Цитата:
Сообщение от Oleina
Виталий знает английский, и там и тут времена как под копирку,единственно что только будущего в чистом виде в финском нет как в английском. Так что с этим проблем не будет. Мне очень нравится английский, он такой логичный и очень похож на русский в плане предлогов (например, лекарство от головной боли). В финском же это выглядит как лекарство В головную боль. И так каждый раз, таких примеров миллион. Каждый раз думаешь какое окончание поставить.Напрягает. А насчет английского- не везде его знают. Так что мне мой английский не особо помогает в местах где не знают финского, и там ты мигом перемещаешься на ступеньку "плохоговорящего по-фински иностранца".
|
Мне кажется, вы ошибаетесь насчёт лекарства и предлога.Как раз наоборот: a pill for headache, medicine FOR( for=для,за) cough - лекарство от кашля.А помните выражение A train FOR London? А выражение For the lack of money или For some reason?
По моему личному опыту{ всё-таки более 40 лет общения на английском языке -работа у нас такая }, особенно в плане предлогов и послелогов английский достаточно нелогичен для русскоговорящих. Почему take up? И почему give up? Почему agree with и agree to ? Таких примеров множество.
И я абсолютно согласно с вами, что мой распрекрасный английский на уровне носителя языка абсолютно мне НЕ помогает общаться в Фи, так как не каждый, живущий в Фи, прекрасно говорит по-английски.Радует то, что многие говорят ДОСТАТОЧНО хорошо на этом неродном для них языке.
|