Вы читаете финские книги?
Я всегда захожу в их книжные магазины. Мне нравятся и Suomalinen и Academien. Не могу понять, почему нет других, но это олигополия, как и везде в Фи. Так вот мне всегда нравятся там книги, не зная финского - вижу очень интересные книжки. Много про зимнюю войну, про фашиков, много переводят художетсвенной литературы, про машины, про музыку, кино. Есть в каждом магазине хит-парад. Представления Гарри Поттера - как в Европе.
А какие финские книги читаете Вы? И читаете ли? Получаете удовольствие как от русских книг? Также много читаете как в России или нет? Располагает ли финский образ жизни к чтению? |
Книга-лучший подарок!
книги на финском читаю, но не финских авторов. Обычно беру книжку уже прочитаную на русском, и в целях изучения языка, на ночь ее почитываю.... от чтения оных конечно удовольствие сомнительное....бегло как по русски, не получается... но вот удовольствие от почерпнутых новых слов и выражений, имеется:) Не знаю как финам:)....но мне жутко не хватает времени на чтение....час в день от силы.... а хотелось бы конечно.....ну если не цеЛЬный день...то хотя бы часа 3:) |
Цитата:
Последнее из прочитанных Diana Gabaldon Muukalainen, Matkantekijä, Sudenkorento. Просто взахлёб читала. А причём здесь финский образ жизни? :lamo: Мне кажется, что читающий человек просто не в состоянии представить свою жизнь без книг. :unik: Вот вспомнилось. На курсах английского языка было задание - написать свои хобби. Ну я там - вышивание крестиком, шитьё....пишу. Смотрю, соседка пишет - чтение. Я спрашиваю "Разве это хобби?" - А что же? - Ну это как есть, пить, спать...Ты же не напишешь это в хобби... Это - необходимая человеческая потребность. Вот такое представление у меня было... ;) И я даже не сразу с ней согласилась, пока она мне не пояснила, что без сна и питания - никто не проживёт, а вот без чтения очень многие справляются. *беда в другом - я перестала получать удовольствие от русских книг... :( |
Я на финском читаю исключительно журналы и/или разную научную литературу. Художественной книги не прочитал не одной. Все таки восприятие языка столь разное, что не смотря на то, что способен понять текст, истенное наслаждение от книги получаю только на русском языке.
|
Цитата:
Жемчужная! просто наверное тебе последнее время не попадалось хороших книг! Новые книженки, хуже и хуже год от года....что поделать...влияние времени... модные веяния:)))автобиографии скучающих жизнепрожигателей.....романы покуривающих фантазеров....и прочей нечести:) но ведь есть приятные исключения! |
Цитата:
вообще-то есть и другие. если читаю, то на финском, так как то что есть на русском дома я все по 100 раз прочитала. да, мне всеравно на русском или на финском читать. хм. в России мне было 15. так же много или нет? честно говоря не помню сколько тогда читала. вообще-то распологает, но, когда училась, мне что-то было не до дополнительного чтения, мне учебников и книг которые надо было читать по учебе таааак хватало:))))))) я их то полностью не успевала прочитать. книжки толстые и много, а читать начинаешь перед экзаменон, ех:)))))) сори за оффтоп. на каждый предмет по несколько книг, плюс часть на английском, хотя учились на финском. в классе учитель обьясняет по фински из книги по английски. книжка А4 толстая как незнаю что. неее, я так зачитывалась, что тогда не до чтения было. финский закон (не весь, а определенное направление)))). хотя весело учиться было. но что то читать ничего другого не хотелось, так много читать вредно:)))))) как мы за книгами бегали в библиотеку, и искали их. неее. какое тут дополнительное чтение:))))))) я больше читаю журналы и газеты. вот как раз на днях думала, может еще какой-нибудь журнал выписать. |
Цитата:
Ну у мен сложился стереотип, что в Фи у всех много времени. У безработных - понятне дело, почти весь день свободен. Не представляю, что Мика делает все дни. У работающих - тоже все просто. В 18.00 жизнь в Фи замирает, работают только кебабы, АЗС и радио. Может, мне так кажется, но думаю, большинство возвращается домой не поздно. А дома приготовить пластиковую еду и все. Телек финский смотреть невозможно. Мужья неразговорчивы. Остается читать. :-)) |
Цитата:
ну просто ад земной описал:)) откуда такое представление? |
Цитата:
Почему еда пластиковая?:) И мужья неразговорчивые? :D А жены какие? :D :D |
А не знаю. Так кажется. Правда, не могу понять, что Вы делаете, если домой приходите в 18.00.
