Цитата:
Сообщение от bersercker
у меня так тоже было, когда замуж вышла. В моей фамилии аж 2 буквы оыличались от мужникой, прочем одна из них - первая. Ничего нельзя сделать. Ето французская транскрипция, будь она неладна.
|
Не-е, это уже много лет как английская транскрипция, во французской как раз с моей фамилией бы не было проблем. На самом деле, при большом желании эта проблема решаема (эта тема обсуждается на форуме сайта Федеральной миграционной службы), но не так просто, как хотелось бы. С того же форума с удивлением узнала, что в некоторых европейских странах из-за разницы в написании фамилий супруги граждан этих стран не могут получить разрешение на пребывание (если правильно помню, то в их числе Норвегия). Вот им как раз приходится биться за свою фамилию. Слава Богу, финны в этом вопросе не так принципиальны.
|