Просмотр одиночного сообщения
Old 27-11-2008, 16:30   #5
RAKS
Пользователь
 
Аватар для RAKS
 
Сообщений: 130
Проживание: HELSINKI
Регистрация: 26-02-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Вы россияне, значит, доверенность нужна только для РФ. Нотариус заверяет Вашу подпись, а не правильность текста, поэтому текст может быть по-русски - для него не надо переводить.
Почему по-английски? Потому что Вы написали, что несовершеннолетний ребёнок без родителей собирается путешествовать по миру, поэтому, не зная законов-правил страны эН, куда, возможно, поедут бабушка-дедушка с внуком, лучше иметь доверенность, определяющую ху из ху, если полицейский заинтересуется, кто эти "непонятные" взрослые. Навряд ли заинтересуется, но на всякий случай неплохо иметь объяснение для "горячих испанцев" страны эН.


Доверенности заверенной финским нотариусом! может не хватить! Карельские "п....ы" могут развернуть ребенка на русской границе. Не делайте, пожалуйста, глупостей. Доверенность должна быть заверена только российским нотариусом!!! или в консульском отделе Посольства РФ.

-----------------
АКСИОМА:
Все, что существует, существует или само в себе, или в чем-либо другом.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием