Отчество ребёнку
Всем привет.
Живём с женой в Финляндии, оба имеем русское гражданство. Через месяц у нас родится ребенок, и у меня возникли вопросы. Как ребенку дать отчество в Финляндии? |
Зайдите на сайт российского консульства и почитайте про оформление свидетельства о рождении и загранпаспорта РФ.
|
Цитата:
Читал, не нашел ответа на свой вопрос! |
Цитата:
При оформлении гражданства РФ и заполнении свидетельства о рождении ребёнку вписывается отчество. Что тут сложного? |
Вписываете в реестре учета населения вместо второго имени отчество. Потом с переводом выписки идете в консульство и оформляете документы с именем и отчеством.
Из минусов - во всей финской документации ребенок будет Ivan Ivanovich или Maria Petrovna. Я неоднократно сталкивалась с тем, что подросшие владельцы отчеств официально меняют имя, убирая отчество из реестра. |
Цитата:
Зачем в финском реестре вписывать отчество? Чтобы запутать местную публику? |
Цитата:
Мне кажется, в финский реестр вообще просто не надо вносить никакого отчества. А при оформлении ребенку РФ гражданства в консульстве, все как обычно. Имя, отчество. |
На сайте консульства черт ногу сломит.
Вот правильная страница, в котором оговаривается требование про отчество. https://helsinki.mid.ru/oformlenie-...va-po-rozdeniu- Если родители хотят, чтобы ребенку при оформлении гражданства Российской Федерации было присвоено отчество, необходимо прописать отчество в выписке из магистрата. |
Цитата:
Если правильно написано, то это касается только случая: "2. Если гражданство по рождению оформляется не одновременно с регистрацией рождения ребенка, то необходимо предоставить финское свидетельство о рождении" По крайней мере у нас в финских свидетельствах нет отчества, а в российских есть. |
Цитата:
А откуда у вас два разных свидетельства? :lol: Там раньше было сказано, что российское свидетельство можно оформить, только если не было оформлено финское. Некоторое время они не проверяли это, потом стали обращать внимание. С 2015, что ли, начали уже быть внимательными. Кстати, посмотрел сейчас страничку консульства - нашёл очень интересную запись: Цитата:
То есть еще и с этим возможны проблемы. |
Цитата:
Финские бумажки из роддома и свидетельством назвать нельзя. |
Может кто нибудь написать личный опыт, кто сам оформлял отчество ребенку в Финляндии?! А не домыслы и ссылки на сайт консульства!
|
Цитата:
Я лично оформлял СоР ребёнку. Ничего специального для этого не делал, всё было по отрицаемому вами сайту консульства. Более того, в российском свидетельстве о рождении у ребёнка несколько имён не через дефис. Чем вам это поможет-то? |
Цитата:
Меня интересует последовательность действий. |
Цитата:
Выше вы писали, что нельзя оформить российское свидетельство, если уже есть финское?! |
Вы не путайте свидетельство о рождении и гражданство. Ребенку финны финское гражданство не дадут, дадут справку, что родился такой то ребенок там то и там то. И вам надо оформлять РФ гражданство в РФ консульстве.
Вот и будете его оформлять, а там и свидетельство о рождении выдадут с именем и отчеством. |
Цитата:
Вы указали в сообщении "оба имеем русское гражданство" 1. Регистрируете ребенка в магистрате на основании справки из роддома - имя и фамилия. 2. Со справкой из магистрата обращаетесь в Консульство с заявлением на получение свидетельства о рождении ребенка с указанием отчества. Таким образом, у ребенка в документах финского и российского образца (сначала свидетельство о рождении, потом внутренний паспорт) полное имя будет отличаться наличием отчества. |
Цитата:
Значит в паспорте у ребенка будет прописано как в моем паспорте, на русском языке имя и отчество, а на английском только имя? |
Цитата:
В паспорте будет прописано, как в свидетельстве о рождении. Только на его основании паспорт РФ может быть выдан в первый раз. А там оно, свидетельство, с отчеством. |
Пришло время выяснить, в какие именно документы топикстартер хочет вписать отчество?
|
Цитата:
Я хочу чтоб у ребенка было все как у меня, в Финляндии имя и фамилия, а в РФ фио. |
Цитата:
Задам вопрос иначе. Будет ли прописано отчество в паспорте ребенка на английском языке? Которое в Финляндии потом будут считать как второе имя? |
Цитата:
Как в российском свидетельстве о рождении напишите, так и будет. |
Цитата:
В загранпаспортах переводится в латинскую транскрипцию только имя и фамилия. |
Цитата:
Ну загран то паспорт можно и полугодовалому сделать. |
Значит план моих действий таков:
1. После рождения ребенка регистрирую его в магистрате, указывая только имя и фамилию. 2. В консульстве оформляю свидетельство о рождении с указанием фио. 3. Оформляю ребенку гражданство РФ. 4. И наконец делаем ему паспорт. Всё правильно я понял? |
Цитата:
По моему, он как раз об отчестве и беспокоится. И как раз в загране и по русски и по английски пишется. |
Цитата:
Почему в моем паспорте отчество прописано только по русски, будет ли у ребенка так же? |
Цитата:
Ответ на данный часто задаваемый вопрос находится на официальной странице российского консульства. 😉 |
Цитата:
Он не доверяет ссылкам на сайт консульства и прочим домыслам)) |
Цитата:
Так и будет 1. Регистрируете ребенка в магистрате на основании справки из роддома - имя и фамилия. 2. Со справкой из магистрата обращаетесь в Консульство с заявлением на получение свидетельства о рождении ребенка с указанием отчества. 3. На основании свидетельства о рождении оформляете загранпаспорт. Таким образом, у ребенка в документах финского и российского образца (свидетельство о рождении, внутренний и загранпаспорт) полное имя будет отличаться наличием отчества. |
На самый крайний случай, если сейчас ничего не выйдет, то ребенок сможет выбрать себе любое отчество для российских документов по достижению совершеннолетия. Совершеннолетний может поменять фамилию, имя и отчество на любые другие.
|
Цитата:
Не нашел я этого, поэтому и спрашиваю!! Если трудно объяснить, то лучше вообще не пишите! Я попросил же поделиться опытом, а не отправлять на сайт консульства |
Я понял, как и что делать. Остался один вопрос, который я уже писал, но все его игнорируют! Будет ли прописано отчество в паспорте ребенка ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ, которое фины посчитают вторым именем?
|
"- Будет ли в российском загранпаспорте указано отчество ребенка, если в финском свидетельстве о рождении его нет?
Фамилия, имя и отчество ребенка в паспорте будут указаны строго в соответствии с записью, содержащейся в свидетельстве о рождении, выданном российскими или иностранными органами регистрации. В случае, если отчество ребенка отсутствует в свидетельстве о рождении, то оно не может быть внесено в паспорт без внесения изменений в первичный документ." |
Цитата:
Ещё раз: В загранпаспортах переводится в латинскую транскрипцию только ИМЯ и ФАМИЛИЯ. Можно заглянуть в любой загранпаспорт и убедиться в этом лично. |
Цитата:
Почему тогда люди пишут, что будет к примеру Ivan Ivanovich написано? |
Цитата:
В выписке из магистрата будет указано только имя и фамилия, при оформлении российского свидетельства о рождении вносится отчество и соответственно в загран паспорте оно тоже будет!? Все правильно понял? |
Часовой пояс GMT +3, время: 05:08. |