Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Быт и семья (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Обучение родному языку с рождения (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=14072)

Gala 21-10-2005 13:22

Обучение родному языку с рождения
 
Была на форуме подобная тема,называлась "У кого ребенок знает русский как родной" (за точность названия не ручаюсь :) )
Меня интересует несколько иной аспект.
У многих пользователей родились недавно детки.Поздравляю!
Если у вас двуязычная семья,когда вы планируете начать обучение ребеночка русскому языку?
Я читала в интернете об одной методике обучения-с младенчества.Когда новорожденного окружают предметами с надписями на языке,которому хотят научить.
Например,мягкие кубики с русским алфавитом,погремушки с рускими словами,
на стенке-плакат с русскими словами и т.п.
И хоть ребенок и не понимает (осознанно) этих слов,однако они остаются в подсознании.
Кто-нибудь применял или планирует применять подобные методики?

ay) 21-10-2005 13:35

Цитата:
Сообщение от Gala
Была на форуме подобная тема,называлась "У кого ребенок знает русский как родной" (за точность названия не ручаюсь :) )
Меня интересует несколько иной аспект.
У многих пользователей родились недавно детки.Поздравляю!
Если у вас двуязычная семья,когда вы планируете начать обучение ребеночка русскому языку?
Я читала в интернете об одной методике обучения-с младенчества.Когда новорожденного окружают предметами с надписями на языке,которому хотят научить.
Например,мягкие кубики с русским алфавитом,погремушки с рускими словами,
на стенке-плакат с русскими словами и т.п.
И хоть ребенок и не понимает (осознанно) этих слов,однако они остаются в подсознании.
Кто-нибудь применял или планирует применять подобные методики?


А кто-нибуд просто пробовал с ребенком на родном языке разговариват? Уверяю вас, 4то ребенок сна4ала говорит нау4ится, а потом толко 4итат :)

Gala 21-10-2005 13:39

Видите ли,естественно,я буду говорить с ребенком на русском.Только этого мало,т.к. в нашей семье только я-носитель рус.языка,а все остальные окружающие говорят по-фински..А ребенок улавливает не только речь одного из родителей,но и всех окружающих.И я боюсь,что среда возьмет верх и мои усилия пропадут втуне..Хотелось бы еще попробовать что-нибудь в дополнение..Вот об этом мой вопрос :)

moi_solaris 21-10-2005 13:39

действительно,какие там русские надписи.....это ведь сначала еще читать надо научить...
простой разговор,песенки,чтение,правда позже уже.просто надо с ребенком постоянно разговаривать на русском.

ay) 21-10-2005 13:46

Цитата:
Сообщение от Gala
Видите ли,естественно,я буду говорить с ребенком на русском.Только этого мало,т.к. в нашей семье только я-носитель рус.языка,а все остальные окружающие говорят по-фински..А ребенок улавливает не только речь одного из родителей,но и всех окружающих.И я боюсь,что среда возьмет верх и мои усилия пропадут втуне..Хотелось бы еще попробовать что-нибудь в дополнение..Вот об этом мой вопрос :)


Ви зе мама, а зна4ит ребенок болwе времени будет проводит с вами и слушат ваwу ре4, 4его тут боятся? Вот если би вы были работаюwим папои, тогда да...

Gala 21-10-2005 13:48

Уважаемые друзья!
Вопрос про разговоры,песенки и сказки даже не выносится на обсуждение :)
Это все будет.как естественное общение матери с ребенком!
Меня интересует дополнение к этому!
Кто-нибудь,что-нибудь делал в дополнение??
Про кубики и надписи был ПРИМЕР :)
Может быть,в моем стремлении виновато образование воспитателя дет.сада?
и не стоит мудрствовать и пустить все на самотек?
Только мне хочется,чтобы ребенок с рождения воспринимал русский язык не как ИНОСТРАННЫЙ,не как диковину,а-как РОДНОЙ..
А это,согласитесь,сложно,когда все вокруг-по-фински,и только мама бубнит там что-то по-русски..

