![]() |
"Venäläinen työnantaja"
Mitä tämä voisi tarkoitta työntekijälle?
Kokemukset esim kohtelu palkkaus edut jne Mielipide Valtava kiinnostus aiheen! Kiitos! |
Se vähän riipuu. Asuuko kyseinen työnantaja pysyvästi Suomessa vai Venäjällä?
Voisin kertoa kokemuksestani henkilökohtaisesti, vaikka sähköpostitse. Ja mielummin venäjäksi. |
Yrityksissä on paljon ennakkoluuloja ja vääriä mielikuvia ulkomaalaisista työntekijöistä.Suurimmat esteet palkkaamisille ovat kuitenkin kielitaidon puute ja mentaliteettierot.Kun yrityksen perustajiin kuulu maahanmuuttajan lisäksi myös suomalainen,syntyy toisiaan täydentävä organisaatio.
|
Цитата:
Oikeasti ihanaa! Erinoimaisesti sopii venäjäksi. Sori heti kun saan tarrat kirjoitan jotain by venäjä . Translit on aivain surkea. |
Цитата:
Sori mua kiinnostaa vaan ja ainoistaan mamuTA, eikä mamuTT. Kiitos vastuksesta! Mitä sä tarkoitit "täydentävä organisaatio?" |
Цитата:
Она имеет ввиду, что иностранец и финн прекрасно дополняют друг друга. Жду письма, когда наклеешь буквы!:-) |
у меня несколько знакомых работало на фирмах где работодатель был русский.
одна знакомая недополучила зарплату, фирма развалилась и усе. второй знакомый постоянно ругается из за отпусков, коммандировочных... работодатель постоянно пытается заплатить меньше и уменьшить отпуск... не скажу что все русские работодатели такие.. зависит наверное от человека :) |
Цитата:
Tarkoitin että muutenkin maaahanmuuttajia pitää houkutella yrittäjiksi ja patistaa nauttimaan Venäjän kovan talouskasvun hedelmistä.Helsinki ja Pietari tarjoavat valtavia taloudellisia mahdollisuuksia.Kyllä löytyy hyviä esimerkkejä venäläisten menestyvistä yrityksistä. |
Цитата:
Itselläni kokemus ainoastaan yksittäisestä työhaastattelusta. Joku pieni firma Suomessa, jolla on jotain tekemistä ulkomaan numeroiden kanssa, tarvitsi IT-asiantuntijaa joilla olisi kaikki kielet, suomi, venäjä, englanti. Halusivat palkata minut, mutta yrittivät saada minut liian halvalla. Aluksi ehdottivat työoppisopimusta, vaikka olin valmistunut ja olin edellisesta töistä lähdössä pois. Naurettavaa touhua. Ihan ymmärrettävää sinänsä, kun yritetään hoitaa asioita venäläisellä mentaliteetilla. Jos sinulla ei ole vaihtoehtoja, niin mene vaan, mutta älä odota paljoa. Työttömänä ei kannata olla, mutta suomalainen on luotettavempi. |
Цитата:
Буду краток-кому в жизни не хватает проблем и охота потрепать себе нервы то прямоком устраиваться в русскию фирму. |
Olen kerran ollut venäläisen omistamassa/perustamassa firmassa töissä. Toiste en samaa virhettä tee!!! Jos työantajan nimi on venäläinen menen suoraan seuraavaan ilmoitukseen. Perusteluna se, että työhön ja työpaikkaan liittyi niin paljon pimeää toimintaa ja menneisyyttä, josta ei kerrottu haastattelussa. Lisäksi työajat olivat täysin mielivaltaisen pomon päivästä kiinni. En tietenkään kiellä kokeilemasta, mutta itse opin kerrasta.
|
Цитата:
Цитата:
Niinpä niin... En ole koskaan kuullut mitään positiivisia mielipiteitä asiasta! Olen samaa mieltä teidän kanssa. Itse en menisi töihin venäläiseen firmaan. Ehkä sen mukaan kehittyy ennakkoluulo, mutta kehittäköön! Ei haittaa yhtään. |
ei periaatteessa voi tarkoittaa mitään hyvää.
