![]() |
Где взять справку о постоянном проживании в Финляндии
Нужна справка о постоянном проживании в Финляндии. Справка нужна в жилконтору в России, где я прописан, чтоб меньше начисляли коммунальные платежи. Справка естественно нужна на русском языке.
Может кто нибудь брал такую справку?? В консульстве наверное надо брать?? Какие нужны документы?? |
В Майстрате. Заплатишь 8 евро и будет тебе счастье. А затем нуна сделать перевод на русский. Хоть в России, хоть в Финляндии.
|
Цитата:
В консульстве. Нужен только загранпаспорт. |
Я каждый год такую в магистрате беру. Потом уже на русский перевести можно в России.
|
Цитата:
В России подешевле будет,здесь от 35 е и выше |
Цитата:
Да, и к тому же если переводит в *****, то нужно заверят перевод апостилем |
Цитата:
Такую справку я ежегодно беру в магистрате. Так как мой магистрат находится в другом городе, я туда звоню и прошу прислать справку по почте. Обычно справка приходит по почте на следующий день, вместе с приложенным счётом, который очень умерен и равен 4,50 евро. Если бы я поехала за этой справкой сама, то я бы на автобус только потратила в 5 раз больше. Затем я САМА перевожу справку на русский язык (если хотите, перевод пришлю в ПС, но там так мало текста, перевести несложно), и оформляю так, чтобы внешний вид был один к одному как на справке из магистрата, только по-русски. Там, где стоят подпись и печать, пишу "Подпись и печать". В нижнем углу пишу "Перевод ______" и своё имя. Нигде никаких апостилей не ставлю, услугами официального переводчика для перевода не пользуюсь. В прошлом году сама привозила и отдавала в ЖЭК такую справку с таким переводом, в этом году просто передала с сыном. Вот и всё. А самую первуюс справку в первый год моего проживания я привезла в ЖЭК безо всякого перевода, мне там сказали, что нужен перевод - ОК, я села и тут же при них от руки написала перевод (муж стоял рядом и подсказывал). Дай Бог здоровья тётенькам из моего российского ЖЭКа. |
А в консульстве уже на русском языке такую справку дают???
|
Цитата:
Leena пришлите пожалуйста перевод на адрес: kelkka@yandex.ru |
Цитата:
В консульстве такую справку не дают. Возможно, дадут какую-то бумажку, если вы состоите на учете там. Но наш ЖЕК требует справку из "домоуправления" или мерии города. Про консульство они ничего не говорили. |
Цитата:
11 символов |
Высылала справку, без перевода обошлись....маме еще сказали что надо ксероксы ВСЕХ странив загранпаспорта что бы в бухгалтерии могли посчитать дни моего присутствия в России
|
Только что отвез такую справку в Питер.
В магистрате Хельсинки, она стоит 4.50 В Питере ,на Востания 6 ,ее перевели за 150 руб. В жилконтору взяли только перевод.С оригиналом даже не сверяли. |
Цитата:
На учете в консульстве не стою. Такую справку беру в консульстве, на основании справки из магистрата. Стоит где-то около 5 евро в магистрате + 6 евро в консульстве. |
Звоните в налоговую и просите "Удостоверение о резиденции" (Todistus Suomessa asumisesta), присылают бесплатно. Эта справка расписана на 7 языках, в т.ч. на русском.
|
а где ету справку можно перевести?
|
Цитата:
Спасибо. Жена позвонила и заказала эту справку.Получили по почте на другой день :) А эта справка точно будет действительна для ЖКХ? |
Цитата:
А интересно,на рус таможне покатит такая справка в качестве подтверждения постоянного проживания в Финляндии? |
Цитата:
Кстати,вполне возможно,что да :) Так как там на нескольких языках(в том числе и на русском) написано,что по соглашению между странами (Россией и Финляндией) обладатель данной справки является резидентом Финляндии. Другое дело,если в у росс.погранцов/таможенников данная справка не будет в списке документов подтверждающих резиденство Финляндии..... |
Цитата:
Мика, а мне сказали, что я должен лично придти за етой справкой... странно... можешь дать номер по-которому вы звонили... Спасибо!!! |
Цитата:
И что, после предъявления такой справки реально коммунальные платежи ниже становятся, меньше начисляют? А насколько меньше и на основании какого закона или распоряжения, подскажите пожалста. :) |
Зато если вдруг вздумается продат свою квартиру, а в жилконторе имеется подобная справка, то и налог будет платится, как нерезидентом России.:(
|
Цитата:
|
Цитата:
тел. 020 697 Тебе ответит оператор и спросит,по какому вопросу звонишь,что бы соединить с тем,с кем нужно. Говоришь,что хочешь заказать эту справку,телефонистка тебя соединит дальше с тем,кто этим и занимается :) |
Цитата:
+1 Эта справочка действительно сродни мине замедленного действия :( |
А не подскажите, как по-фински эта справка называется?
|
Цитата:
Virkatoidistus |
Спасибо большое! А то надо тоже получать, а даже и не знаю, что именно спросить в магистрате.
|
здравствуйте всем. у меня такая проблема, я взяла эту справку из магистрата, перевела ее в консульстве на русский язык *печатью и подписью консула). отвезла маме, но в нашем коммунальном сказали что они первый раз видят такую справку и она вообще не работает.(к сведению у нас маленький поселок всего 5 000 человек ) и аргумент что в Питере работает эта справка их не убедил :/
скажите есть ли такой прописанный закон, что бы принести им и просветить. я не живу в России 3 года. |
Цитата:
Наш "замечательный" ЖЭК впридачу к этой справке из магистрата возжелал копии всех страниц моего загранпаспорта, интересовали их отметки о пересечении границы (т.е. тот факт, что я сейчас нахожусь за пределами РФ и в квартире де-факто не проживаю) :) Попробуйте и это, вдруг поможет. |
:) spasiba na vsjakij slu4aj sdelaju :)
|
Цитата:
этому жеку надо по фанере настучать за его логику. Приезд на родину совсем не означает приезд к себе на квартиру. |
Часовой пояс GMT +3, время: 00:15. |