Цитата:
Сообщение от Apollon
Я вот тут словарь с гуглем помучал, и мне кажется, что "гуманитарный" = "yhteiskuntatieteellinen". :
|
Думаю, что это не подходит. Скорее, это humanistiset tieteet (hisorian, kielen, taiteiden, kansankulttuurin ja filosofiam tutkimus).
Я бы перевела как IT-alan asiantuntija или IT-osaaja. А потом в резюме уже расписать подробности.
В принципе в резюме не так важно точное название профессии (пока).
Когда получит официальный перевод, то уже сможет точное название указывать.
|