Цитата:
Сообщение от talyushka
доброго всем времени суток! ![Smilie](images/smilies/smile.gif) не подскажете вот по какому вопросу: етсиä и хакеа переводятся как "искать". в тексте я видела "етсин ууден тыöпаикан" (прошедшее время), т.е. с аккусатииви. в то же время слышала "митä сä етсит?", т.е. с партитииви. как тут объяснить и с каким падежом употребляется хакеа? и заодно: какая разница между хакеа и етсиä? ![Smilie](images/smilies/smile.gif) спасибо за помощь!
|
почему ви думаете что в прошедшем,ето может быть и в настоящем. mitä sä etsit ну правильно ,если бы било miten sinä etsit ,то означало бы как ты ищешь? hakea-доставать,искать.можно сказать так :minä haen häntä klo.15.00.(ya saberu ego v 15.00)
|