Просмотр одиночного сообщения
Old 29-03-2008, 01:52   #44
Kristinka
Пользователь
 
Аватар для Kristinka
 
Сообщений: 1,215
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 08-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
я снимаю перед вами шляпу, если, не имея никакой специальной подготовки, вы сели в кабинку синхрониста, надели наушники и начали синхронно шпарить. Это класс!

P.S. Государственный универcитет - valtionyliopisto


синхронно иной раз приходится переводить просто потому что некоторые начальники не умеют делать паузы. когда я такое заметила у нас, я сказала или зарплату как синхронисту или делайте паузы, стали делать паузы у нас хороший коллектив был, как все же было весело работать в *****!

лучше конечно устроиться преподавателем сначала, тк переводчика возьмут чаше финна чем нашего...
можно например ассистентом или секретарем для начала, это уважаемая здесь профессия в отличии от россии.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием