятные обозначения букв.Для других потом это разгадывание отнимает много времени и напрягает глаза.Я например вообще не умею писать русскими клавишами,но уважая зрение и время других, пишу всегда через транслит. |
Sinichka,я тебя понимаю!сама целыми(7:15) днями сижу на работе,глаза до ужаса болят и устают.приходится очки носит,а то голова потом просто раскалывается от переняпряжения глаз.хотя какая работа не вредна?нет наверное також на белом свете?хотелос бы познакомится поближе?возможно?интересныж ты человек,синичка.ты откуда?где живёш в Финляндии?:rolleyes:
|
В голосование я ответила что говорю без акцента.
Ну я ето не сама выдумала.Мне просто об етом уже многие финны говорили. Много раз даже за финку принемали,пока я им своего имени не говорила.Кстати недавно заметила своё имя "Александра" в финском календаре,что было для меня очень удивительно. А самое смешное в том что когда я "русская" приежаю в Россию мне говорят там что у меня русский акцент. Ну ето наверно от того что после переезда в Финляндию я 3 года только с финами общалась. |
Aha, спрашивают про финский язык а мне сказать нечего, ну и буду уводить тему в оффтопик, так сказать. Повторяю мой неразрешимый вопрос: если Вы (я, он , она -целая страна) обогатились финским языком, то
- Вас начинают любить финны и уважать государство титульной нации за вложенные силы и проявленное упорство тк на финском ВЫ транслируете "их смыслы" воленс-неволенс..? - Вы можете выступить, хоть на ассамблее ООН, и будете поняты без проблем? - Вы читаете богачество литературы и признаете, что МНОГО потеряли не обладай этими знаниями? - Вы не можете обойтись общаться на английским (как это может произойти во Франции или Швейцарии) а успешная коммуникация это НЕОТЪЕМЛИМАЯ часть щедрой и душевной финской натуры? Я НЕ ПРОТИВ иностранных языков, межкультурного обмена и финского языка, в частности... но иногда в душу крадутся подозрения: как виновный перед финнами: что дышу их воздухом, пью их чистейшую воду, посягаю на святое ( рабочее место)? Зачем исполнять роль по предложенному сценарию, не лучше ли вести себя естественнее" и однажды мир прогнется под нас" :) |
Думаю, что приехавшие сюда во взрослом возрасте вряд ли говорят совсем без акцента (конечно, есть уникумы с исключительными лингвистическими способностями, но их мало). Сама говорю с легким акцентом, хотя иногда его замечают лишь через минут 10 общения. Акцент зачастую оценивают, как шведский, но те, кто имел дело с эстонцами, безошибочно определяют истинное его происхождение. :)
|
Когда-то в передаче ПИОНЕРСКАЯ ЗОРЬКА была такая зарисовка........
Мальчик спрашивает маму- А почему этот человек говорит с акцентом? - А потому что он знает больше, чем один язык... |
Цитата:
Бальзам на душу :) |
Цитата:
Аня, а можно спросить, как ты по-русски писать научилась? Тебя родители заставляли или тебе самой интересно было? Очень редко встречала таких людей, которые здесь с садикового возраста, и умеют писать и читать хорошо по-русски. ;) |
Я говорю хорошо, но с акцентом. В принципе, я даже не пытаюсь от него избавляться. Это часть меня, как говорится :)
Мы на фонетике финского языка проходили, как язык нужно ставить, чтобы звук правильный выходил. Но если об этом задумываться, вообще забудешь, что сказть хочешь. Хотя чему-то все же научилась :p Кстати, у русских проблема не только "ö, ä, y", но и в, казалось бы легко выговариваемых, звуках "d, t, l, k, h" (еще другие есть). Я думала мне мою русскую С исправлять будут, а про нее даже ничего и не сказали. А преподователь финского языка (не фонетики) нам вообще договорить не дает, на ходу все ошибки исправляет. Так я узнала, что оказывается иногда у меня не две гласные слышно, а одну, особенно в конце слова. И много другого от него узнала про мой финский язык и научилась многому. А раньше я тоже думала, что без акцента почти говорю:) А оно вон как... Но я еще только учусь.:umnik: |
Очень все интересно было. ;) Я вот не говорю на финском вообще... Как заметил товаришь Путин: " - А что мы будем учить, надо просто их научить говорить по русски..." :)
|
Цитата:
Я так думаю. |
не знаю, я не верю, что во взрослом возрасте можно овладеть языком и говорить БЕЗ акцента, акцент есть всегда, иногда он, правда, не очень заметен...
насколько я помню, овладеть языком как родным ребёнок может лет до 5-6 (??), потом звуки родного языка остаются, а остальные исчезают... возможно говорить без акцента, если в детстве говорил на этом языке, а потом "забыл"... но если всё это так, то как же разведчики-шпионы? им же акцент "ставят" или это сказки... или секретные разработки??? тайна |
Цитата:
По моему мнению, овладеть языком и говорить без акцента это две разные вещи. И почему многие считают акцент плохой штукой. И если по прошествию многих лет я смогу понимать и говорить на языке страны проживания, обязуюсь акцент оставить. :) |
разъясняю:
овладеть языком - можно акцент - останется надо было так - овладев языком -- говорить без акцента |
По моему к этому опросу надо присоединить, что говорите ли вы чисто по-фински или используете сленговые формы, зависимо от места проживания.
|
Цитата:
сама та не осмелилась наверное так говорить, но все абсолютно знакомые говорят, что акцента нет, только когда волнуюсь появляется |
Цитата:
а знакомые русскоязычные или финскоязычные... если не секрет, то как быстро вы язык выучили? интересно... |
а без акцента можно научиться говорить и взрослому, нужно 2 предпосылки: хороший преподаватель и собственное желание
|
2 Кенга.
Знакомые финские в основном, из русских одна подруга. А язык я учила 5 лет в универе в Питере и сейчас уже 2 года практики на месте |
учила очень мало- практика семейной жизни и самой жизни научила быстро языку. но учение продолжается. мой муж всю жизнь меня поправлял если я неправильно говорила - пришлось научится говорить правильно, чтоб не подкалывал- до сих пор подкалывает если что не так
|
а я как собака..:) понимаю,но сама не говорю...
|
Цитата:
Меня бы так. ;) В общем здесь встречала такую оценку от здешних, на каком бы этапе изучения языка я ни была, всегда говорят "Как вы хорошо говорите по фински!" Хе, хе. Так средненько, отвечаю я. А вот вопрос на каком murre вы говорите ? Какие обороты используете. |
млею от Stadin slangi
правда сама на нем не говорю практически у меня литературный, поставленный университетом язык замешанный за время пребывания на puhekieli, но остающийся литературным все равно :lady: |
Наличие или отсутствие акцента - не показатель знания языка. В этом смысле формулировки опроса немного неправильны. Есть люди прекрасно владеющие языком, но говорящие с акцентом. Есть наоборот такие, которые говорят без акцента, но имееют скудный словарный запас и не способны свободно общаться на языке на любые темы.
Между прочим, частный сыщик Эркюле Пуаро Агаты Кристи говорил по-английски с акцентом, что не мешало ему мастерски раскрывать преступления англичан. А вот интересно, способны ли вы по речи говорящего финна определить, из какого региона Финляндии он родом (по диалектным или сленговым словам, проскакивающим в его речи)? |
хы....когда с финнами разговариваю, все говорят, что "ты говоришь хорошо, loistavasti....бла бла бла", хотя я успеваю сказать пару слов:) наверное, любому из нас так говорят...я отметила средне...я понимаю, когда читаю, когда мне говорят(не всё, конечно), но разговариваю мало, у меня окружение русское, поэтому на финском мало говорю...
|
К вашему обсуждению тонкостей знания финского присоединиться не могу, т.к. знаю его очень слабо. Но в то же время, как кто-то уже заметил, меня хвалят за отсутствие акцента ;) Наверное, потому что из Прибалтики (не из Эстонии, хехе).
|
Цитата:
Да хоть того лучше преподы и хоть ты на изнанку вывернись, но НЕВОЗМОЖНО взрослому человеку в совершенстве освоить чужой язык, чтобы говорить на нём без акцента. Есть еденицы очень одарённых, с особой предрасположенности к языкам, но и им нужно полное погружение в новую языковую среду и долгие годы практики. Цитата:
Ты наверно - феномен. Я ещё понимаю когда родной язык относится к одной языковой группе (эстонский - финский, русский - украинский...), но вот даже слышу как и эстонцы прожившие много лет в Финляндии, говорят по-фински с акцентом. Язык даже откладывает определённые отпечатки на строение форм лица человека, через артикуляцию, через задействование определённых групп мышц. Часто можно слышать о таком явлении, как способность определить по-лицу ху из ху... Большинство финнов, чем-то схожи, так же как очень часто можно легко разглядеть в Финляндии русское лицо. А вот типичные американцы: Буш, Гор, Клинтон, Кенеди, Шварцнегер, Столоне... Разве можно их представить русскими? А что в их лицах не по-русски? Строение нижней челюсти, жваки - результат американского произношения английского языка. (ИМХО. Ловите тему диссертации, бесплатно :) ) |
Цитата:
оригинальная теория :)) правда... интересно исследования какие-нибудь проводились? а ещё иностранца можно издалека узнать (не видя лица), по крайней мере, я могу узнать...... по одежде, поведению, что там ещё... |
Ваши знания финцкого языка?
когда человек уже думает и видит сны на финском, то ето о чем-то говорит? |
Сколько встречал людей, приехавших сюда в детсадовском возрасте и утверждающих, что они говорят совсем без акцента, неоднократно убеждался, что это по сути вранье. Они говорят без фонетического акцента, но по интонационным и скоростным признакам, сразу же видно, что не финн.:)
|
В продолжение мысли финника.
Скажите мне, где покоится ваш кончик языка, когда вы молчите и ваш рот закрыт, и я скажу кто вы. |
Вадик, но невооруженным ухом не сышно, и глазом не видно ;)
Кстати oб интонациях: поезжай в город Ваммала, там люди не говорят, а поют. :) |
Цитата:
О раздвоении личности. |
Цитата:
провела експеремент над языком своим: покоится на нйебе, как ни странно.....кто я? |
Цитата:
и мне, и мне скажите!!! у меня два положения почему-то.... на нёбе или в верхнии зубы упирается... что, тоже раздвоение личности :)))??! |
Цитата:
ПОКОИТЬСЯ на небе не может, может упираться в нёбо. Ты уверена, что он ближе "к верхам", чем "к низам"? |
Цитата:
спасибо а то я как раз пишу. Немного не по этой теме, но вдруг пригодится |
у меня комп глучит, а язык так же как у КЕНГА.....КТО МЫ?
|
Цитата:
сейчас вам всю подноготную выложат :) лучше сразу в приват ;) |
Цитата:
нам скрывать нечего!!! :)) |
Цитата:
Небольшое уточнение. Шварцнегер родился в Австрии, где проживал до 20-летнего возраста. Его родной язык - немецкий. |
Цитата:
Странно, но по положению языка вы относитесь к англоговорящей публике. Именно у них даже в положении покоя язык уприрается в верхнее небо из-за обилия в речи соответствующих звуков. Алинар, признавайся, кто ты на самом деле? Татарка, говорящая по-русски, думающая и видящая сны по-фински, и укладывающая свой язык во рту, как англичанка или американка. |
Цитата:
а у русскоговорящих хде язык расположен,и у финнов (финно-угорцев), интересно же :))) |
Цитата:
:lol: :lol: :lol: :lol: мне будет, что рассказывать внукам..... |
Цитата:
я уже не первый год здесь, "видала виды" ;) |
Цитата:
Этого мы еще не проходили. Придется выяснять самим путем опроса или голосования. |
какие то неубедительные исследования :D
расположение языка во рту зависит от его физиологических особенностей :) а также от расположения зубов :) вот например, у вас есть зубы мудрости? :) |
Цитата:
:) :) Вау. Так же Тарзан кричал с акцентом и это не мешало ему общаться с мартышками. Цитата:
Легко. Турку, Саво и Оулу довольно легко определить. По теме: У меня акцент как в русском так и финском. Я весь в акцентах :o |
ужас
живу уже давно. но говорю второй год, читаю газеты, выписываю журналы, ужасно злюсь если что то не понимаю, особенно по tv, из 20 близких знакомых акцента нет только у подружки из России, а знакомые прибалты говорят словно финские дети, прикольно!
