Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Бойцовский клуб (вcякoe, off-topic, флeйм) (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Кто читал Муми-троллей на финском? (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=51561)

Osoka 30-10-2008 14:03

Кто читал Муми-троллей на финском?
 
Кто читал Муми-троллей на финском?
Подскажите, кто такие в русскоязычном варианте Mörkö и Haisuli?

Olka 30-10-2008 14:08

Цитата:
Сообщение от Osoka
Кто читал Муми-троллей на финском?
Подскажите, кто такие в русскоязычном варианте Mörkö и Haisuli?


Я читала на финском, но это надо спросить у тех, кто читал по русски :) Вернее сравнить тексты.

Графиня 30-10-2008 14:08

http://school-sector.relarn.ru/web-...eroes.htm#snork

Osoka 30-10-2008 14:14

Цитата:
Сообщение от Olka
Я читала на финском, но это надо спросить у тех, кто читал по русски :) Вернее сравнить тексты.



Олка, ну Вы посмотрите по картинкам по ссылке Графини, может, узнаете? У меня возникла версия, что кто-то из них (или оба?)- это Ондатр, но что-то на посуде Арабии просто страшилище какое-то, совершенно не похож...

Osoka 30-10-2008 14:21

Я читала только по-русски, там Ондатр-такой философ, который валяется в гамаке, ворчит и читает книгу "О тщете всего сущего". В Фи на посуде и полотенцах, например, есть какой-то непонятный комок нервов, черный и ухмыляющийся :). Это кто-то другой или так исковеркали бедного Ондатра?

olkinen 30-10-2008 15:11

может, это поможет
http://www.tove-jansson.ru/graf/gr2.shtml#tab2

Ermak79 30-10-2008 15:16

Цитата:
Сообщение от olkinen


Получается,что Ондатр это Piisamirotta -крыса в пижаме?

River 30-10-2008 15:17

Piisami - ващета веснушки по-фински....)))) крыса с веснушками - как мило))))

Osoka 30-10-2008 15:18

Цитата:
Сообщение от olkinen
может, это поможет
http://www.tove-jansson.ru/graf/gr2.shtml#tab2


Ага, значит Морра (Mörkö ) идентифицирована :). Остался второй, но это вроде не Шнырек (сначала подумала, что немного перепутала название).
Спасибо!

Osoka 30-10-2008 15:22

Цитата:
Сообщение от River
Piisami - ващета веснушки по-фински....)))) крыса с веснушками - как мило))))


Только посмотрела в словаре: piisamirotta -это по-фински именно ондатра

Про веснушки там речи не было :)))


Веснушка- pisama (с одной i).

Osoka 30-10-2008 15:24

Цитата:
Сообщение от Ermak79
Получается,что Ондатр это Piisamirotta -крыса в пижаме?



Как трогательно :)))

River 30-10-2008 15:39

не удалось поДшутить)

piisami - это же уже и так ондатра... что уже само по себе напоминаем крысочку)масло масляное.. крыса ондатровая... ондатра крысовая...)

но уж все равно не пижама)))

Osoka 30-10-2008 16:13

Цитата:
Сообщение от River
не удалось поДшутить)

piisami - это же уже и так ондатра... что уже само по себе напоминаем крысочку)масло масляное.. крыса ондатровая... ондатра крысовая...)

но уж все равно не пижама)))



Она же мускусная

Osoka 30-10-2008 22:42

Ну вот, и Haisuli опознан:

http://img.photobucket.com/albums/v...dat/Haisuli.jpg

http://fi.wikipedia.org/wiki/Haisuli

Т.е., как я поняла, в книге Туве Янссон этот персонаж он фигурирует только в одном эпизоде в последней книге.

scandic007 07-11-2008 00:10

О чем спор ?????
 
Как можно говорить о переводе с финского на русский и наоборот применительно к текстам Туве Янссон? Один дурак перевел не правильно, а остальные "парятся", как бы это еще и по русски правильно изобразить. Зачем с финского пытаться перевести, если на финский это было переведено не совсем точно. Все произведения Туве Янссон на шведском языке. Мууми на финском, казахском, русском, немецком уже чуточку другие. Не надо пытаться их между собой сравнивать. Везде мы найдем тысячи несостыковок. В дебаты по переводу со шведского я конечно вступать не берусь, но знаю это от шведскоязычного населения. Коих в Турку пока еще не мало.

Николь 08-11-2008 00:12

Так вроде не спорят люди...
Аналоги ищут.
А на русский Туве Янссон не с финского переводили, а со шведского. С оригинала. Кто же с перевода переводит?! По крайней мере у нас перевод с шведского.
Имена-аналоги на разных языках интересно поискать. Сами зачастую так играем. На финском муммиков пока нет у нас, только на русском. Зато на финском и шведском идут мультфильмы по телевизору. Вот и ищем. :) Кто из них кто на разных языках. Забавно.


Часовой пояс GMT +3, время: 22:03.