Т.е. по-вашему выходит, что вторым предложением финны хотели просто сказать, что ближний свет можно во время тумана/дождя/снега при этом выключить (видать безопасность улучшает  )? Возможно, однако, зачем было так сложно писать простое предложение, что ближний свет можно при этом выключить? По-моему просто когда финн копировал/переводил правила используемые во всем мире, то его вдруг переклиноило (что называется не догнал) от того что противотуманки можно использовать и в хорошую погоду, но только вместо ближнего (например, ближний перегорел - что будете делать? В приличных странах разрешается ЗАМЕНИТЬ противотуманным!). Ну не осилил он всего смысла что вкладывался в это и добавил свое "tällöin", думая, что станет проще, а получилось еще более двусмысленно - каждый понимает как хочет. Можно и так и так понять. Второй вариант - добавили опосля, после таких вот дурацких жалоб, от тупиц не понимающих всех тонкостей правил. А тонкостей много и они НЕ ЗРЯ, но многие финны не догоняют и по их просьбам правят правила - что называется - идиоты правят миром
Думаю, что иностранцу можно отвязаться, сославшись на то, что в его родных правилах можно просто заменять ближний свет противотуманным, без всяких "tällöin", ибо таких мелких нюансов ни в одном пособии по различиям в правилах не укажут. Меня по крайней мере отпустили с миром, просто сделав устное предупреждение, когда я им пояснил почему так ехал (но я именно вместо ближнего включил, т.е. выключил ближний, так как был такой тумблер. Был снег на земле, а от него хорошо отражаются противотуманки и видно лучше, потому так любил зимой ездить - УЛУЧШАЛО видимость и никого не слепило, так как ЛИШНИЙ свет я выключал).
|