|
Цитата:
Веселимся и ходим на спорт :) |
Цитата:
то есть тема про книги - всего лишь прикрытие, что бы между делом вставить свои выводы?)))))))))) |
Цитата:
Да нет, просто вижу много книг с интересной тематикой, думал, кто же их читает. |
Цитата:
я не читаю , так как финского хватает только, что торговать на хууто.нет именно этим, собственно, и занимаюсь как тока часы стукнут 18 раз))))))))) |
Цитата:
блин, мучаемся мы тут от недостатка суши-баров, пробок, грязи и от возможности спокойно вечером прогуляться в парке без опаски получить кирпичом по башке и пр. еще вопросы есть??? |
Цитата:
А мне вообще не интересно,что vittore делает все дни :sm7: *Микка-олицетворение жизни безработного в Финляндии?* :gy: |
Цитата:
:lol: ой :( На русском только К. Хоттакайнена нашла в Питере. "Улица окопная". Очень понравилось, правда, не уверена, захочу ли перечитывать... |
Цитата:
:) Отличная книга! Я точно еще раз перечитаю, может быть даже на финском попробую :) |
Цитата:
К тебе особо нет. Хотя, что читал из финского? Или купленного в Фи? Читал ли до этого в России? |
Цитата:
Читаю финскую литературу в переводе (мало). Прочитала один роман на финском ( с огромным усилием воли - из-за языка, конечно. Все научно-популярное. "познавательное" читаю по-фински с большим удовольствием - все, что попадается под руку: и газеты, и журналы, и книжечки (специально не покупаю - так только, если очень нужно. например по диетическому питанию). Прямо сейчас , в настоящую минуту, читаю одно исследование (книгу)- зашибись! Venäläiset perheet ja seksuaalisuus murroksessa! (2007), (исследование делали финны и русские). В данный момент мои глаза на цитате: Rippumatta siitä, kuinka kauan venäläistaustainen henkilö on asunut sUOMESSA, HÄN ON YHÄ YHTEISÖN ULKOPUOLELLA. tYÖ- JA OPISKELUKAVERIEN SUHTAUTUMINEN MUUTTUU HETI, KUN HE "SAAVAT SELVILLE", ETTÄ HENKILÖ ON SYNTYNYT vENÄJÄLLÄ TAI HÄNEN ISÄNSÄ TAI ÄITinsä on venäläinen. Suhtautuminen muuttuu ystävällisestä varautuneeksi jos ei vihamieliseksi" (s.56) (прошу прощение - не заметила, как на Caps Lock нажала - но переписывать лень). В общем-то, я считаю, что это, мягко говоря, НЕ ПРАВДА. Ведь тут речь не идет о той части нас, которая "миня-синя" - говорит, а о наших на 100% финноязычных детях. говорено-переговорено на форуме, конечно, что "всякое бывает". Но именно бывает. Немножко не в тему, но просто вот прям щас по-фински и читаю финскую книжонку. |
Цитата:
Тоже хочу написать чего-нибудь умное, но... Вот ведь незадача... День сегодня какой-то фиговый. Проблемы с мыслительной деятельностью.:) А вообще-то с удовольствием почитал бы что-нибудь на финском, но не умею из ихних букф складывать слова. Последнее что удалось прочитать - "Враги" и "Попрыгунья" Чехова. На русском. Кстати, на финском он наверно не издается... |
Привет всем.Вот прибежала с работы,накормила детей и сразу в форум уткнулась.Неплохая тема про кнмги я очень люблю читать.Читаю всегда как только время позволяет.Читаю на финском языке всякие.Начинала с Кари Утрио хорошие исторические романы где главные герои сильные женщины,очень нравится жизненый юмор Марти Ларсон,вот заказала в библеотеке Мика Н ОУСИАЙНЕН "Ваделмавенепаколайнен"и Зинаида Линден"Кирейта Яраниста" Ктонибуть уже читал ети книги?
|
Кое-какие из широко известных и названных уже здесь книг читала, не впечатляли, но интереса не теряю. Лет пять назад впервые прочитала Мика Валтари "Синухэ Египтянин". Начало было столь захватывающим! Потом - нудно-скучно, не интересно.
|
Цитата:
ничего не читал, а вот что ты успеваешь сделать когда приходишь домой с работы? |
Хоть тут про книги, а мне хочется пр фильмы сказать, ведь фильмы по книгам ставятся.Может я просто попадаю на такие?На мой взгляд вних много масенуста и искания не созревшего я. Может быть я не прова?