Pienempi palkkaus + huonompi työsuojelu jne. IMHO |
Цитата:
Se on kuin painajainen... Sitä ei voi toivoa kenellekään,edes "rakkaalle" viholliselle-ruotsalaiselle..:) |
Ребята, вы чего? Жаднее финского работодателя в России нет никого. Даже турки платят своим работникам больше. Неужели русский работодатель в Фи ещё жаднее? Даже не верится!
|
Цитата:
Работала у финского работодателя в России - зарплаты были самые хорошие в нашем городе. Просто народ борзел, и начал постоянно требовать премиальных, добавок каждый месяц и т. п. Если не получалось, то крутили носами и фыркали, типа: Жадина! |
Плусы-не выкидывают сразу на улицу если дела идут плохо, относятся как к человеку а не "иностранцу" :)
Минусы-зарплата часто хуже,могут быт формалныэ требования (стил одежды и.т.д.) Лучше всего у шведов :) Четко и по-деловому без кидалова А финнов-жуликов видел много! Просто жулят по другому и не так грубо :) |
Цитата:
Tässä yksi esimerkki; työnantaja hake 2 rakennussiivoja (esim. alempana), mutta käytännössä töitä saa noin 10 - 20 työntekijää monessa muussa "yrityksessä" myös. Ero on siinä, että työnantaja ei mitään tarkasti ei kirjoita ja selitä (kuten sen suomalaiset tekee), kaikki on luettava "ruvien välistä", loppukädessä kaikki selviä silloin kun aloittaa työt - työnantaja jopa ei ole se joka on ilmottautunut, muutkin ehdot selviä vasta silloin kun työt alkaa. Hakutilanteessa käytetään nimimerkinä hyvin tunnettua ja luotettavaa maahanmuuttajataustaista henkilöä, tämä tapa saada työntekijöitä on nyt joka kesän ilmiö, se toimii, työntekijät usein saa työpaikan (jopa pimeän), kaikki ovat tyytyväisiä, paitsi verottaja. "Rakennussiivooja, 2 paikkaa, Arera, Kouvola Siivoustyöt: Helsingissä, Lahdessa, Kotkassa, Kouvolassa... , etsitään ensisijaisesti ajotaitoisia työntekijöitä (b-kortti). Jos kiinnostaa, lähetä omat tiedot SMS-tekstiviestillä puh. +358 407 642 190, tai sähköpostitse m_rugojeva@hotmail.com " www.mol.fi |
Цитата:
Вот гады! Мало того, что им зарплату платили (до конца жизни должны быть благодарны), так им ещё премии подавай! Пы.Сы. У меня щас знакомому в Питере (10 часовой рабочий день+рабочие субботы+дорога в пригород) финны предлагают аж 1200 евриков. Чел - переводчик с опытом и образованием. Работодатель (крупная стройфирма) считает, что деньги просто бешеные. Ждут когда очердь выстроится! А вы про российских толкуете. |
Цитата:
One moment please... Tämä on suomenkielinen palsta:) |
Цитата:
Riippuu mihin verrataan. Pietarissa lääkärin keskipalkka on 630 euroa ja rahoitusalan ammattilaisen 860 euroa. 1200 euroa on mukava summa niihin verrattuna. http://www.regnum.ru/news/piter/591927.html http://www.stockmap.ru/news/088723317/ |
Цитата:
Plus kaikki safkat ja ryypyt,mitkä kuuluu tulkin hommaan:) Eli melkein täysihoito:) |
Цитата:
Дык, тупая я, по-финьски не розмовляю. Не читайте по утрам советских газет (С). Это я про статистику. Хороший врач в Питере давно больше 2 000 евриков получает + благодарность клиентов (не знает границ). Пособие по безработице в Фи, насколько знаю - евров 400. Ведь живут же, не умирают. Следовательно, и вам можно назначить зарплату в 600 евро, аргументируя это тем, что совсем даже не плохо по сравнению с безработным. Сложно спорить с человеком, который знает о зарплатах в Петербурге из интернета :-) Для полноты картины еще сошлитесь на прожиточный минимум (он сейчас 5 600 руб. на столичную душу населения). |
Цитата:
Ehdotan tehdä kaksikielisen palstan, jokainen kirjoitaa sillä kielellä mikä miellyttää. |
Venäläinen työnantaja Suomen Kotkasta etsii tälläkin hetkellä johdon sihteeriä/tulkkia firmaansa (lähde www.mol.fi). Vaatimuksena viiden (!!!) vuoden työkokemus ja sekä suomen että venäjän TÄYDELLINEN hallitseminen. Palkka 1500 €!!! Olin kuolla nauruun!!! Normaali palkka vastaavasta työstä vastaavin vaatimuksin olisi kaksinkertainen! Onnea vaan sinne Kotkan suunnalle!
