Цитата:
Сообщение от best-lira
а как тогда понять в контексте good night pusuja? спокойной ночи поцелуев? как то странно ...
|
А вы словариком обзаведитесь. Переспросите его, что означало в его последней фразе слово pusuja, пусть объяснит вам по-английски. Только не сейчас переспрашивайте его, пусть не знает, что вы всё ещё голову ломаете над его эсэмэской.
Спокойной вам ночи!
|