Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Музыка (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=75)
-   -   перевод песни.кто подскажет? (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=77674)

kkisik 23-11-2014 16:51

перевод песни.кто подскажет?
 
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, перевод песни Fröbelin Palikat - Sutsisatsi. услышали ее и с тех пор постоянно слушаем) только вот понять не можем-почему есть определенный стабильный танец. это типа макарены, да? когда название песни уже стало названием определенных движений. сами в финляндии ни разу не были и языка не знаем. всем заранее оооогромное спасибо!

Elska 23-11-2014 17:16

Этой?
"Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa - Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa
Peukalot pystyyn, kyynerpäät taa
Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa - Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa
Peukalot pystyyn, kyynerpäät taa, polvet yhteen...
Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa - Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa
Peukalot pystyyn, kyynerpäät taa, polvet yhteen, peppu pystyyn...
Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa - Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa
Peukalot pystyyn, kyynerpäät taa, polvet yhteen, peppu pystyyn, leuka eteen..
Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa - Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa
Peukalot pystyyn, kyynerpäät taa, polvet yhteen, peppu pystyyn, leuka eteen, kieli ulos
Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa - Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa
Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa - Sutsi Satsi Satsaa, Sutsi Satsi Satsaa"

Там каждый раз идёт повторение с добавлением нового движения, а потому перевожу только последнюю выделенную строку.
"Большие пальцы вверх, локти назад, колени вместе, попу вверх, подбородок вперёд, язык высунуть."


А тут детки показывают как это выглядит.



*Sutsi Satsi Satsaa не знаю что значит...думаю, что просто припев типа ля-ля-ля...
**если ошибаюсь, знатоки поправят..

flasshi 24-11-2014 00:12

peppu, polvet, varpaat.
 
Цитата:
Сообщение от kkisik
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, перевод песни Fröbelin Palikat - Sutsisatsi. услышали ее и с тех пор постоянно слушаем) только вот понять не можем-почему есть определенный стабильный танец. это типа макарены, да? когда название песни уже стало названием определенных движений. сами в финляндии ни разу не были и языка не знаем. всем заранее оооогромное спасибо!


песенка для подъёма настроения.
группа такая была детская sutsisatsi которая satsaa "рулит" "добавляет".
хотя и само название звучит забавно для уха.
тут можно услышать музыку некоторых слов например
suksi, satsi, suitset,
что примерно как вали, рули, добавляй.

типа этого бреда русский аналог
"дуйся дуня агрекат на 100тыс. киловатт"
чушь полная не подлежащая переводу.
примерно и тут тоже.

sutsi Sotchi, stsaa появилась к олимпиаде в Сочи.

suksi natsi saksaan.
где слово suksi лучше слышно:)


тут есть проф. переводчики поправят если я тему не так почувствовал..

kkisik 25-11-2014 01:08

Ух, спасибо всем огромнейшее! Я допускала такой вариант, что такой перевод песни может быть(озвучка движений) . А вот полный текст песни найти не могла( огромнейшее спасибо за перевод, текст и за значение satsa :)


Часовой пояс GMT +3, время: 16:46.