|
Цитата:
мне тоже предлагали з/п в русской фирме с ненормированным графиком и полной отдачей 1500 после испытательного срока!!!!! в КОтка :) Может быть, тот же самый работодатель? :D Осталась в своей с превеликим удовольствием :))) |
Цитата:
Да, конечно, жадина. Бросайте всё и бегите к щедрому финскому работодателю! http://www.job.ru/vacance/id_7e42ce...2c8d19e3 .html |
Цитата:
я там и нахожусь. ПС. речь идет о финском работодателе в ФИНЛЯНДИИ, а не в РОССИИ. 2 разные вещи, разный уровень зарплат |
Цитата:
Пособие по безработице 600 Евро, у многих и этого нет, он найдёт секретаря в Финляндии. А сколько людей задаром прогибается на практиках? |
Цитата:
да вы бы знали чего он хотел за такие деньги! :) Рабыню Изауру! :D |
Цитата:
Значит найдёт "Изауру", мало в Финляндии разведёнок со статусом В на грани вылета на историческую родину - спасение одно, трудовое соглашение, и за 1000 пойдут. |
Цитата:
Странно слышать про уровень зарплат. Давайте вспомним какие командировочные выплачиваются финскому работнику, если он едет в Россию (Петербург, Москву). Лень искать ссылки на закон о командировочных расходах. Отнюдь не 10 евро в день, да еще и налогом не облагаются. Т.е. "белый" финский работник на 500 евро в месяц прожить не может, несмотря на "низкий уровень цен", а "черный" русский обойдётся, пущай в коммуналке живет, на общественном транспорте ездит и корочку хлеба жуёт. А потом будем про благотворительность и помощь несчастным русским на всех перекрестках трубить и удивляться, чего это они понаехали. Двойные стандарты это называется. Так что две вещи совсем не разные, поскольку работодатель один и тот же - финский, а где его фирма ведет свою деятельность, для меня не важно. |
Цитата:
мы друг друга не поняли. финны для того и открывают фирмы за рубежом *Китай, Россия * чтобы быть ближе к рынку сбыта/потребителям + меньше затрачивать средств на изготовление продукции (см.уровень зарплаты) -->цена продукта будет ниже нежели при производстве подобного в ЕС Если средняя з/п инженера в России 800 е, а не 3000е как в Финляндии, ЗАЧЕМ платить людям эти 3000 в России, если можно прекрасно обойтись меньшим? Они хотят получить прибыль, а не разориться |
Цитата:
Huomasithan varmasti, että kyseinen firma etsi johdon sihteeriä/ tulkkia. Sellaisesta työstä normaali palkka on 2500-3000 euroa/kk. Siis puolet enemmän. On aivan sama, mitä työttömät saavat käteen, kyllä työstä kuuluu saada sitä vastaava hinta! |
Цитата:
Kuinka moni on harjoittelijana monia vuosia Suomessa? Kuinka moni korkeakoulutettu on Suomessa siivojana tai sekotyöläisenä 7 - 11 Euron tuntipalkalla? Kuinka monen nykyinen elämän tilanne pakottaa poistua maasta jos töitä ei löydy nyt ja heti? Varmasti venäläistaustainen työnantaja löytää itselleen sihteerin/johdon assistentin ja jopa pienemmällä palkalla lähiaikoina. |
