Почему не знают финский, живущие тут уже несколько лет?
Здравствуйте!
Я штудирую форум и замечаю часто, что пишут люди, живущие тут несколько лет, что так и не знают языка. Не все, некоторые. Почему? Так трудно учить или не пригождается, так как хороший английский? Ходила на курсы интенсивные летом в университет, половину учебника прошли плюс дома сама учу слова, но даже этого хватает, чтобы осчастливить соседей. В остальных местах я могу сказать что-то простое, но ответ не понимаю (быстро и длинно отвечают), поэтому перехожу на английский. Мне кажется, что живя в Финляндии постоянно несколько лет, даже не уча специально, можно начать хоть просто, но говорить. А если учить, то и вообще нормально говорить. Я надеюсь выучить язык хотя бы до такого уровня, чтобы можно было везде просто об'ясниться. Или я наивная дурочка и дальше язык такой сложный, что даже живя тут, он поддается единицам? |
Цитата:
был на эту тему холивар здесь,надо или нет в совершенстве владеть финским. если врачём работать или в банке или инжинером-то надо. читать же финские газеты или переводы классики н финском--это личное дело каждого,мне так даром не надо... |
Цитата:
Все зависит от окружения, даже близко к столице есть населенные пункты, где основной язык - шведский. Есть области работы, где основной язык - английский. |
Цитата:
"Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа." Да и русский-то язык далеко не все освоили в совершенстве. Специально язык не учила, мне было проще пользоваться английским. Но финский всё равно как-то постепенно вошёл в употребление. |
Ну вот мне трудно даётся((( да и на курсы особо не попасть((((
|
Цитата:
Причин много , у всех они разные, ну например 1. Иностранные языки некоторым людям очень тяжело даются, ну мозг у них такой :) 2. Возраст , чем старше тем сложнее. 3. Не используют в обычной жизни , хватает английского . 4. Нет времени, у приехавших по работе сложно наити время для регулярного обучения 5. Не планируют оставаться в Финляндии, хотят ехать например в Германию или Канаду. И т.д. |
Мне трудно учить и смысла особо не вижу (из-за требования на гражданство только и учу), а так как не вижу смысла -> еще труднее учить.
Вся работа на английском, везде говорят на английском. Я в принципе понимаю о чем диалог и могу ответить на английском. Если человек не говорит по английский, я перейду на супер ломаный финский, но такое у меня случалось пару раз за 7 лет жизни тут. Да конечно, было бы отлично знать финский на беглом уровне, но в моем случае затраты не покрывают выхлопа. Возможно выучу его лучше, как дочка начнет говорить. |
Цитата:
воооооот, я категрия 5ят´. вот уже бол`ше 20 лет хочу в тепло уехат`, так и мёрзну тут без финнского:) |
А я 16 лет работаю в англоязычной области. Никто со мной по фински на работе говорить не хочет. Я уже во второй компании где я единственный англоязычный и вся компания говорит изза этого на английском. Как тут выучишь.
Конечно это все отговорки но было бы гораздо проще если бы со мной говорили по фински на работе. |
Цитата:
Ага. Вот когда поувольняют, появится время, пойдем на биржу и будем по 8 часов язык учить за счет государства. |
Цитата:
Это правда, проблема даже не во мне , я готов перейти на мой кривой финский, но для местных это еще большая проблема чем для меня :) Им надо медленней говорить , ждать пока я пойму .... а работа стоит :) |
Цитата:
Ты чо каркаешь по чём зря..... |
Цитата:
Работа не волк, в лес не убежит. Я просил народ на совещаниях по финцки говорить, сам отвечал по аглицки. Особо не помогло мне чёта. |
Цитата:
Дык ты отвечай на финском, вот тут все и повеселятся, что не до работы будет :) Потом конечно привыкнут :) . Но работать точно не будете :) Мои ä , ö - вообще никто не понимает , кроме меня :) , я уж не говорю про сдвоенные согласные. Ну не понимают мой "финский" в конторе , нет у меня способности к имитации звуков :) |
Цитата:
Такой гибрид только английски окончательно испортит. Начнешь говорить "сустем", "филе", "саве" |
Цитата:
Бедные коллеги, из-за одного мучаться :gy: |
Цитата:
Не не начну, скорее они аглицкий подтянут:) |
Цитата:
Фигня, сильнее индусов и китайцев английский не испортить :) |
Цитата:
Язык сам по себе не особо сложный, но здесь есть много людей которые с одной стороны могут прожить без него, а с другой стороны не хотят учить "просто так". Сам по себе он у большинства людей не выучивается, надо либо активно учить, либо активно пользоваться. |
Цитата:
мой случай..нумер нелля.(4) но...помогло и то,что живя среди карелов,хоть что-то да отложилось в моей голове. пробовала по словарю учить,да учебник читать самостоятельно,но...трудно погрузиться в обучение в домашней возне. сейчас учу непосредственно на работе. тюё каверит мои живые словарики. (а англицкий я и падавно не знаю...) |
Ну а я жду, когда попаду в финский коллектив. если попаду, конечно. На работе среди коллег сразу мозги начинают работать, а дома они отдыхают...но привезла из Питера финских учебников - зубрю тексты каждый вечер, и песни финские еще хорошо петь.
