Просмотр одиночного сообщения
Old 19-09-2004, 15:37   #29
FOCUS LEHTI
Registered User
 
Сообщений: 35
Проживание:
Регистрация: 15-09-2004
Status: Offline
Цитата:
Первоначальное сообщение от finnik
Да уж... Не люблю заниматься критикой того, чего не знаю, не видел... (Действительно, легко критиковать...) Но подмеченный Thing вольный перевод обложки журнала, настораживает, заставляет усомниться в профессионализме переводчиков журнала, его радакторов, в объективность подачи материалов в целом. Это напоминает игру "сломанный телефон" или просто сплетни...
Если "звезда россйиского кино" переводится как "venäjän elokuvan kaunein näinen", то подставте вместо "Анни-Кристина Йуусо" например Инна Чурикова или Лия Ахиджакова...
Кто бы спорил что они "звёзды", но извеняюсь... хм...
Если в журнале так будут переводиться материалы политического характера, то жди международного скандала..!


Журнал вне политики. А что касается Анни Кристины. И статья, и название написаны очень известным финским журналистом, которого принимают президенты многих стран. Но то что журналу требуется развиваться и совершенствоваться, тут мы полностью согласны. И эта тема предложена не для пустого обсуждения обложки со стороны людей даже не представившихся, может быть далеких от журналистики и издательства вообще. Но тема для выяснения, что же интересует русскоязычных жителей Финляндии и просто тех, кто хотел бы узнать о Финляндии больше.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием