Часть вторая.
ОБРАТНО.
Глава первая.
Экзамен по финскому.
Утро субботы, самый разгар всенародного праздника Ивана Купалы (Juhannus) выдался солнечным, тёплым и тихим. Проснулись мы не рано, часов в девять, причём мне всё утро снились шикарные, весёлые и счастливые сны.
Слегка позавтракали, покидали вещички в машину и покатились прочь из стольного города Энонкоски, в сторону Савонлинны.
Однако перед выездом, требовалось сделать одно очень важное дело.
Как известно, финские города не изобилуют бесплатными местами для парковки. Где-то можно бесплатно паркануться у супермаркета, где-то у какого-либо исторического места или гос.учереждения. Но, чаще всего, особенно в крупных городах, бесплатные парковки ограничены по времени.
Можешь стоять, допустим, два часа и ни минутой более. А, чтобы инспектора, курирующие стоянки, могли знать, сколько уже простояла машина, водитель кладёт под лобовое стекло, на торпеду, специальные парковочные часы.
Вот такие –
На которых выставляет то время, когда поставил машину на стоянку. Просрочил время стоянки – штраааф, не имеешь часов – опять штраааф.
А если вдруг пришлось поставить машину на платную парковку, не клади квитанцию в карман – положи под стекло. Иначе хлопот не оберёшься.
Короче, если мы собирались устраивать покатушки по городам, нам нужны были парковочные часы.
В Энонкоски свернули на заправку. Слава Богу, магазинчик при заправке работал, как и маленькая кафешка в пару столиков. Магазинчиком заправлял моложавый финн, приятной наружности.
Надо сказать, что важная миссия общения с финскими товарищами была возложена на меня лично. Вовсе не потому, что я сколько-нибудь знал финский, просто месяц назад, я купил пару разговорников. Поэтому, на общем собрании коллектива был вынесен вердикт: «Раз у тебя по английскому в школе было 2 с плюсом, значит по-фински шпрехаешь. Значит, тебе и общаться!» Я, в общем, был не в претензии, до тех пор, пока не настала пора показать свои глубокие познания. Само собой, была проведена небольшая подготовка – сказать по-фински «Мне нужны парковочные часы» не очень сложно. С помощью аж двух разговорников, была составлена корявая фраза: «Миня тарвитсен парки келло!» Как будут по-фински «парковочные часы» я не знал, и в разговорниках этого не было. Поэтому мне пришлось составить целое словосочетание – parkki-kello, звучащее по-фински просто дико. Нечто вроде «хлеб масло» вместо «бутерброд».
Я вышел из машины у бензоколонки и на ватных ногах пошёл в магазин, на съедение моложавому финну приятной наружности. Чувствовал я себя как школьник перед экзаменом. Это же было моё первое настоящее общение с финном! Не считать же за таковое:
- Ещё раааз и будет штраааф.
Мы мило улыбнулись друг-другу. Я набрал в легкие побольше воздуха, и, запинаясь на каждом слове, произнёс: «Minä tarvitsen parkki kello».
К чести финна, в столбняке он стоял какую-то секунду или две, ещё пару секунд соображал, чего же требуется этому сумасшедшему русскому, и ненавязчиво меня поправил: «Parkkikiekko!». И под моё «Jo! Jo!», тобишь «Да!Да!», отправился вглубь магазина, поковырялся в стойке с удочками (вот где оказывается можно заплатить за рыбалку!!!) и вытащил оттуда предмет моих желаний.
Этот необходимый аксессуар стоил один евро, двадцать центов. И тут только я сообразил, что мой денежный мешок, он же казначей остался сидеть в машине, видимо не желая быть свидетелем моего позора. Выскочив как ошпаренный на улицу, я почему-то громким театральным шёпотом закричал: «Димка! Иди сюда!! Кошелёк тащи!!!» , к вящему удовольствию пары старичков, сидевших за столиками кафе.
Мы расплатились, ещё раз улыбнулись с продавцом друг-другу, и тогда я выдал свою коронную фразу, заученную наизусть ещё в Питере: «Paljon kiitoksia!»(Пальон киитоксиа), тобишь – «Многочисленное спасибо!», чем вызвал на лице собеседника искреннюю, я бы даже сказал искрящуюся, улыбку!
Кстати, насчёт улыбок. Продавцы непременно тебе улыбнуться, когда ты входишь в магазин или подходишь к кассе. Это, несомненно, дежурная улыбка, хотя она и не выглядит явным волчьим оскалом, как у наших продавцов. Но стоит пару раз улыбнуться в ответ, и вежливо поблагодарить финна, как его/её лицо просто преображается! Улыбка начинает светиться, как будто мы сделали продавцу шикарный подарок на день рождения! И сам себя начинаешь чувствовать не совсем чужим в этой стране.