Цитата:
Сообщение от Серега
дело все в том что все эти слова типа merchandising мерчендайзинг которые в переводе включают в себя несколько предложений лучше писать в аригинале
т.е. на англ. хотя везде уже пишут слова просто русскими буквами.....
потому что кто в этой сфере работает и так все понимает.....)))))
|
Ну так ведь каждому свое. Я, например, за разумное использование взаимствованных слов. Русский язык очень богат и не всегда такая замена оправдана. Частенько горе-переводчик просто прикрывает свою несостоятельность такими трюками.
-----------------
|