Цитата:
Сообщение от Pauli
Если чем-то обидел вас лично,то прошу прощения.Приведенное мною слово"ryssiä" имеет так же мало отношения к рыбе,как и ваше"напортачить"
|
мое напортачить было как раз в тему и касалось это дословного перевода названия рыбы, так как Очередник вверху написал, что рыба жирно-водянистая, и слово водянистая, на мой взгляд говорит о том, что название жирная рыба не совсем соответствует тому, что есть
а значение ryssäta и его место здесь так и не было Вами объяснено, не знаете? так зачем употреблять?
лучше бы промолчали
-----------------
Со мной легко. Главное всегда и во всем со мной соглашаться
|