Цитата:
Сообщение от XtreamCat
Вопрос скорее в том: что и как сплагиачено. Например пельмени равиоли и китайски аналог вареного мяса в тесте вроде бы одно и тоже, но в Сибири свои технологии, а в том же Китае еще и морепродукты в тесте есть по тому же принципу, так что очень врядли пельмени пришли в Сибирь из Китая, а может даже и наоборот, в Китай они переметнулись из восточной Сибири.
|
Тут надо сказать, что "происхождение блюд" - тема вообще-то интересная и увлекательная, только сильно сложная, однако.
Как-то мой знакомый, бармен, рассказывал чего наслушался на ресторанной кухне - помимо прочего, часто обсуждались случаи, когда некое блюдо, "традиционно" относимое к кухне какой-либо страны, имеет совсем другое историческое происхождение... К сожалению, стенограмму я не вел))))) Запомнилось только (благодаря мультику, наверно), что рататуй "в девичестве" ни разу не французский, а, кажется, голландский... Или ошибаюсь... Но не французский точно)))
Вывод можно сделать только один: сравнивать "кухни стран" имеет смысл только "поругацца для". Единственное, что подлежит более-менее объективному сравнению (да и то...) - это искусство конкретных поваров...
-----------------
"Мы живем в эпоху политкорректности. Даже дерьмо нельзя называть дерьмом, так как это может быть оскорблением национальных чувств какого-нибудь опарыша" (с)
|