ay) 21-10-2005 13:52

Цитата:
Сообщение от Gala
Уважаемые друзья!
Вопрос про разговоры,песенки и сказки даже не выносится на обсуждение :)
Это все будет.как естественное общение матери с ребенком!
Меня интересует дополнение к этому!
Кто-нибудь,что-нибудь делал в дополнение??
Про кубики и надписи был ПРИМЕР :)
Может быть,в моем стремлении виновато образование воспитателя дет.сада?
и не стоит мудрствовать и пустить все на самотек?
Только мне хочется,чтобы ребенок с рождения воспринимал русский язык не как ИНОСТРАННЫЙ,не как диковину,а-как РОДНОЙ..
А это,согласитесь,сложно,когда все вокруг-по-фински,и только мама бубнит там что-то по-русски..



Еwе раз повторюс, нет, не на самотек... Просто успокоитес... Ребенок будет в первую о4еред слиwат маму и слуwат маму, а все вокруг будут 4то то бубнит по финнски. Но ето мойе мнение...

moi_solaris 21-10-2005 13:56

если судить про дополнения,то лишним ничего не будет,только вот мне кажется не надо перегружать.единственное что я слышала,что такие детки позже говорить начинают,но сразу на двух языках.я тоже над этим вопрососм думала,а теперь успокоилась.а рожных языка у него 2 будет.еще такие детки часто мамам на финском отвечают,а с остальными родственниками,которые не понимают на финском вполне спокойно разговаривают на русском.отдайте его в русский детский садик,если есть возможность,а годика за 2 до школы переведите в финский.

FINOCHKA 21-10-2005 14:17

Я только на русской с хрюндиком говорю!
Остальные на финском.
Нормально. Ребёнок быстро уже переключается с языков.

Lissu 21-10-2005 14:23

я согласна что с рождения точно ничего предпринимать не надо:)Ребёнок будет вас воспринимать и понимать,а на финский обращать внимания как на что-то странное:)Лично я по своей дочери сужу...она аж на телевизор оборачивалась,когда на финский канал включали(что мы редко делаем)и на улице,когда тётеньки с ней мило беседовали по-фински,она кака вкопаная стояла с большими глазами.НО у вас одно но,у вас папа говорит по-фински!!!Поэтому думаю,что ребёнку два языка сразу будут знакомы и учить он будет их одноврменно.Многие психологи считают,что ребёнок может вюучить хоть 10 языков,но до 3-ёх лет:)И ещё слышала такое,что когда в семье 2 языка,то каждый родитель должен на своём языке говорить,независимо не от чего.
У меня у знакомой дочери годик и у них в семье аж 4 языка!!!Мама-русская,папа-по-французки говорит,между собой она говорят по-английски...и ещё финский,который девочка слышет по всюду!

Bara 21-10-2005 14:29

Методика прекрасная!
Мы росли с детьми почти по ней (имея только интуицию). С самого раннего дества говорила с ними только на русском. Финский садик они начали посещать с 3 лет, каждый день и только на половину дня.
Азбуку написала сама большими буквами, разрисовала красками и занимались-играли по ней по 20 минут в день (больше даже не нужно было). Перед отходом ко сну - чтение в течение часа. Начинали с простых сказок, а потом то, что они сами просили (хоть по нескольку раз, но то, что им особенно нравилось). Обязательно обуждали прочитанное. Финский язык прибавляли в чтение и азбуку постепенно с двух лет. Смотрели детские передачи по финскому телевидению, смотрели русские мультфильмы и сказки, слушали кассеты и детские песенки на русском. На улице и везде говорила с ними только на родном языке, не обращая никакого внимания на косые взгляды и реплики.
Не нужно из всех этих занятий, в тоже время, делать смысл жизни. Иногда дети хотят отдохнуть, поиграть - дайте им наиграться всласть, набегаться, "устать" от безделья", а потом потихоньку продолжайте учиться.
Все это наверное легко. Многие заняты работой, иногда не хватает времени. Но все ваши старания по сохранению ребенку вашего родного языка окупятся.
Плакаты, карты, таблица умножения, небольшие иллюстрации к сказкам - все подходит!
Дети уже выросли. У них хорошее здоровое самосознание, знание двух языков.
Дерзайте! И в добрый путь!


Цитата:
Сообщение от Gala
Была на форуме подобная тема,называлась "У кого ребенок знает русский как родной" (за точность названия не ручаюсь :) )
Меня интересует несколько иной аспект.
У многих пользователей родились недавно детки.Поздравляю!
Если у вас двуязычная семья,когда вы планируете начать обучение ребеночка русскому языку?
Я читала в интернете об одной методике обучения-с младенчества.Когда новорожденного окружают предметами с надписями на языке,которому хотят научить.
Например,мягкие кубики с русским алфавитом,погремушки с рускими словами,
на стенке-плакат с русскими словами и т.п.
И хоть ребенок и не понимает (осознанно) этих слов,однако они остаются в подсознании.
Кто-нибудь применял или планирует применять подобные методики?

Sane 25-10-2005 09:30

Я целиком согласен с Bara и хочу добавить, что в этом случае "родных" языков у ребенка будет два. Больше всего времени ребёнок будет проводить с тобой и слышать больше будет тебя, поначалу говори с ним только по-русски, когда начнет что-то осознанно говорить и повторять, я думаю что надо проговаривать на русском и на финском, чтобы ребёнок мог понимать и сопоставлять слова ну например предметам, тогда он лекго будет понимать тебя - говорящую с ним по-русски и отца - говорящего по-фински. Только не надо сильно загружать ребёнка, всё должно быть в меру и стараться давать всё в игровой форме.

Удачи во всём!

Vumnik 25-10-2005 21:47

Цитата:
Сообщение от FINOCHKA
Я только на русской с хрюндиком говорю!
Остальные на финском.
Нормально. Ребёнок быстро уже переключается с языков.

Лет до 2,5 - 3 дитя не понимает, какой язык - какой, от этого иногда происходят смешные недоразумения. Потом постепенно врубается, с русскими - по русски, с финнами - по ихнему. Еще проблема - в местной жизни есть такие штуки, которые по русски объяснять довольно сложно, и опять же - в русской жизни случаются явления, которые по фински передать трудновато, только если на лето в русскую деревню съездить вместо Ривьеры.

Natalie 25-10-2005 22:08

с реебнком говорить ТОЛЬКО на своем, русском языке!
а вот окружать плакатами со словами и буквами с самого рождения - ИМХО, перебор.. :(

klubnichka 28-10-2005 00:20

ребенок хорошо понимает и говорит по-русски до тех пор пока он маленькии,но как только появляется много финско говорящих друзеи тут уже начинаются перебои.а еще я думаю,что многое зависит от способности ребенка к языкам.у меня старшии ребенок хорошо говорит и по- фински и по-русски,младшии нет,перемешивает слова финские и русские,на каком языке легче сказать какое-то слово на том и говорит.я говорю с детьми только по-русски,и мультики и книжки все на русском,но замечаю,что на финском и лучше понимают и лучше говорят.

Natalie 28-10-2005 11:35

правильно, поэтому есть мнение что финскому и учить то особо не надо, его ребенок, родившись здесь, автоматом выучит, а вот с русским языком надо работать, чтобы он не забылся.. и очень серьезно работать!

klubnichka 28-10-2005 12:20

Цитата:
Сообщение от Natalie
правильно, поэтому есть мнение что финскому и учить то особо не надо, его ребенок, родившись здесь, автоматом выучит, а вот с русским языком надо работать, чтобы он не забылся.. и очень серьезно работать!

