Цитата:
Сообщение от mango
мне кажется естественным говорить с ребенком на родном для родителя языке.
Если вы в совершенстве говорите как по-русски, так и по-фински, тогда разницы нет.
А если вы начали учить финский язык только несколько лет назад, говорите с акцентом, тогда есть ли смысл со своей стороны стараться прививать язык ребенку на таком уровне? Этим может заняться мать-финка.
Почему не говорить по-русски, благо есть прекрасная возможность это делать?
|
Моя дочь в последнее время бОльшую часть новых слов и выражений приносит из садика
Мы дома говорим по фински,т.к русского моя жена не знает,соответственно етественной языковой среды дома нет Заниматься" вдалбливанием" - до сих пор в ушах стоят слова молодой ингерманландки,родители которой научили её финскому-"Не говорите со мной по-фински,он меня дома задрал!!..."- не хотел бы услышать подобное о русском от моей дочери.Поетому я задумываюсь больше о том,как создать ребёнку языковую среду ,а не о том как научить его языку...если появится языковая среда язык разовьётся сам .
Насчёт бабушек и дедушек(на самом деле проблема в одном русском деде) -Никто не мешает ему сюда приезжать общатся...не хочет...
|