III
КЛЯЗЬМА. При разделении в виде КЛЯ-ЗЬМА получается сходное по звучанию эрзянское словосочетание КЕЛЕ «широко, ширь» ЁЗМО – корень слова «извиваться, ползти», КЕЛЕ ЁЗМО-КЛЯЗЬМА в результате дает характеристику этой реки, означающую буквально «широко извивающаяся, ползущая».
ИСТРА. Название произошло от слова ИЗЭРДЕ(мс) «ворчать, рычать», в результате приглушения звонких З и Д и перестановки Д(Т)-Р из ИС(э)РТА получилось более «удобоваримое» в устной речи но непонятное по смыслу название ИСТРА, первоначальное значение которого характеризует реку как «ворчливую» или даже «рычащую»(как собака).. Кстати говоря, это типичный процесс для большинства названий при устном восприятии.
ПЕХОРКА. ПЕХ-ОРКА - это название произошло из словосочетания ПЕК «очень, сильно» ЮРГО(мс) «крутиться», чуть ли не «бесноваться». Опять-таки, ярко характеризует реку. От ПЕК ЮРГО после небольшой трансформации получилась ПЕХОРКА. От этого слова произошло название реки ПАХРА, а не наоборот, как можно было бы предположить по правилам русской грамматики, если предположить, что ПЕХОРКА является производным от ПА(Е)ХРА в уменьшительной форме.
СЕТУНЬ. СЕ(Т)-ТУНЬ – элемент СЕ(Т) произошел от слова СЕТЬ(ме) «тихий, смирный», а слово ТУНЬ означает «совсем, очень» и словосочетание СЕТЬ(ме) ТУНЬ «совсем смирная, очень тихая» сохранилось как название реки.
ПРОТВА. Это название произошло от слова ПОРОВТ «порог, порожистый» с минимальной трансформацией: ПОРОВТ – ПОРОТВ(А)- ПРОТВА.
ИНОЧЬ. Это название произошло от словосочетания ИНЕ «большой» ЧОВ «пена» после небольшой трансформации: ИНЕ ЧОВ – ИНОЧЬ.
ГЖЕЛКА. От словосочетания КЕЖЕ «сердитая» ЛЕЙ «река»: К(Е)ЖЕ Л(ЕЙ=Ь) и произошло название К(Г)ЖЕЛЬ, которое первоначально относилось к реке, а затем стало названием знаменитого села «гжельских мастеров». А гидроним ГЖЕЛКА – это уменьшительная форма от ГЖЕЛЬ – ГЖЕЛ(Ь)ка. Это, кстати, также нередкое явление в топонимике.
И, наконец, расшифруем названия двух известных речек, протекающих, вернее протекавших по территории самой Москвы. Наименование ЯУЗА – это слегка видоизмененное в результате устной передачи слова УЕЗЬ «вплавь» - ЕУЗЬ – ЯУЗА.
НЕГЛИНКА произошла от словосочетания НЕКАК «будто, как бы» ГЛЯНКАД «звенящая» и означает соответственно «как бы, будто звенящая»: НЕ(КАК Г=Г) ЛЯНКА(Д) – НЕГЛЯНКА-НЕГЛИНКА. Здесь в результате устной передачи два звука К в первом слове слились с звуком Г второго слова, а последний звук Д во втором слове просто выпал из-за слабой слышимости. В результате получилось слово, имеющее звуковое сходство со словом «глина», но без ясной смысловой нагрузки, как часто и случается.
Думается, что эти примеры расшифровки гидронимов вполне корректны и в необходимой мере показывают, что в бассейне Москвы-реки действительно проживали «в свое время», как говорят историки, предки современной мордвы-эрзи. Тогда возникает логичный и резонный вопрос: если наименования притоков имеют эрзянское происхождение, то, может быть, название Москвы-реки также имеет объяснение на этом языке?
|