|
читаю в основном на русском, на финском только "учебную" и научную (что, в принципе, одно и то же) литературу. Тем не менее, иногда в мои руки попадают и финские книжки, последние - Virpi Hämeen-Anttila, Suden vuosi, Anna-Leena Härkönen, Akvaariorakkaus и Minna Canth, Papin perhe :)
не тот уровень языка, все-таки, - это раз, а два (и более весомое) - книги на русском языке намного дешевле. А в библиотеку ходить некогда.. |
Цитата:
А вот у меня с этип последнее время проблема. С работы на другую работу, потом спорт. Между этим всем дорога. Дома в 9-11 вечера. Там уже ни на что сил нет. А хочется почитать, но глаза сами закрываются. Если книга интересная, как Латынина или Рейдер Павла Астахова - читаю даже на ходу, прочитываю бытро. А если полезная, но сложная, как Стивен Кови - так это не идет вообще. Вот и мечтаю, чтобы в 18.00 рабочий день закончился, и я дома через 20 минут. И времени море. :-)) А так не получается категорически. |
Читаю на финском литературу и местных авторов и переводных. Понравились книги Лайлы Хиетамиес о русском дворянстве. Прочитала все детективы Матти Рёнкя (он известен также как ведущий новостей на 1 канале), Агату Кристи, Маринину и Стивена Кинга тоже на финском читала.
|
Цитата:
слушай аудиокниги в дороге. |
Цитата:
вот это хорошая вещь! главное пасажиров что б не было! мешают вечно |
По теме: Нет.
|
Цитата:
Лаконично. Спасибо. И не тянет? |
Цитата:
Редко. Но быстро оттягивает. |
Цитата:
книги вместо форума |
Сейчас читаю Арто Паасилинна. Правда, не на финском, а на русском.
|
Цитата:
Про зайца? :) |
Цитата:
Читаю. Или начал читать, правильнее сказать. Говорить по-фински еще не умею, читать намного проще, чем говорить. Читал всю жизнь, сколько себя помню, с 5 лет начиная. Какой бы ни был день, если хотя бы часок другой не почитаю за день, могу заболеть. В ущерб сну, домашним делам... Литературы на русском за жизнь перечитал много. Очень. Разноплановой. Начал пробовать читать на финском, открыл для себя новых авторов. У каждого из нас есть свой запас слов, которым он пользуется (активный имею ввиду). Так когда начал читать на финском, особенно это заметно. Почитал одного автора, привык к лексике, дальше можно без словаря. Стоит взять другого автора, и опять страниц 15-20 часто приходится к словарю обращаться. Одна беда! Если книга неинтересная (и на русском тоже), я ее не читаю, не трачу время. А если интересная, то часто в ущерб пополнения словарного запаса читаю без словаря, если понимаю смысл. Конечно, если какое-то слово мешает понимать смысл, или часто очень встречается, лезу в словарь. (Но это относится только к финской литературе, если не знаю, не дай бог, какое-то слово в русском языке, или употребили его как-то непривычно, сразу обращаюсь к справочникам). Сейчас читаю, кажется, финского автора. Marita Salomaa. Одну книгу прочитал, сейчас взял следующую. Подходящий язык, не заумный сюжет был в первой книге, заинтересовался. Кто-то высказывал сомнение, есть ли Чехов по-фински. Есть! И вообще много чего есть переведенного с русского. |
Цитата:
а с виду добрая....:-) |
Цитата:
кудаже добрее. вы говорите, что у вас нет времени читать книги, а так хочется читать. вот я и подсказала, что время то есть. |
Цитата:
я сорри, а Мика Ноусийнен это современный автор? Просто, если я ничего (как часто бывает) не путаю, у них такой актер есть :) |
Цитата:
Я бы с удовоьствием читал на работе книги. Но это будет выглядеть странно. А форум - это плановый перерыв. Плановые перерывы в работе очень приветствуются. :-) |
читаю с удоволствием! и именно финских авторов предпочитаю. по-моему как раз такие книги помогают понять загадочную финскую душу :)
|
Цитата:
Товарисч! Тут даже библиотеки есть. В них всегда мнооого людей. На многие книги очереди, но можно бронировать книгу через и-нет. |
Цитата:
Мне помогают авторы порножурналов душу понять и увидеть. |
мде. какие тут сообщения
кто-нибудь любит книги Naisten kanssa? я вот последнюю купила, весело как всегда читать :)))))) а вот самой первой книги у меня нет. а так хочется. |
Читаю финскую литературу редко. Начал с того, что читал когда-то в русском переводе:
"За спичками" - "Tulitikkuja lainaamassa", Maiju Lassila; "Четвёртый позвонок" - "Neljäs nikama", Martti Larni. Хочу прочитать "Праведная бедность" - "Hurskas kurjuus", Frans Eemil Sillanpään - единственный финский писатель, получивший Нобелевскую премию. |
Цитата:
Пластиковую еду не едим - не нравится, все занимаются спортом :hodun: :zaika: , на пластиковой далеко не уедешь да и невкусно. Муж разговорчивый. Прийти домой в 18 нормально, если уходить в 7.30. Не часто удается прийти так рано, но ели получается, то с удовоьствием читаю, теперь пытаюсь и на немецком простенькие книжки и новости в Интернет. Финские книги, конечно - Mika Waltari Спасибо за хорошую тему! |
Форумчане, кто-нибудь читал Минну Кант ?
Если читали, понравилось ли ? И что понравилось ? |
Цитата:
"Papin perhe" читала. Нынешнему человеку несколько скучновато, но умом понимаю, что для конца 19 века это была радикальная пьеса. Гораздо больше понравились выдержки из дневников Минны и её статьи, очень много фраз хлёстких, остроумных, подходящих и к сегодняшнему времени. |
Только что дочитала сборник рассказов "Naisen rikos". Любителям психологических мини-детективов понравится! 10 разных авторов и все рассказы посвящены женским преступлениям, впечатляет.
|
Цитата:
Оль, спасибо ты умничка ! Я вот сегодня решила спросить у коллег, что из Минны Кант им нравится и что бы они мне как иностранке посоветовали бы почитать. С чего начать ознакомление с творчеством, так сказать. На меня посмотрели как на зануду : " Чего пристаёшь ? " Мне совестно стало, я оправдываюсь: " Я же мама, надо же детям обьяснить, кто такая, почему сегодня флаги на улицах висят ." Мне отвечают: " Почитай в Википедии , кто такая " или обьясни : " Eräs vanhainaikainen kuuluisa suomalainen nainen ." Я занудствую дальше, я прочла уже в Википедии, кто такая. Мне интересно, что у неё такого, что я бы осилила и детям посоветовала. Мне ответили: " Сходи в библиотеку и возьми книгу, что потоньше " Я перестала занудствовать. Но у всех входящих в kahvihuone на вопрос " Mitä kuluu ?" интересовалась коротко : " А ты читал/-а Минну Кант ? " Пока ни одного положительного ответа. |
Emmi
Меня просто давно уже интересовала Минна как редкий образец сильной женщины по тем временам, не боящейся косых взглядов, пересудов. Ведь некоторые местные жители даже переходили на другую сторону улицы, когда её видели! А знаменитые люди, например Элизабет Ярнефельд или Юхани Ахо встречались с ней тайком, чтобы общественность не осудила... В общем не зря именно она - единственная женщина в стране, в честь которой поднимают флаг! Восхищаюсь её мужеством, если говорить кратко. |
На финском журналы, ну и то, что нужно по работе. Художественную лит-ру не воспринимаю вообще. Прекрасно понимаю написанное, но как написали выше...не испытываю наслаждения при чтении.
|
последняя что читала была книга Valta
|
Недавно прочитала воскресший из мертвых Maiju Lassila, еще смешнее чем за спичками, правда на русском.
|
Цитата:
Только что закончили (всей семьей)читать Синухе-египтянин Мика Валтари. Это Великая книга. Цитатник. Думая можно отнести бесспорно к лучшим книгам мира. Так же практически все прочитали, что нашли конечно Арто Паасилина. Книги с юмором))) Очень понравились. Семь братьев -классика. Так что если поискать , то можно и на русском найти. Правда переводили это все ну очень давно... |
Hyvää päivää!
Люблю читать книги в бумажном варианте и очень завидую гражданам, у которых есть возможность читать книги на финском. Я прочитал две книги Мики Валтари (Kuka murhasi rouva Skrofin и Komisario Palmun erehdys). Пока это - всё, что может предложить книжный рынок России и Беларуси. Первую из этих двух книжек купил через питерский NordicBook. Очень дорого и неудобно. Заплатил за услуги "Почты России" в два раза больше стоимости самой книжки. Потом "Почта России" целый месяц где-то хранила или возила моего Мику Валтари (это было видно по штемпелю на посылке). Плюс банк, где я оформлял перевод, взял с меня плату за услугу в размере 100 % стоимости перевода. Если бы я отправлял деньги частному лицу, это было бы значительно дешевле и проще. А ещё могу рассказать анекдот из жизни книжной торговли. У нас в РБ работает международная сеть SetBook. Они пишут, что могут купить под заказ любую книгу в Финляндии, но затем они обязаны отправить её на свой центральный склад в Чикаго (штат Иллинойс), оттуда - на региональный склад в Москве (РФ), оттуда - на окончательный склад в Минске (РБ), и только потом - заказчику. В результате получится, что дешевле оформить шенген и съездить за книжкой лично. Был бы очень обязан, если бы мог покупать у кого-нибудь из гостей сайта иногда что-нибудь на финском языке в карманном варианте с оплатой банковским переводом. На более солидные фолианты у меня просто нет денег. У вас очень дорогие книги. Mutta suomen kieli on niin kaunis! Kiitos huomiostanne! |
Часовой пояс GMT +3, время: 06:24. |