|
На вопрос автора ветки отвечу так:
Много лет назад я разговаривала с переселенцами. Они приехали в Финляндию уже в пенсионном возрасте ( даже по финским законам). Ходили на курсы финского, но только ходили... Не учили! На вопрос: почему они не учат язык ? Ответили очень просто:" а зачем?" В магазине же мы видим , что это молоко и стоимость. На кассе: " Hei! Kiitos". Стоимость высвечивается на табло кассы"... Дома их разговоры только по- русски... Вот такие переселенцы есть ( в другой ветке кто- то их назвал " коренными" финнами, только финского они не знают практически).... Встретила тут недавно этих пенсионеров, проживших почти 17 лет... К врачу- с переводчиком от социалки, везде переводчик у них есть... Кроме :" Hei! Kiitos и näkemin" их словарный запас так и не вырос... Про себя: на работе приходиться говорить на 4 языках ( финский, шведский, английский и русский). Иногда в голове - все в перемешку... Словарный запас- связан с работой... А она включает много чего... Эх... |
Цитата:
В изучении языка мне помогло чтение газет и журналов. Я открывала журнал и читала его от корки до корки вслух. Вначале, я понятия не имела о чём говорилось в этих статьях))). Позже, начала находить в текстах знакомые слова, потом стала улавливать общий смысл. Затем количество плавно переросло в качество, если раньше на статью было всего 10 знакомых слов, то потом только 10 незнакомых. На всё про всё, ушло около полугода. Сейчас читаю всё подряд, и публицистику, и беллетристику, с пониманием проблем нет )))))). Попробуйте, всем рекомендую😊 |
согласен с пусей - есть достаточный пласт людей, которым финский просто не нужен. вернее, знать его конечно хотелось бы, но чтобы так, как в фантастике - проснулся утром - и свободно говоришь по-фински.
для общения с конторами разными нередко привлекаются знакомые, родные и тп, которые говорить на языке могут. знаю людей, которые даже заявление в социалку просят заполнить других, несмотря на то, что прожили не один год в Фи. |
Цитата:
Вот, кстати, наличие этих самых переводчиков-помогаторов, многих - сильно демотивирует... |
Цитата:
Понимание текста - это хорошо, но понимание речи на слух - это ещё лучше) |
Цитата:
Вы прямо иллюстрируете анекдот. "Чем отличаются американский, еврейский и русский форумы: На американском форуме ты задаёшь вопрос, потом тебе дают ответ. На еврейском форуме ты задаёшь вопрос, потом тебе задают вопрос. На русском форуме ты задаёшь вопрос и потом тебе объясняют, какой же ты дурак." |
Спасибо всем за ответы!
Получается, что нет необходимости у тех, кто не знает языка, поэтому и не выучили и не учат. А так ничего особо сложного нет при желании. Цитата:
Я тоже так хочу попробовать, но не совсем понимаю. Просто читаю, читаю, ничего не понимаю. А как позже слова станут понятными? |
Цитата:
Это, я считаю, не проблема, если впустую не тратить время на курсах и дома. Намного сложнее научиться доходчиво выражать свои русские мысли по-фински так, чтобы тебя понимали носители языка. Научиться вести диалог на той же скорости, что и финны. Вот что самое трудное, на мой взгляд. |
Цитата:
По-настоящему соседи буду счастливы, когда последний русский уедет с их улицы ;) Сегодня заходил в ресторанчик. Все сотрудники: молодые китайцы/вьетнамцы/. Спросил откуда они и зачем здесь. Сказали, что живут в Фин больше 7 лет, учились здесь на английском. Финский знают только в пределах, чтобы обслужить клиента. На самом деле, можно бы выучить до уровня 700-1000 слов, но это ерунда, а не владение языком. Все равно будет все через "ээээ,, мммм" и проще на английском. Я, например, потратил ОЧЕНЬ много сил, денег и времени на то, чтобы довести английский до свободного состояния. И я знаю, что этот подвиг я больше не повторю. Тем более с таким локальным языком, как финский. Мир быстро меняется. Вполне возможно, через несколько лет в некоторых районах не то что по-финский, но и по-английски говорить не будут. Если для работы нужно, то конечно нужно учить. Но это минимум 4-5 лет до адекватного уровня. |
Цитата:
Паш, а сколько лет ты здесь живешь? Они нас не из-за финского не понимают. Они вообще нас не понимают. Хочется иногда сказать Kiitos, anteeks ja näkemiin. :) |
Вобщем-то в универах и на курсах сейчас ситуация не ахти с языком. До сих пор не встретил ни одного студента, который бы выучил язык, приехав сюда учиться, только переехавшие в младенчестве или родившиеся здесь. Одна мудрая женщина сказала мне недавно на курсах, что приехавших с нулевым или слабым уровнем единственный шанс выучить - индивидуальные занятия с толковым билингвом от рождения (инкери), но такие преподавали на курсах лет 20 назад, а то что преподают сами фины и то, КАК они преподают - это атас. После этих уроков (по крайней мере до уровня B1) максимум, что возможно, это читать рекламные вывески и слышать случайно вычлененные слова из нормальной речи.
|
Цитата:
Что бы выучить язык все же нужна живая речь. Слушайте радио, финские песни, смотрите финские передачи, кино, сериалы. Слова становятся понятными и по смыслу и посмотрев в словаре. Совсем ничего не делая ничего не выучить) зубрить учебники с правилами граматики...не вижу смысла, трудно разговаривать граматичести правильно не имея словарного запаса, уж лучше криво но что-то говорить) |
эстонские мотивы
Цитата:
А почему надо говорить? Я придерживаюс идеи, что языки не для всех. Вспоминаю некоторых своих родственников, у кого было хорошо с языком у кого не очень. Бабушка всю жизнь прожила среди русских и родилась среди них, но русский у неё так и хромал до самой смерти, тем не менее мы на этом не циклились, даже наоборот любили её ещё больше. Язык не главное,был бы человек хороший. Все русскоязычные Финляндии, у кого проблема с финский. повторяют судьбу моей бабушки, в этом нет никакой трагедии... Моя бабушка скромно говорила по русски, но подруг у неё было куча и говорили они аж на 3х языках, и ни кто не циклился этим вопросом есть акцент или словарный запас или нет. Дети её обожали , внуки любили, что ещё надо? Были правда отдельные соседи, кто её дразнил, но... это была больше проблема этих людей, а не её . |
Цитата:
Я выучила финский до C2 приехав взрослой в качестве студента. Индивидуальные занятия были раз в неделю в течении года, с финном. Но одних уроков для этого недостаточно, надо все время пользоваться языком. |
Цитата:
Либо сначала смотрите каждое слово в словаре, а потом они начинают запоминаться, либо текст должен быть такой что вы и так знаете о чем там говорится. При этом стоит иметь хоть какое-то упрощенное понимание грамматики. |
Цитата:
А постоянно холивары - по всем темам)) знать или не знать финский-русский-и пр, кормить-не кормить грудью публично)), и пр и пр))) форум - он и в Африке форум))) Так что, ребята, давайте жить дружно! |
Цитата:
Вот тут могу поспорить и сильно. У тебя, полиглота, совсем другие способности, у многих финский вызывает трудности, только долгие годы и практика дают результат. |
Цитата:
|
Цитата:
А ты не пробовала себя представить переехавшей в возрасте за 55 лет? Или своих родителей? У меня отец перед переездом учил финский (до 7 лет говорил только по фински), тут немного поработал, может общаться худо-бедно, а вот мама не учила и уже никогда не выучит, и я не осуждаю. |
Цитата:
Да щас! Назови хоть одну крупную фирму в Фи где официально общаются только на английском? Даже в международных фирмах все общаются на финском, но для ленивых сотрудников снисходят до английского. |
Цитата:
Кто сказал - официально? Общаются, работают. Я не могу сливать перс. информацию, но мой знакомец хорошо устроился инженером, имея корявый финский, на уровне YKI-1 или 2. И общался на работе на англ., все схемы и доки на нем рисовал. Снисходят? бгг. Я тебя прошу - ловят каждое слово, если спец. Инглиш - важнее в международной Hi-tech фирме. А в магазине, продавцом - другое дело. |
Цитата:
Я уже говорю) живу несколько лет, но я сразу ходила на курсы интенсивые два года. Потом поступила на финском учиться на специальность. И там хочешь или не хочешь, говорить на финском нужно) Учителя на английском не говорят) Я часто на втором монитое включаю Yle. В тренажерке тоже читаю субтитры финские, радио слушаю. Сейчас в сауне с женщинами на финском разговариваю))) в инфракрасной) 30 минут сидеть без разговоров скучно. А практика зачетная |
Цитата:
а если уволят и на новой работе нужен будет финский? Странно, что многие думают, что финский не нужен. С финским больше возможностей открывается. |
Цитата:
Ну да, ну да. У нас например 2 финна и 22 индуса, это ещё не понять кто тут до кого снисходит:) |
Цитата:
Причин довольно много. Кто-то просто ленится и общается только с другими русскоязычными. Другие справляются по-английски и не считают нужным учить местный язык. Третьи не учат, т.к. знают, что надолго тут не задержатся (студенты например или контрактники). |
Цитата:
Переводчики тут ни при чём, не было бы их, эти люди напрягали бы своих знакомых и родственников. |
Цитата:
Будет другая работа :-) на английском. Можно работать удаленно и при наличии интернета Финляндия становится просто местом твоего расположения. В высоко технологичных отраслях все равно нужен английский как основной язык потому, что все постоянно меняется и документация есть в лучшем случае на английском. На финском очень мало пишется, финнов всего 5 млн населения. Возьмем тот же мобильный телеком, так как он до сих пор популярен в Финляндии. 1982 - первые сети аналогового NMT мобильного стандарта 1993 - первые сети цифрового GSM стандарта 2000 - первые сети мобильных сетей третьего поколения 2012 - мобильные сети 4 поколения (LTE) К чему я все это. Каждые 10 лет происходит технологическая смена оборудования. Стреднестатистический инженер за 30-35 лет должет изучить 3-4 поколения оборудования, причем это означает почти с нуля его изучить. Таким образом инженер постоянно обучается и вы хотите сказать он это делает на финском языке, стоит учесть что оборудование разрабатывается по всему миру. Похожая ситуация и в других высокотехнологичных отраслях. По этому владение финским языком на бытовом уровне достаточно для зарабатывания денег. |
Цитата:
Это что за учебное заведение такое, где учителя не говорят по-английски? |
Цитата:
Työ tekemälla, ei koskaan loppu. Перевод на финский. У них волков нет, есть работа. |
Люди здесь годами живут. И когда слышишь, что они здесь 20-25 лет, жутко становится . Ни а, ни, б ни кукареку.
|
Цитата:
только в Финляндии жить на зп от удаленной работы очень сложно :) Болшая конкуренция. Китайцы, индусы и тд.. Толко им намного легче прожить на маленькую сумму евро :) Попробуй найди работу такую, даи ссылки Олка, зачем спрашиваешь? Хочешь придти пообщаться? :) |
Цитата:
Просто слабо верится, что люди с высшим образованием якобы не говорят по-английски, причём поголовно. |
Цитата:
тебе видней. Ты же учишься 3 года уже в этом учебном заведении, а не я. Маразм каков он есть Stadin Ammattiopisto, приходи |
Я не знаю финского! Вернее, недостаточно знаю. Живу 10 лет здесь. Способности к языкам средние, переехала в зрелом возрасте.
НО! У меня 6-й пункт, которого нет в вышеприведенном списке. Я недостаточно знаю по моим нынешним меркам. Отучилась, работаю. На работе и финский, и английский. Причем одновременно. Даже на совещаниях кому на каком удобно, тот так и говорит. Я, к сожалению, при моих средних языковых способностях, начинаю отчаянно путать языки, особенно при длительных совещаниях. И заразила этим остальных. :lol: В быту проблемы возникают если задумываюсь как сказать. :lol: Полный затык когда надо говорить о чем-то новом для меня. В некоторых случаях понимаю, но ответить сложно, т.к слова узнаю, но сама произнести сходу не могу. Иногда просто не понимаю. При ремонте машины, например, просто попросила распечатать список работ и разбиралась дома (лучше бы я его не читала! :lol: ). |
Цитата:
Finglish :) |
Цитата:
Аааа, так это училище, но всё равно сомнительно что там никто английского не знает. |
Цитата:
Те кто ни б ни кукареку все в возрасте,сами доживёте если,попробуйте изучить какой нибудь язык и сами всё поймёте сразу. А тех,кто прожил здесь 20-25 лет и вообще не говорит,пока не видел. Если хотите изучить какой нибудь язык-учите сейчас,в возрасте это будет сделать намного сложней,по естетсвенным причинам. Знаю уже старую женщину,родители оба финнны,переехавшие в СССР и там сгинувшие. Она вообще почти не говорит на финском. |
Цитата:
Поддержу! Вот сижу сейчас в офисе. Авотоймистотила. Вокруг финны. Общаются между собой на финском. Представил вот себе прямо сейчас: как же неуютно я бы себя чувствовал, если бы не понимал, что они говорят. А так, уровень языка такой, что не вслушиваюсь, что они говорят, а просто шумовой фон, но понятный шумовой фон.... |
Цитата:
Возраст - не оправдание, было бы желание. Конечно не имею сейчас в виду людей с тяжёлыми заболеваниями, влияющими на умственную деятельность и память. Как пример: большинство изучающих иностранные языки в финских Народных училищах - пенсионеры, люди от 60 лет и старше. Так что, всё дело в желании, терпении и усидчивости. Никаких таких особенных способностей для изучения языка не требуется, хотя конечно людям с выдающейся памятью легче, чем другим. |
Часовой пояс GMT +3, время: 05:52. |