Подтверждение диплома, как быть
Прошу совета у того, кто имел опыт признания диплома и обучения в Финском учебном заведении. Пришла мысль свое филологическое образование подтвердить здесь. Но также есть и другая мысль - поступить opettajankoulutukseen в Хаага-Хелия. Для поступления нужна ли признанная в Финляндии версия российского диплома или достаточно простого официального перевода? Потому что потом хочу приравнять все это дело, вместе взятое, к финскому высшему. Но если приравнивать сейчас, а потом отучиться и снова приравнивать, то это ж два раза один и тот же процесс.
Одно уточнение - мое российское филологическое образование БЕЗ педагогического. То есть хочу дополучить педагогическое и потом на руках иметь диплом педагога. |
Я подтверждала свой филол.диплом, когда получала здесь пед.образование. И, как оказалось, правильно сделала, т.к., согласно моему трудовому договору, без подтверждённого диплома я считалась бы эпяпятэвя, а это значит, что зарплата была бы на 20% меньше.
Может, у кого-то по-другому. |
Спасибо за ответ. Уточните, пожалуйста, Вы подтверждали до поступления или уже после получения финского диплома?
|
Профессия преподавателя здесь поставлена на довольно высокий пъедестал. Я подала на подтверждение диплома о высшем образовании и моей формальной профессиональной педагогической компетенции. Знаю, что надо будет доучиваться. Ну, и доучусь.
|
Для поступления, имхо, достачно общего пакета документов. Параллельно можно подать на подтверждение - тогда станет ясно, каких не хватает.
|
Цитата:
Я поступила на учёбу и параллельно подтверждала диплом. Подтвердили очень быстро. Практически за 1 день, судя по почтовым штемпелям: 12.11 я отправила документы, а 14.11 датировано подтверждение. На скорость, как я понимаю, повлияло то, что я уже училась. Carita Blomqist - кажется, я правильно написала её имя-фамилию, тогда заправляла всей этой кухней. Милейшая тётка, всё грамотно и обстоятельно объясняла, если требовалось. Это было 6 лет назад. |
Interesno..
Цитата:
Не подскажите ли КУДА посылали вы документы на подтверждениэ диплома? Дело в том, что Опетуcxаллитус рассматривало минимум пол-года прежде..Сеичас система иная и названиэ конторы.Видимо повлияло и то ,что документы шли через учебноэ учреждениэ? Или их подтверждало само учебноэ заведениэ? Судя по срокам... Спасибо заранее |
Цитата:
Посылала туда, в Опетусхаллитус. Посылала сама через почту на общих основаниях, уч.заведение ничего не подтверждало. Не знаю, почему так получилось, в струю попала или звёзды так сложились. Все знакомые удивлялись. Кстати, со мной училась девушка из Хельсинки ( сама она родом из Питера ), она отослала одновременно со мной, ей полгода рассматривали. Я сама из Петрозаводска. Никакого блата здесь, как вы сами понимаете, нет, особых заслуг тоже никаких. |
Цитата:
Ну это и скорость. Я свои тоже в опетусхаллитус отправила - уже жду 3 месяца. |
при подтверждении диплома мне объяснили, что российский диплом лучше подтверждать до поступления в ВУЗ в Фи *если поступаешь по неподтвержденному российскому диплому*
Т.к. если этого не сделать до, то после получения образования в Фи российский диплом уже нельзя будет подтвердить |
Цитата:
А на что именно Вы отправили: на признание высшим (пункт А в анкете) или на признание соответствующим аналогичной финской специальности (пункты А + B)? Я отправила только на признание высшим, нам по телефону сказали, что это занимает 2 месяца... |
Цитата:
Я отправила на А+В+С. Потому наверно и жду долго. |
Новую тему не начинаю, т.к. все те же проблемы... ДИПЛОМ, полученный в России
Почти три года здесь живу, а его не догадалась подтвердить... Только сейчас готовлю документы. Почти все уже перевели, а вот с заполнением анкеты у меня проблемы. Девочки, подскажите пожалуйста 1. Eсли в дипломе квалификация "Филолог. Преподаватель русского языка и литературы со знанием английского языка", могу ли я в анкете в пункте 5С просить не только подтверждения venäjän kielen opettaja, но и kirjastonhoitaja? Я слышала, что с филологическим образованием людей брали на работу в библиотеку. 2. Поделитесь, пожалуйста, что вы писали в пункте С в "Perustelu sille..." 3. Для чего нужно подтверждение по пункту 5В? |
А у меня вот такой вопрос к сведущим...