я думаю ,что финскому вообще учить не надо,достаточно что он слышит финскии везде.ну а если очень хочется дать основы финского(для рускоговорящих семеи)достаточно постоянно включать с самого маленького возраста финские детские передачи(в зависимости от возраста).

Мягкие Лапки 28-10-2005 12:44

Я пока еще не мама, но знаю пример, когда ребенка с самого раннего детства, с младенчества, можно сказать, окружали кубиками с буквами, рисунками и прочей подобной наглядностью. Читать он выучился значительно раньше своих сверстников, и вообще стал очень умным и соображающим молодым человеком ;)
Конечно, один пример не дает оснований судить о закономерности, но, имхо,Gala на правильном пути:)

federajj 28-10-2005 12:48

о кубиках!!

может у кого есть русские кубики??(в смысле с русскими буквами..)
а то пора дочу учить, а у меня ничего "подручного" нет..

или может какие идеи есть по етому поводу???
тока пожалуйста не предлагайте изготовить самой:))
руки не и "рукодельнического" места растут...

Julla 28-10-2005 14:00

А бывает и такое- у русских родителей двое детей (10 и 7 лет)русское телевидение,а дети не говорят по- русски. только немного понимают.Что это значит ? Родители с детьми вообще не общаются. или насилуют себя финским языком.

klubnichka 28-10-2005 14:13

Цитата:
Сообщение от Julla
А бывает и такое- у русских родителей двое детей (10 и 7 лет)русское телевидение,а дети не говорят по- русски. только немного понимают.Что это значит ? Родители с детьми вообще не общаются. или насилуют себя финским языком.

или не общаются или слишком велико влияние финского языка,надо посторатся не делать из этого проблему. а постаратся говорить только по- русски,если дети говорят по-фински надо каждое слово переводить на русскии.

marusja78 29-10-2005 18:31

думаю, самий легкий вариант: отправлять в Россию на месяц летом например

(если бабушка согласиться)

почаwе ездит в Россию с ребенком


и главное: перестаь по етому поводу нервничать!

а то у ребенка из-за етого может развиться отвраwение к язику :)

в игровой форме, ненавязчиво :)

sun 29-10-2005 21:58

мы говорим, каждый на родном языке. кубики тоже куплены :)
самое главное, не сбиваться на второй язык, чтобы ребенок понял разницу со временем. Для меня это самое трудное, особенно в гостях, где все финскоязычные. со всеми говоришь по-фински, все гулят вокруг по-фински, и одновременно надо говорить с ребенком на русском. Дома-то просто...

Tuhkimo 26-11-2005 23:50

Цитата:
Сообщение от klubnichka
у меня старшии ребенок хорошо говорит и по- фински и по-русски,младшии нет,перемешивает слова финские и русские,на каком языке легче сказать какое-то слово на том и говорит.я говорю с детьми только по-русски,и мультики и книжки все на русском,но замечаю,что на финском и лучше понимают и лучше говорят.

"...просто говорите с ребенком каждый на своем языке, между собой можно общаться как вам удобнее, но к ребенку обращайтесь каждый на своем родном языке. Начинать лучше с рождения и тогда примерно к 4 годам ребенок полностью овладеет двумя языками как родными. Наблюдая за такими детьми в естественных условиях, нельзя не отметить, что в период до 4 лет дети смешивают два языка. Создается впечатление, что ребенок вообще не понимает, что его окружают два языка: он использует в одном предложении слова из разных языков, говорит одно слово такое, другое такое, независимо от того, на каком языке к нему обращаются. Многих родителей это пугает, но я спешу вас успокоить - это нормально! Вспомним, что дети, развивающиеся в моноязычной среде, тоже проходят период (примерно с 2 до 4 лет), когда они говорят на своем собственном языке. Ученые, исследующие детскую речь, назвали этот период периодом автономной детской речи. И если дети из двуязычных семей смешивают два языка, то они просто проходят этот период речевого развития. Примерно к 4 годам он завершится и ребенок будет четко дифференцировать оба языка и отвечать на том языке на котором к нему обращаются." http://www.solnet.ee/parents/pp_002.html

Wellwalker 27-11-2005 20:46

А у кого-нибудь есть наблюдения по такому вопросу: я говорю с сыном по-русски, жена по-фински, между собой мы общаемся на английском, не мешает ли этот третий язык обучению?

Natalie 27-11-2005 21:10

Цитата:
Сообщение от Wellwalker
А у кого-нибудь есть наблюдения по такому вопросу: я говорю с сыном по-русски, жена по-фински, между собой мы общаемся на английском, не мешает ли этот третий язык обучению?


Нет, не мешает - ребенок в итоге заговорит на трех языках, что, согласитесь, еще лучше чем на двух..

Tuhkimo 28-11-2005 11:50

Цитата:
Сообщение от Gala
Я читала в интернете об одной методике обучения-с младенчества.Когда новорожденного окружают предметами с надписями на языке,которому хотят научить.
Например,мягкие кубики с русским алфавитом,погремушки с рускими словами,
на стенке-плакат с русскими словами и т.п.
И хоть ребенок и не понимает (осознанно) этих слов,однако они остаются в подсознании.
Кто-нибудь применял или планирует применять подобные методики?

Я! Я планирую! Дайте, пожалуйста, ссылку в интернете на эту методику! И давайте объединять усилия! Кстати, у Вас азбука уже есть? Какими ещё пособиями Вы пользуетесь?

Olka 28-11-2005 12:25

Гала, у меня точно такая же ситуация как у тебя - говорю с ребёнком по-русски, а папа по-фински. Я для малыша тоже единственный носитель языка, а теперь вот ещё на работу вышла, так что сын слышит русскую речь ещё меньше - дома сидит с папой. Ну а что делать? Разговариваю всегда по-русски, смотрим русские мульты и читаем русские книжки и надеемся что будет у нас 2 родных языка, а как же иначе? А плакаты - хорошая идея, нужно будет привезти из России. К радости своей замечаю, что сынуля одинаково хорошо понимает русскую и финскую речь, глядишь - и у нас всё получится! Удачи!

Uma70 28-11-2005 13:50

Во всех случаях для вас самое важное ваш ребенок. Много раз наблюдала, как ведут себя в больших финских компаниях
шведские мамы со своими детьми. Чтобы ребенок не сказал и не спросил, он всегда получает четкий, спокойный,ясный ответ от мамы только по-шведски. Все внимание только ребенку. Если хочется пообщаться во взрослой компании, то тогда на такую встречу лучше идти одному. Но когда идете с малышом, наберитесь терпения, а главное смелости и говорите с ним на родном языке.
Только в этом случае язык сохраняется хоть как-то.

Цитата:
Сообщение от sun
мы говорим, каждый на родном языке. кубики тоже куплены :)
самое главное, не сбиваться на второй язык, чтобы ребенок понял разницу со временем. Для меня это самое трудное, особенно в гостях, где все финскоязычные. со всеми говоришь по-фински, все гулят вокруг по-фински, и одновременно надо говорить с ребенком на русском. Дома-то просто...

Uma70 28-11-2005 13:55

Вы делаете все абсолютно правильно. Семей с тремя языками достаточно много. Но, по моим наблюдениям, всегда один из языков страдает в несколько большей степени. Это не относится к финскому языку. Он всегда остается в преобладающей степени. Усвоение второго языка чаще всего это зависит от личности и авторитета родителя, от того, насколько хорошие и теплые отношения складываются у вас с ребенком, насколько он доверяет вам.


Цитата:
Сообщение от Wellwalker
А у кого-нибудь есть наблюдения по такому вопросу: я говорю с сыном по-русски, жена по-фински, между собой мы общаемся на английском, не мешает ли этот третий язык обучению?


Часовой пояс GMT +3, время: 10:29.