|
Цитата:
Финнам все видно и слышно, без вооруженного уха.:) А насчет пения, абсолютно верно подмечено! Как то на одном сабантуйчике, разговорились с финским преподавателем, он рассказывал, как много у них в школе детишек из русских семей и как они все легко перерключаются с финского на русский. Я предположил вслух, что говорят одинаково хорошо на обоих языках, на что он и сказал, что "многие говорят почти без акцента, но пропевают как то совсем по другому чем аборигены, хотя говорят в принципе, даже слишком четко и правильно. Иногда правильнее, чем мы аборигены..." Есть дети родившиеся здесь и говорящие с папой финном, - по фински, а с мамой, русской, - по русски. Вот они говорят по фински, как аборигены, но по русски, часто на одной ноте и как то уж слишком правильно и четко. Не подмечала? Одинаково на обоих языках, не бывает.(имхо) Достаточно посмотреть, на каком языке ребенок или подросток читает книжки, что б понять, чего в нем больше. А сны по фински, я сам иногда вижу, но говорю с акцентом. ЗЫ: Хорошим показателем является то, когда человек хвастается тем, что говорит без акцента по фински. Во-первых, язык географически замкнутый, что б этим хвастаться, во- вторых, это то же самое, как для нас хвастаться тем, что мы легко, без акцента и быстро произносим такие слова, как "чрезвычайно", например.:) |
По-поводу акцента согласна на все 100 с Юлой...от него никуда не деться, хоть как ты хорошо не говоришь на профессиональном так и на бытовом уровнях.....акцент обогощает, интонация привлекает, если конечно уровень знания языка уже достаточно богат.
Знаю девушек, старающиеся говорить как можно без акцента, продумывая каждую фразу наперед вплоть до подготовки рта к "выдачи материала"...вид довольно-таки искусственный, роботоподобный и, увы, небезошибочный. Поэтому те, кто стесняется по какой-то комплексности собственного акцента, то тот глубоко не прав. Язык надо учить- это важно в жизни, но акцента бояться не стоит. IMHO |
моему мужу обалденно нравится мой акцент :). он говорит что звучит сексуально. многие говорят что ето придаёт звучанию речи шарм, индивидуальность.
я ешё с детства мечтала говорить с акцентом слушая Едиту Пьеху :). Завидовала ей. Мечта сбылась и избавляться от неё я не собираюсь :lady: |
Перефразируя Шекспира (она его за муки полюбила, а он ее - за состраданье к ним)
Он за акцент ее полюбил, Она его - за отношение к оному. Очень коряво, но суть ведь передает, да? |
разве можно полюбить человека за что-то? или за что-то одно? у вас так? у нас нет. :p :lol:
|
Цитата:
Oна полюбила его за муки, принесенными акцентом, а он за сострадание к ним...*уточнаю* |
Цитата:
Судя по твоему рассказу у вас именно так :lol: |
между прочим интересная тема для обсуждения. за что полюбили мужа/друга/жениха или жену/подругу/невесту :lady:
|
Цитата:
оффтоп такие темы были: за что мы их любим..... |
оффф
ааааааааааа :( то за что мы их любим, а ето за что полюбили. т.е. что явилось причиной возникновения чуйств |
Варианты:
- за деньги - за прыщик в интимном месте - за запах изо рта - за ПМЖ в зарубежной стране - за умение увиливать от налогов Только не бросайте в меня камнями сразу. Они пригодятся вам для строительства крепости0. |
такс, а если уже гражданка зарубежной страны? :lady:
скажу честно что было у меня, только не засмеяйте: за секс . :rolleyes: всё стыдно стало, ушла подальше...:hodun: |
Не стыдиться надо, Синичка, а гордиться!
Помнится ты что-то писала про импотентность мужа. Ты из него мужчину сделала? И влюбилась в свое создание, как Пигмалион? Право, есть женщины в русских селениях... |
всё то вы помните товариш Подушка, но немного неправильно:). Ето он болел лет 8-9 кажется назад, а женаты мы 14 лет. Чуть не умер тогда. Выхаживала его. И потом да, после болезни разуверился в себе. Для мужчины который раньше был сексигигант (краснею) ето удар. И ничего, выходила. Всё вернулось , и уверенность и другое. :) так что есть порох в пороховницах :lady:
|
Ню, ню девчата разоффтопились. ;)
А то так дело зайдет до вопроса "Вы с каким акцентом целуетесь с французским, с русским или с американским и в каком положении ваш язык перед поцелуем и во время. :lol: Как раз прохожу тему диалектов Финляндии, черт ногу сломает. Вот например. Два текста, записанные со слов. 1. Muistan semmosta aikaa lapsuurestani kun siihen mailman aikaan ei ollu autoja eikä polkypyäriä. Ja sillonoli niim mukava kulkeekkin karulla kunnei tarvinnup pelläätäk koskaan että jää minkän ajoneuvon allep paitti vosikoita, niitä vaan sai pelläätä. 2. Niin, myö mäntii opettaja luvalla jeälle, yksitelle, siellä juosti. Jeä ol tuomone par tuumoa paksu. Ja se kest oikee hyväst oppilaita. Mutta eihä opettajalle tullu mielee, että myö keksittiiki semmone konsti, jotta myö lähettii laumassa juoksemmaa. Вопрос какие диалекты здесь присутствуют и по каким признакам вы это определили. У нас парень очень хорошо воспроизводит savolainen murre такие байки говорит, животики надорвешь. Реально без акцента говорит тот, кто бегло воспроизводит puhekieli. Tehääää, tehäää nain ja nain. :D |
А Rauman kieli, ето вобше что-то :lol:
|
Цитата:
Это у нас раумалайнен был, так я "Плиз вы на каком языке говорите ?" Хе, хе Rauma on Rauma. ;) |
Цитата:
ХАХАХА :D Ну уморили с положением языка! Похоже, теория даёт трещину, не успев родиться: я тоже заметил, что язык упирается в верхнее нёбо (ну не внизу же ему болтаться), и что??!! ;) PS Все зубы etc. пока на месте, если это повлияет на результаты )))) PPS А акцент интонационный у русских - это, по-моему, самая зверская вещь! Её за версту видно, что в английском, что в любом другом. Думать, по-моему, на др. языке не запрещается. Если они не мешаются как у многих начинающих, то это порядок, а не раздвoение личности ;) |
Цитата:
Myö говорят у нас в Etelä Karjala, поздозреваю, что это наш murre ;) |
Цитата:
это смесь саво с карельским диалектом. Например уже в Париккале и Симпеле говорят таким макаром. |
Цитата:
Прожил в Rauma 9 лет. местный язык так и не выучил, хотя на мой взгляд легче чем литературный финский(короче слова) |
Цитата:
П.С. и Вы читали учебник Suomen kielen variaatiot ? :D |
Цитата:
Myö mäntii tekemään lumitöitä, ko yöl ol satanu nii paljo lunta, jot koko tie ol ummessa. A vot se ol hauskaa rämpiä lumes iha ko pikku tyttö. Tek miel tehä lumienkeleitäki, mut se jäi tekemäti |
я без акцента :gy:
|
А я не знаю как голосовать. Я говорю без акцента, по заверению мужа, не умею произносить только -ng. В принципе согласна, благодаря профессии развитый фонематический слух, а на отсутствующих в русском языке звуках натренировалась еще изучая эстонский. Тут кто-то писал, что эстонский язык мягче - не согласна. Фонетически изолированные звуки практически одинаковые, и финны узнают эстонца по абсолютно отличной интонации, с которой они говорят.
Но проблема в другом. Я не знаю финского языка, вернее нахожусь на стадии его изучения. Говорить могу, только сейчас, по прошествии года проживания здесь, могу сказать, что процентов на 50-60 начала понимать. И если говорю "от себя" ( а не заученные многократно употребленные простые фразы, по которым меня не отличить от финки), то это далеко не финский, а русский финскими словами. Вот такой вот парадокс! Но у меня все впереди, надеюсь... :) |
понимаю гдето 98 % , говору в принтсепе нормално , покраинеи мере на работе все понимают , но вот писат не лублу , и актсент карелскии
|
Говорю то я практически без акцента, иногда проскальзывает, все же я здесь только три года живу, а вот писать........наверное никогда не осилю, вернее писать то пишу но ошибок................
|
Вчера постеснялапсь писАть о своих успехах, считала, что рано мне ещё, но сегодня получила результаты теста, который наша оооочень строгая на предмет финского языка русская (!) (но с детства говорящая в семье по-фински, с финской фамилией) учительница устроила для нас после почти месяца занятий на perus-, но jatkokurssi. До этого у меня были дурацкие адаптационные курсы с сентября, и добровольно один раз в неделю вечером полтора часа дополнительно в аикуисописто (были бы ещё возможности - воспользовалась бы, но нету). Тест был объёмным, по всему преподанному материалу. Без лишней скромности скажу, что умудрилась получить от учительницы оценку erittäin hyvä, и нас таких было всего три человека, у остальных ошибок более 50% из ста возможных. Грамматика мне даётся очень легко, а поэтому (или потому что!) я грамматику очень люблю. Она для меня - как поэзия или математика, тоже мною любимые. То есть, и прекрасное искусство, и серьёзная наука вместе взятые. Я каким-то образом очень чувствую грамматику. Выполнять грамматические упражнения, писать сочинения - для меня просто удовольствие. Но говорю я мало. Я как-то с самого начала с удивлением поняла, что не могу себе позволить говорить неправильно... Кто-то начисто лишён такого вот морально-эмоционального недостатка, кто-то его успешно преодолел, но я даже не пыталась. Мне себя не заставить говорить неправильно. Нет, разумеется, в процессе самостоятельных упражнений дома я сначала учусь-практикуюсь, при этом знаю, что совершаю ошибки - замечаю их и мгновенно реагирую, исправляю сама себя, отрабатываю правильное произношение и правильную структуру предложений. Но ни в магазине, ни в гостях, ни в любом другом месте я не пробую даже сказать, если не уверена, что скажу правильно. А поэтому когда я говорю "на людях", то говорю правильно и произношу правильно. Прогресс у меня, безусловно, есть, но говорю всё ещё мало. Однако, мне так комфортней, спокойней, чем мучительно выдавливать из себя слова, осознавая, что и построены они, и звучат смешно-неправильно. Можете поделиться своими методами и принципами в овладении финским языком, а у меня вот так. В Финляндии восьмой месяц, первые адаптационные курсы начались в сентябре, а другие хорошие курсы - около месяца назад. И вот пока я могу только то, что могу, и только так, как могу. На достигнутом не останавливаюсь.
|
Ну прям одни гении собрались в этой ветке :))
Мой друг родился в семье, где мама финка, а отец нет. Прожил здесь большую часть жизни, окончил универ (обучение на финском велось), прекрасно пишет ессно, музыкальный слух, реализовался как специалист и то! акцент слышен временами. До сих пор не встретили не одного приезжего (на важно, русско- или англоговорящего или пр.), прожил он тут 20 или 25 лет или всю жизнь, у которого не было бы акцента. Мужья нас любят, вот и подбадривают. Да и учителя тоже. :) Но хорошо быть реалистами. Если научились говорить кое-что без акцента - это вовсе не означает, что в речи он отсутствует. |
Эх, если бы только один акцент...Куча всяких мелочей выдаст иностранца в Финляндии в 99,999 % случаев.
"И не надо лохматить бабушку!" :-))))))))))) |
Мда, говорю я, к сожалению, нуууооочень слабо, скорее вообще никак. Да и врядли от меня в радиусе 10000км найдется кто-нибудь говорящий по-фински. А вот пишу и на слух воспринимаю очень даже неплохо. Вот такой винегрет)))
|
2 года в ***** живу.... говорю свободно впринципе.... без акцента... разве что слегка эстонский слышен... хотя я эстонского не знаю.... а русского нет....
но граматика уменя слегка страдает... в основном окончания, но так как я говорю обычно на разговорном языке, я просто "проглатываю" окончания.... |
А, у меня знакомии здес родился, учился, работал, дом построил,женился на финке, сам он из семйи емигрантов русских, которие осталис после революции, он по русски и плохо понимает, но соседка через забор при удобном случае всегда его взбадривает словом РЮССÄ!!!!
|
Цитата:
Не смешите людей. "..практически без акцента..." За три года. Что такое акцент в Вашем понятии? И как он определяется в финском языке, не знаете? Это не только произношение, но и многие другие показатели, которые русский человек, как не старался бы, а до конца своей жизни не осилит. |
Цитата:
Училса на курссах, были люди по 5-10 лет здес живусчие, плохо говорили. Встречаю по работе русских долго здес которые, у всех актсент слышен. Ест приятел, англичанин, за потора года он заговорил отлично, учил язык почти что круглосуточно и финский у него 5 или 6 язык, актсент ест, причем иногда русский, так как до етого он жил долго в России... |
Для меня акцент - это чисто произношение, отдельное от грамматики, лексики и пр. И для меня это значит, что если я произношу финскую фразу без ошибок, то она в моем исполнении звучит неотличимо от "коренной национальности". Другой вопрос, что я таких фраз пока еещ не много могу сказать, но это не имеет отношения к акценту, о котором мы сейчас говорим...
|
Цитата:
Без акцента можно говорить сразу... Акцент в любом понятии - это акцент, и только... чисто и свободно, с правильной грамматикой, научиться можно лишь в детском возрасте за пару лет, но и то, думаю, встречаются исключения... |
Часовой пояс GMT +3, время: 17:51. |