Просмотр одиночного сообщения
Old 02-04-2007, 21:27   #971
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ~Aurora~
Juristit sanovat, että se on "täytäntöönpanokelpoinen " Tuomiosta ei voi valittaa muihin oikeusasteisiin.

Как можно перевести выделенное слово ? :smile:

В зависимости от контекста можно перевести как обеспеченный правовой санкцией, имеющий исковую силу, могущий быть принудительно осуществлённым в судебном порядке.
Это означает в международных спорных делах, что если, к примеру, решение/приговор имеет в Финляндии такой статус (täytäntöönpanokelpoinen), он должен быть приведен в исполнении в другой стране, т.е в Швеции.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием