Просмотр одиночного сообщения
Old 07-10-2007, 22:50   #35
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
А как на русский лучше перевести слово vahvike? Речь идет об обуви. Вот контекст:

Se on tukeva lasten ulkoilujalkine vettähylkivällä tekstiilipäällisellä. Kärki- ja kantavahvikkeet ovat Action-nahkaa.

У кого какие идеи?

Усилители носка и пятки изготовленны из Актион-кожи.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием