Нужна помощь филологов с фантазией
Насколько я знаю, на форуме довольно много филологов, помогите сделать домашнее задание, а то у меня уже извилинки заплетаются.
Задание: приведите 4-5 примеров непроективных предложений, свойственных русской разговорной речи, но неприемлемых для литературного языка. Непроективных-то я могу много придумать, но вот таких, чтобы они были неприемлемы для литературной речи - ну, никак. :xbangdesk |
А что значит непроективных предложений? :)
|
Для литературной речи однозначно неприемлимы некоторые слова из слэнга и ненормативная лексика так же сюда входят разные речевые обороты
|
Цитата:
А Вы филолог? :) "Предложение называется проективным, если, при том, что все стрелки зависимостей проведены по одну сторону от прямой, на которой записано предложение, а) ни одна из стрелок не пересекает никакую другую стрелку и б) никакая стрелка не накрывает корневой узел." Корневой узел - это сказуемое. То есть мне нужны предложения с пересекающимися стрелками или с накрывающими сказуемое. |
Цитата:
Не думаю, чтобы в учебнике имелся в виду случай ненормативной лексики. Я думаю, что неприемлемыми эти предложения должны быть из-за порядка слов... Правда, мне пока не удаётся такие сочинить. |
Нет, я не филолог и ничего не поняла из того понятия. Но я выигрывала олимпиады по русскому, люблю язык, так сказать, но только практически :) Думала мож подскажу :)
|
Так они почти все свойственны только разговорной речи... и непригодны для литературной
"В интересном некоторые вчера встречались месте форумчане..." ? |
Цитата:
Убери из этого все непонятное упрости для себя слишком сложно для понимания. Что должно указывать на сказуемое? |
(В пятый раз тебе говорю: ) К промышленному Иран обогащению урана приступил...
И вообще, из договора Иран может выйти о нераспространении ядерного оружия. :) ? |
Цитата:
В поэзии их много. Вот меня мои примеры и смущают. Цитата:
О, это уже что-то, хотя коряво даже для разговорной речи. :) Хотя в той же книжке пишут, что непроективность часто возникает у необразованных людей... надо форум перечитать, наверняка, найдётся масса примеров, особенно в "В маске"! :) |
Цитата:
Да нет, я-то понимаю, у меня тут куча примеров со схемами, я просто не могла придумать то, что можно сказать, но нельзя в книжке написать. Например, вот предложение "Кубок все выиграть мечтают" непроективно, но в книжке-то его вполне можно написать, разве нет? Хотя Haha жжот, я записываю! :) |
Цитата:
Через костры призывает пионерские пионеров юзер прыгать или пенсионеров, не поняла я... :) |
О, сама родила: "Сколько нужно ещё непроективных придумать предложений!" :)
|
Цитата:
|
Но ведь так никто не говорит, это не разговорная речь, а нанайский диалект :)
|
Цитата:
Нет. Вот пример из книжки: "Соловьев после войны в ленинграде пропасть была" ("Ночной дозор"), это непроективное предложение, но ошибки в нём нет. Цитата:
Да нет, просто Haha специально совсем утрирует примеры, потому как мне нужно такое, что в литературном языке неприемлемо. Я вот придумала: "Такую умную я читаю книжку", но вот у меня опять сомнения насчёт нелитературности... в современной-то литературе и не такое печатают! :) |
Несмотря на холода, сакура зацвела в Японии :)
|
Цитата:
Но вы же ориентируетесь на "классические" нормы литературного языка... а не на то, что "сейчас печатают"... Так что - такую умную книжку я читаю полгода уже.... что дух просто захватывает, только когда читать вот ее я закончу, а так же поумнею ли после этого всего я - вопрос... да и пребольшой... :) (это я про себя! :)) (по поводу - "нанайский язык" - в разговорной речи интонация помогает избегать "непонимания". и "нанайскости"... :) ) :) |
как насчет предложений разговорной речи с пропуском некоторых слов (ну когда говорящий может дать понять что-либо при пом. интонации или жестов). Не помню, как такие по-научному называются, все из головы повылетало, а тетрадки в России оставила за ненадобностью здесь :)
|
Цитата:
Это эллипсис. Про непроективность здесь:http://www.dialog-21.ru/dialog2006/...l/Starostin.htm и здесь: http://www.computerra.ru/offline/2002/446/18250/ :) |
Hahуша ты по специальности работаешь?
|
Цитата:
Эта... *задумалась* а какая у меня специальность?... *печально пошла вдаль, с печальным взором....* |
Цитата:
Взор печальный отведя Не печалься в даль идя далеко не уходи здесь все есть ты не грусти |
Цитата:
Мда... "Я человек простой, я говорю стихами.." А я вот только прозой... иногда... :) Вообще-то "спать мне давно пора..." (с) :) |
Цитата:
Баю бай должны все дети ночью спать.. Баю баю завтра будет день опять... |
Цитата:
Не-а, это проективное. :) Всем спасибки за помощь, необходимые пять предложений я набрала. :) |
Аня, на кого ты учишься?
|
Цитата:
:) На информатика... :) Сейчас вспомню, как предмет называется, по которому эта домашка... |
Эх, не вспомнила, пришлось в конспекте подсмотреть - компьютерный анализ естественноязыкового текста, раздел синтаксиса.
|
Цитата:
Информатик это же компьютеры? Где конкретно работать? Странные у вас предметы, синтаксис :) |
читай что я пишу и списывай:gy: мне сказали что я предложения не правильно составляю:gy:
|
Цитата:
Почему же странные? Филологический факультет всё-таки. А автоматические переводчики кто пишет? Без знания всей этой лабуды ничего приличного не получится создать, с русским языком вообще убиться можно. А вот где потом работать - это другой вопрос... куда возьмут... |
Цитата:
Все что с компами связано сейчас спрос имеет. програмисты особенно |
А если так:
\неразборчиво\ ты с ручкой горшок ты с педалями \неразборчиво\ ты штопаный дубина ты стоеросовая \неразборчиво\ ты моржовый я правильно мысль уловил? Вроде без матюгов (почти :)), но не совсем литературно |
Цитата:
Да вот проблема в том, что я и не лингвист, и не программист, а такой вот гибрид, который и программки писать умеет, и кое-что в лингвистике соображает, который задумывался, как посредник между технарями и гуманитариями, как своеобразный переводчик, который понимает и тех, и других, в то время, как они друг друга обычно не понимают, хоть и говорят на одном языке. Те одногруппники, кто уже нашёл работу, всё-таки подались в одну из крайностей: кто-то программист, кто-то занимается дизайном и компьютерной графикой (есть у нас и такая специализация), а мне, в принципе, интересно заниматься исследованием языка, но вот смогу ли я найти такую работу - это большой вопрос. :( |
Цитата:
Не-а, это ж не предложения. :) |
Так и предпологал, что предется доздать какие то предметы что бы стать в определенной области полным специалистом. Но думаю сто при знании языка можно преподавать руссиий в школе.
