Просмотр одиночного сообщения
Old 28-01-2008, 00:13   #296
Ирина Влади
Всегда не с вами
 
Аватар для Ирина Влади
 
Сообщений: 1,424
Проживание: В маленьком большом городе
Регистрация: 17-08-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от bee
было б классно еще и "тренинг" перевести или великому и могучему это не по зубам?

Пчел, мы с этого начали. Тренинг = обучение, только как составить с этим словом перевариваемую фразу? Сможешь - Сразу тебе приз. А "тренинг" уже русское слово, есть в словарях. "Обучение продукции и продажам" - Так предлагаешь? Предлога "по" здесь уже быть не должно. "Такой-то принимал участие в "обучении... "...прошел курс обучения..." и т.д. Все равно коряво.
А где у нас филологи и переводчики?
ИМХО тренинг еще предполагает, что продукцию пробовали, обкатывали, учились пользоваться. Как функционирует, ездит и работает, короче говоря

-----------------
- Вы слышали новость? Эмиль Золя угорел.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием