Цитата:
Сообщение от FINOCHKA
Я-то её пошлю, но она ведь будет отвечать за мои роды.
И сколько она продержится на этой работы, если на каждых родах роженница будет отказываться от неё и требовать акушерку со знанием норвежского языка? Или же больница обязанна каждый раз оплачивать переводчика с английского на норвежский А по закону она будет обязанна это делать
Думаю, что недолго. Так как СЛИШКОМ дорого она будет больнице обходится.
И не потому, что много знает, а потому, что не сможет свои знания "применить"
|
И кстати, уважающий себя профессионал, тем более работающий в Евросоюзе, уж сподобится выучить английский... так же и в Норвегии. Языки все в принципе учатся за 2 года, некоторые индивидуумы и то быстрее. От нее не требуется вести в сами беседы на философские темы, а уж "тужьтесь, дышите" и тыды, на уровне бытового общеия - и того быстрее..
|