Цитата:
Ну не будет хороший инженер в Питере и в Москве работать за 800 евро. Немецкие, русские и проч. фирмы это давно поняли, а финны, похоже еще лет дцать в иллюзиях и жадности пребывать будут. Одной рукой объявления о зарплатах в 500 евро подписывают, а другой закон о запрете на продажу недвижимости в Финляндии. Бог с вами, какой Китай! Абрамовиичам и Березовским недвижимость в Фи нафиг не нужна. Домики и квартиры ищут совсем не олигархи, а средний класс. Мы ведь спорим о жадности работодателей. На поверку выходит, что русский работодатель не жаднее финского, просто профсоюзы, законы и государство в Фи сильнее. Убери завтра эти сдерживающие факторы, и ваш финский работодатель будет вести себя абсолютно также, как он ведет себя в России. Сказки про порядочность и честность иностранных компаний давно отошли в прошлое. |
Цитата:
Pozhaluista, radi boga! Jos ei työntekijällä ole yhtään itsekunnioitusta tai ammattinsa arvostusta jäljellä. Mutta et selvästikään nyt käsitä, mitä ajan takaa. On aivan eri asia maksaa siivoojalle 7 euroa tunnissa kuin johdon assistentille. Lisäksi on kohtuutonta vaatia työntekijältä vähintään viiden vuoden kokemusta vastaavasta työstä ja täydellistä kahden kielen hallintaa, jos ei laadusta kerran ole valmis maksamaan. Harjoittelijan palkkana 1500 € olisi toki jotenkin siedettävä. Huom, että ilmoitus on ollut netissä jo kohta 2 kk...eipä taida hevillä löytyä ilmaistyövoimaa, ei edes näitä "maasta kohta karkoitettavia" venäläisnaisia, johon viittasit. |
Цитата:
Kouvolan työvoimatoimisto esim. on täynä kokeneita (kun Suomessa, niin Venäjälläkin, 5 - 10 vuoden kokemuksella) sujuvasti puhuvia suomi-venäjä-englanti kieliä työttömiä, jotka tekee pätkätöitä ja ovat työttöminä samanaikaisesti, heidän palkat ovat 300 - 500 Euro/kk, sen päälle he saa noin 300 - 500 Euro työttömyspäivärahaa tai työmarkkinatukea, suomalaisten kohdalla asia voi olla hiukan toisella tavalla. Jos puolisolla on isot tulot niin moni hyvin koulutetuista ei saa yhtään-mitään, moni tekee töitä siivojana esim. tässä: http://www.mol.fi/paikat/Job.do?lan...&anchor=6699653 |
Цитата:
Töitä oikeasti haluava muuttaa töiden perässä sinne, missä niitä on. Hyvä esimerkki on mieheni. Missaat nyt kuitenkin koko ajan pointtini, joka on se, että TYÖSTÄ kuuluu saada asianmukaista PALKKAA, eikä verrata niitä työttömyystukiin. Ei työttömyydestä kuulukaan saada palkanvertaista korvausta!!! Oletko tehnyt joskus oikeita töitä? |
Köyhille kaikki on kallista:)tarkoitan nyt teitä!
|
Цитата:
Teillä on teitä hyvin kuvaava nimimerkki :-). |
Цитата:
Oletko sinä tehnyt joskus oikeita töitä? Mikä on oikea työ? Onko se se että joku tekee ruumillista työtä, vain se että joku käyttää aivoja? Onko työpaikkojen tuottaminen oikea työ? Mikä on oikea palkka? Palkka markkinataloudessa määräytyy kysynnän ja tarjonnan kautta, eikä sillä väärennetyllä mallilla minkä tarjoo Suomessa ammattiliitot ja mitä Te esitätte nyt - se on yrittäjän näkäkulma, vaikka minä en ole yrittäjä ja kuulun työntekijöiden enemmistöön. Valitettavasti Suomessa maahanmuuttajat melkein eivät saa niitä työpaikkoja mitä saa kantaväestö (virkapaikoista puhumatta), heidän on tyydyttävä siihen mitä on tarjoilla - turha etuilla ja vaatia suurempaa palkkaa, hyvä on - sitä mitä on. Minä kuvaan nykytilanteen enkä puolusta kumpaakan osapuolta. |
Цитата:
я с вами в этой теме полностью согласна а эта ссылка просто апофегей полный |
Цитата:
так тем более в РФ на должностях мл и ср менеджмента зарплаты выше чем в ФИ а высшего менаджмента не сравниваем так как не там не здесь лекал нет что касается не добросовестных русскоязычных работадателей то это скорее вопрос разрухи в голове(((( |
Цитата:
на примере компании Finnflair у кот производство в РФ и Китае её просто НЕТ в Фи потому что НАЛОГИ на ввозимую продукцию высок да и рынок мелковат а в РФ бол сеть магазинов ПС в РФ затраты на продукты/одеж/лекарства выше чем в Фи |
Цитата:
про двойные стандарты полностью согласна))) более того тут есть в нек местах и тройные))) |
Цитата:
Hei, tässä on suomenkielinen keskustelupasta. Jos on jotakin komentoivaa, olkaa hyvää ja jatkaa suomeksi. |
Цитата:
Пусть люди пишут на том языке на котором им нравится. Демократия, мир, дружба и солидарность! |
Цитата:
действительно с чего вы так вдруг стали трепетно относиться к фин языку (я например читаю но отвечаю на русском) тем более первый пост на русском чуть ли не на первой срт был да и отвечала я не вам а человеку кот писал на русском и фин (как она написала) не владеет))) |
ei ikinä töihin venäläiselle työnantajalle!
vaikka itte olen "venäläinen työnantaja", mut mä tunnen itteni, mutta en luota toisiin- karut kokemukset elämän saralla. ja rehellisyydestä puhujen - on työnantajia ja TYÖNANTJIA |
Цитата:
По-моему, лучше писать на родном языке, чем делать по три ошибки в одном слове чужого. |
Цитата:
Tyhmää pojkaa. |
Из 10 лет,8 лет я работла.2 года уборщицей(постаянка),потом 6 лет в Каряпорти в лейкамо(постаянка) сейчас закрыли,переучеваюсь.профсаюз плати хорошо,и зарплата была около 2000 чистыми.Не поверю никогда что с работой тяжело,просто так выгодно,социалка помагает,в России социалки нет.
|
Цитата:
попытайтесь все-таки писать по-фински в этой ветке. спасибо. |
Цитата:
Olen seurannut yhtä suomalaista yritystä Helsingissä useita vuosia, työnantaja alussa otti yhden venäläisen henkilön hallintotehtäviin, kielsi sen puhuman venäjää toimistossa. Kaikki muutkin työntekijät oli suomalaisia. Nyt toimistossa lähes ei kuule suomea, toimitusjohtajakin on venäläinen, työntekijät 70% virolaisia ja venäläisiä. |
Цитата:
kenen kanssa hän puhuisi venäjä toimistossa, kun se oli yksin?! miten se kielsi puhumaan? meidät otetaan töihin sen takia, että me puhumme venäjä. |
Цитата:
toimistoon käy monenlaisia ihmisia ja soittaa vielä enemmän |
Päivärahat Suomessa vrk a 42 €, командировачные..
|
Цитата:
mihin toi liittyy? päivärahat suomessa ovat ihan toisenlaiset :) |
Цитата:
ylläpitääkseen keskustelua vaan vissin. |
Часовой пояс GMT +3, время: 17:56. |