Диплом получен аж, страшно сказать, в 1983-м. За прошедшие годы куда-то подевалась выписка из него ( сам-то он красный :))) Но в те годы писался только предмет и оценка по нему. Сейчас, я слышала, нужно количество часов по изучаемому предмету. Что делать, вернее с чего начать? Ехать-звонить в институт, разыскивать архив, брать выписку с часами? А точно ли имеется такая, учитывая "за давностью лет"... А она нужна обязательно? И только потом, все вместе, переводить на финский? Кто знает? |
Зачем его подтверждать, если работать по нему здесь нормально не сможите?
|
Цитата:
Да вот Хаха ответила, что подтвердив высшее пед в России, можно устроиться в д/сад воспитателем. Пардон, ПОПРОБОВАТЬ устроиться... |
Цитата: filolg
"Ехать-звонить в институт, разыскивать архив, брать выписку с часами? А точно ли имеется такая, учитывая "за давностью лет"... А она нужна обязательно? И только потом, все вместе, переводить на финский? Кто знает?" моя знакомая именно так и сделала. откопала в архиве института выписку с часами, а уж потом все вместе переводила и подтверждала. Говорит, что иначе никак |
Сообщение от FINOCHKA
Зачем его подтверждать, если работать по нему здесь нормально не сможите? А если для того, чтобы "дополучить" здесь, в Финляндии, педагогическое образование. Разве не может быть такого варианта, когда имея российский диплом "доучиваешься" в Финляндии по своей специальности (наверняка, это не больше года) и получаешь уже финский диплом. С другой стороны, стоит ли это всё затевать? Интересно, многим ли бывшим российским учителям удавалось найти работу здесь по своей специальности, разумеется, после всех необходимых подтверждений и имея необходимый уровень финского языка. Я имею ввиду, не наблюдается ли в Финляндии каких-либо ограничений (разумеется негласных) на этот счет или же всё действительно зависит от самого человека, способностей, таланта, рвения. Ещё столько вопросов впереди. Интересно, какая организация может проконсультировать на этот счет, чтобы хотя бы схематично представлять всю процедуру. Ведь вряд ли Биржа труда. Когда они смотрели мои докумнеты, даже и не предложили развивать эту тему (подтверждение пед.образования и т.д.). |
Цитата:
Где-то я ведь уже отвечала про выписку к диплому... Это хорошо, что в 1983 году! Старый ВУЗ, наверняка действуют по правилам! :) Обращаетесь в учебную часть. Там должно все быть: и наименование предмета, и часы, и оценки (дела студентов хранятся по правилам 99 лет). Я брала знакомым, поступающим на второе высшее, т.е. Ваша личная явка не обязательна. Хотя могут поупрямиться, конечно, чтобы свою значимость показать! Обычно коробочка конфет проблему решает. :) |
Цитата:
А Вы сами ответили на свои вопросы... И ограничения наблюдаются, и в то же время многое зависит от человека. Проконсультировать могут старейшие форумчане - покопайтесь, наверняка есть... |
Цитата:
Спасибо! Я и сама с удовольствием в Питер съезжу :) |
Если кому нужны ссылки по подтверждению диплома: http://www.infopankki.fi/ru-ru/ulko...innot_suomessa/
Лично для себя нашла всю необходимую информацию. |
Цитата:
Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, куда и как теперь обратиться надо, если диплом подтверждён, но надо доучиваться?И ещё вопрос: в чём разница между opintopistettä и opintoviikoaю Раньше,говорят, было второе, а теперь первое. Это одно и то же или есть какая-то разница? Спасибо! |
Подскажите, пж-ста, возвращают ли обратно нотариально заверенную копию диплома и перевод диплома?
|
Цитата:
Ничего не возвращают. |
diplom
Вы сначала делаете ксерокопии диплома и вкладыша. Потом посылаете их официальному переводчику. Получив обратно все документы, вы со всего этого делаете ксерокопии. Идете в магистрат с оригиналом и копией, где копию вам заверяют. Приложив к копии заявление о приравнивании образования относите всё в Национальное управление образования. Оригинал официального перевода остаётся у вас. Ждёте. Заказным письмом приходит решение о приравнивании вашего диплома. При получении на почте платите около 190 евро ( в 2006 году было 188 евро ). Копии не возвращают. Вроде всё. Удачи.
|
хотела возобновить тему, надеюсь, есть свежая информация.
каков алгоритм все-таки? подтвеждаешь - идешь поступать - отучился - ищещь работу? идешь поступать одновременно подтверждаешь - ...? но в этом случае не понятно немного - если УЖЕ есть диплом о высшем педагогическом, то тут просто доучиваешься на основании своего диплома, а не заново все начинаешь, так или нет? второй момент - если диплом переведен на финский и заверен, но в России (было давно сделано это), примут ли такое на подтверждение/приравнивание? или обязательно тут надо переводить и заверять? кто-то доучивался в Хельсингском университете? у меня тут отдельный конкретный вопрос к таким личностям :) |
Цитата:
Общая система (была) такая: вам подтверждают наличие высшего образования, но для того, чтобы работать тут в школе, нужно набрать еще сколько-то кредитов на специальных педагогических курсах, которые периодически открывают при универах специально вот для таких людей. Цитата:
Посмотрите на сайте у них. Вообще, тут на форуме все детально расписывали и комментировали. :) |
Цитата:
Перевод только здесь у авторизованного переводчика, список есть на сайте у них. Заверять копии диплома и паспорта только здесь в магистрате. |
Цитата:
Я свой переводила и заверяла в Мурманске (для ВАЛВИРИ). Проблем не било. |
Цитата:
Меня послали к авторизованному переводчику, в любом случае быстрее и однозначнее посмотреть у них на сайте) |
Дамы и Господа ,добрый день
про себя напишу ,в 2008 г подтвердил соответствие своего тех. диплома: морская академия им адмирала С.О Макарова (даг Бог ему светлой памяти),факультет международный транспортный менеджмент -МТМ).Диплом приравняли к ylempi korkeakoulututkinto,диплом переводил их заинтересовал ; написали что доучиваться не надо больше, специализация: Liikenteen organisoinnin ja johtamisen insinööri. Erikoisala: kuljetusten järjestäminen ja johtaminen (vesi) liikenteessä. Опыта вместе с морским 15 лет. Переписываюсь с с рекруинговыми конторами ( на сайтах monster.fi,mol.fi,oikotie.fi и т.д) все это время. Ответы типичны: спасибо за внимание ,рассмотрим и как только нужный человек будет найден сообщим, ни разу на собеседование не приглашали к работодателю. Напрямую переписывался также -ответ: штат укомплектован, но мы вас в базу внесем.Пару раз рекруитеры спрашивали есть ли разрешение на работу в *****.Насколько я знаю из прошлого опыта (10 лет за границей) разрешение дает и делает работадатель при подписании контракта либо рекруитер дает приглашение и я на его основе делаю permit of work в консульствах.А учиться всегда надо .Самое интересное много раз был в компаниях логистических в финке: люди сидят ,много чего не знают,тупо делают свою работу(простую) ,начинаешь спрашивать и понимаешь,работники зачастую не знают вообще вопроса и плавно съезжают на нач-ков отделов ,координаторов и тд.Смешно ,право...А в анкетах на соискание пишут что все грамотно :ннужен такой то спец с англ,русским ,финский чуть подрубал наА2 и т.д.Или он все-таки на зарплате сэкономить хотят???По документам :ничего не возвращают. Подскажите как же ломать финские рекруинговые агенства на предмет профильной работы по логистике? |
Часовой пояс GMT +3, время: 06:45. |