|
глупости пишут разные человекообразные :D
|
Цитата:
Сказуемое есть, подлежащее тоже... Ну ладно :( А я так старался, пытался ... почти цензурно и даже не совсем литературно |
По сути задания. Предложенные варианты - просто нарушенный порядок слов, что в разговорной речи окказионально. Возможно, и пройдет как правильный ответ, - но это вовсе не типичный "непроективный" разговорный синтаксис. А типично вот что:
Вы за вами в кофте такой красной стояла не видели? Солененького без огурчика кто же пьет без него! (попробуйте свои стрелки нарисуйте - короткое замыкание выйдет!). |
Цитата:
Не-е-ет, куда угодно, только не в школу... если и преподавать, то тогда уж лучше информатику. :) Цитата:
А тут возможны варианты, потому как я вижу в этом предложении аж три варианта смысла, причём наиболее вероятен тот, который выражен проективным предложением (просто это всегда так, мы стремимся к проективности), которое можно перефразировать так: "разные человекообразные пишут глупости", а вот если "разные" это определение к "глупости" или если "человекообразные" это определение к слову "глупости" (наверное, такие тоже бывают :)), то это непроективное предложение. :) Ох, чего-то я умничаю... Цитата:
Хмм... сказуемое - это глагол, а их я не заметила (разве что нулевые). :) |
Цитата:
Это перебор даже для разговорной речи, но я уже напридумывала нужно кол-во предложений, не без помощи Haha, правда, немножко приблизив её варианты к реальности и придумав несколько своих. :) |
Цитата:
однозначно "человекообразные пишут разные глупости" ;) а если правильно прочитать, то еще и стишком получится :D |
Цитата:
Ничуть не перебор! Это классика! Именно это-то и характрено для разговорного языка! Первый тип называется "предикационная номинация", а второй - "препозиция темы". Поверьте старому филологу. Но это я от занудства. Конечно, в вашем курсе имеются в виду просто всякие перехлесты, а уж то, что они "свойственны разговорному языку" - так все ему свойственно, так у нас считают. ХОТЯ ЭТО НЕ ТАК. Но это я тоже от занудства на ночь глядя. |
Цитата:
Так, если имеется в виду этот смысл, то Ваше предложение проективно даже в том виде, в котором Вы его написали. Сосбвенно, этот смысл и кажется правильным именно потому, что в таком случае предложение проективно. :) Ох, интересная всё-таки штука человеческий язык! Вот не прочитала бы я эту умную книжку и никогда бы не узнала, чем руководствуется мозг для правильного понимания многозначных предложений (а в русском языке, что ни скажи - почти всё многозначно). А вот для компьютеров всякие инверсии и перестановки - это просто беда. |
Цитата:
противоречите себе! ;) Цитата:
|
Цитата:
Да нет, я понимаю, что многие именно так и разговаривают, но это уже не столько непроективные предложения, сколько вообще бессвязные. Ой, мне спать пора, но раз Вы специалист, я бы с удовольствием обсудила ещё одну темку, но завтра. |
Цитата:
Тьфу, точно! Я уже засыпаю просто (но параллельно делаю презентацию к завтрашней защите отчёта по практике), и невнимательно прочитала Ваш ответ. Сорри! :) |
Цитата:
в который раз неверно было-то? :D |
Ночь я люблю спокойную когда! А за стеной шумят ненавижу если!
Пусть вам снятся пролько проективные сны! Спокойной ночи! |
И защита отчета по практике состоится удачно завтра..
|
Прочитала тему и в очереднои раз порадовалась, что ушла из филологии :).
|
Цитата:
В тот, когда я говорила, что предложение непроективно, если "разные" - это определение к "глупости". :) Защита уже состояталась, теперь сижу и слушаю защиты других, после чего будет выставление оценок, правда, сомнений по поводу оценки у меня нет. :) |
ура! теперь хоть знаю как называется тот ужОссс, что выдают электронные переводчики
|
мдя... искоса смотрю на ящик стола, где лежит диплом филолога.
непроективные предложения? первый раз слышу такой термин. из ветки поняла - что речь идет о порядке слов несвойственных данному языку. а вот что такое акцидентный шрифт я знаю... уже. |
Цитата:
Почитала тему и подумалось, что правильно сделала, что и не пошла на филологию... собиралась хотя по молодости :uzhas: |
Цитата:
Прочитала тему и ещё раз поняла, что правильно меня отговорили идти на английское переводческое и я теперь на информатике, а лингвистика у нас проходит по касательной! :) И это последний семестр моей учёбы!!! |
Help!!!
Уважаемые филологи, мне опять нужна небольшая помощь.
Как правильно пишется: "Не смотря на вышеуказанное различие" или "Несмотря на вышеуказанное различие"? Чего-то меня клинит, а говорят, что для диплома это была бы грубая ошибка... |
Цитата:
Я не филолог, но осмелюсь утверждать, что это - правильный вариант. |
Цитата:
Я сама так же написала, но проверяющая чего-то сомневалась. Просила уточнить у специалистов. Так что жду мнения специалистов. |
Часовой пояс GMT +3, время: 13:27. |