Просмотр одиночного сообщения
Old 23-01-2008, 09:44   #763
BiBi
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от kalmyk
помогите пожалуйста перевести слова tutkimuspiste.
katos
paino- ja tärykairaus

тематика maantutkimus

спасибо.


tutkimuspiste= точка инженерно-геологических изысканий
katos= навес (вероятно, исследуются грунты под фундаменты навеса) 6 tp.= 6 точек изыкания (в плане).
paino- ja tärykairaus= painokairaus это т.н "шведское зондирование" (грунтов), наиболее распространённый способ изучения грунтов в Фи. tärykairaus соответствует российскому вибробурению (грунтов).
 
0
 
0
    Ответить с цитированием