Обучение на Lahihoitaja
Обучение на Lahihoitaja. Набор в 2020 г. Кто знает где, сложно ли поступить? Хотелось бы не дальше 100 км от Хельсинки. Уровень финского В1.
|
Цитата:
Благодарю, это, конечно, понятно. Хотелось бы послушать тех, кто обучается, кто экзамены сдавал недавно и т.д. так сказать, нюансы и тонкости. Говорят, есть доп.задания, помимо языка и всякое такое. |
Наверно, мои слова уже вовсе не актуальны, но все же: если в Хельсинки, то например Стадинайкуисописто или Диакониа и т.п. В стадин - бесплатная еда). Перед поступлением, если не сдан юки-тест, сначала был небольшой тест по-финскому, какие-то элементарные задания по математике, и совелтувуус-кое в Стадинайкуисописто.
Учеба раньше, скажем, 4 года назад, для взрослых от 2 лет, если язык не очень, ранее опыта работы не было - 2,5 года. Для меня учеба не была лёгкой, это не мава и не языковые курсы, на одних улыбках, шутках и нахрапом не выедешь. Учебный процесс состоит из собственно аудиторных занятий и практики (соотношение 50 на 50). На работу (кейкка или летняя) через годик-полтора попасть можно. Работа нелёгкая и стоит подумать ещё, нужно ли именно такая работа вам. Удачи! [QUOTE] |
[QUOTE=grihatu]Наверно, мои слова уже вовсе не актуальны, но все же: если в Хельсинки, то например Стадинайкуисописто или Диакониа и т.п. В стадин - бесплатная еда). Перед поступлением, если не сдан юки-тест, сначала был небольшой тест по-финскому, какие-то элементарные задания по математике, и совелтувуус-кое в Стадинайкуисописто.
Учеба раньше, скажем, 4 года назад, для взрослых от 2 лет, если язык не очень, ранее опыта работы не было - 2,5 года. Для меня учеба не была лёгкой, это не мава и не языковые курсы, на одних улыбках, шутках и нахрапом не выедешь. Учебный процесс состоит из собственно аудиторных занятий и практики (соотношение 50 на 50). На работу (кейкка или летняя) через годик-полтора попасть можно. Работа нелёгкая и стоит подумать ещё, нужно ли именно такая работа вам. Удачи! Очень актуально, спасибо за информацию! Скажите, а что для вас было сложно в работе? И как вы думаете, если поступать не в Хельсинки, а в маленький город, не будет легче? И можно ли после обучения поступить в мед.университет? Ну, поступить-то, конечно, можно, есть ли какой-то зачет этой учебы? |
Я лишь о себе рассказал. О других нюансах, к сожалению, не в курсе. Думаю, однако, почти все реально.
Желания даже пытаться поступить обучатся, скажем, на сайраанхойтая, пока нет после скоро 2 лет работы. Появится ли оно в будущем, не знаю. Работа ответственная, люди разные очень, общее, что престарелые и соответственно с кучей болячек и проблем. Я в котихойто. Нравится, что много нужно ходить (иногда этого не люблю:)). А учиться, так понимаю, если поступил, если можешь, возможно в Финляндии и до пенсии, и после нее. У меня просто другие надежды и цели. И максимум, что рассматривал в качестве места учебы - столичный регион. |
Цитата:
Lähihoitaja и sairanhoitaja - это совсем из разных сказок. Нужно будет всему учиться заново. Если так, то имеет смысл сразу учиться на sairanhoitaja с дальнейшим ростом до врача... |
Да, понятно. Но ведь нет обучения в колледже на sairanhoitaja?
|
Цитата:
Правильно. Потому что в Финляндии - медсестра это высшее образование... И с сиделкой/санитаркой не имеет ничего общего, кроме слова ...hoitaja. |
Цитата:
Ну не высшее вообще-то... |
Здравствуйте. А можно подробнее? Что за уч.заведения, в которых учат на мед.сестру?
|
Цитата:
AMK - ammattikorkeakoulu |
А не знаете, там обучение платное? На финском
|
Цитата:
Бесплатное |
Цитата:
А разве АМК это не высшее учебное заведение? |
Цитата:
Присоединюсь, не в первый раз слышу. То есть "Метрополия" выпускает ненастоящих инженеров? |
Цитата:
Часто путают ammattikoulu - среднее специальное образование (keskiaste) ammattikorkeakoulu - высшее образование (korkea-aste) Что бы не путать ammattikoulu часто называют ammattiopisto Ammattikorkeakoulu = University of Applied Sciences = Университет Прикладных Наук (в СССР назывались "Институт". Пример - Технологический Институт, Институт Холодильной Промышленности, Военно-Механический Институт, Политехнический Институт и тп) |
Цитата:
Поизучала вопрос, действительно относится к ВУЗ:ам, прошу прощения: Korkeakoulujärjestelmä rakentuu yliopistoista ja ammattikorkeakouluista. Sekä yliopistossa että ammattikorkeakoulussa voi suorittaa alempia ja ylempiä korkeakoulututkintoja. Yliopistoissa voi suorittaa myös tieteellisiä jatkotutkintoja. |
Цитата:
Настоящих конечно, но и там есть иерархия: простые инженеры и инженеры с дипломом (diplomi insinöörit) |
Цитата:
Про метрополию не знаю, но высшее образование делится на две ступени. 3+2 года = 180+120ор Alempi korkeakoulututkinto = alempi insinööri чаще называются tekniikan kandidaatti (международное название бакалавр). Ylempi korkeakoulututkinto = diplomi insinööri (гуманитарное и международное название магистр). |
Цитата:
Sairaanhoitaja-> AMK 3,5 года 210 op , Bachelor of Health Care , бакалавр здравоохранения ( низшая ступень высшего образования= alempi korkea koulutus) 3 года практики и можно продолжить в уlempi korkea koulutus https://minedu.fi/documents/1410845...t=1488203219654 |
Цитата:
Вот это меня и запутало, потому и думала, что обучение на медсестру нельзя отнести к высшему образованию. В России это было бы типа неполного высшего. |
Часовой пояс GMT +3, время: 12:23. |