Просмотр одиночного сообщения
Old 03-11-2007, 20:24   #496
Elena.R
rosa
 
Аватар для Elena.R
 
Сообщений: 387
Проживание: Helsinki
Регистрация: 20-12-2006
Status: Offline
Пардон, если уже обсуждалось.
А были ли у кого проблемы с тем, что в России вашу "заграничную" фамилию перевели с кирилицы на латиницу по-другому, чем написано в оригинале?
Например у меня истекает скоро загранпаспорт и в связи с изменением фамилии мне пришлось менять сна4ала внутренний паспорт. Была в России, поменяла, заказала загранник и уже пора было уезжать. Приложила еще к сданным документам письмо с просьбой сохранить оригинальное написание фамилии и для образца свидетельство о браке. Сказали без проблем напе4атают как хо4у. А теперь родители пошли забирать паспорт, оказывается, 4то проблемы, написали все таки по-своему и ни в какую не хотят исправлять, говорят, мы переводим с русского на латинский английскими буквами или так называемой перевод4еской изо-нормой, бла бла и пр.
Так вот теперь не знаю, имеет ли смысл напрягать бедных родителей, 4тобы добились все таки правильного написания фамилии.
Будут ли ко мне придираться, 4то у меня в заграннике фамилия написана не так, как во всех остальных документах и не как у мужа и ребенка? И ето еще наверно каждому потом еще объяснять, вот вы понимаете, так и так у нас в России, поетому и фамилия у меня теперь другая

-----------------
Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm. Winston Churchill
 
0
 
0
    Ответить с цитированием