Цитата:
Сообщение от katrola
Всем привет!
Привожу ниже мой вольный перевод песни Булата Окуджава "Если у вас нет собаки" Приветствую все поправки,замечания и идеи как перевести точнее и грамотнее. И даже очень жду помощи. Строго не судите!
|
[QUOTE=katrola]Всем привет!
Привожу ниже мой вольный перевод песни Булата Окуджава "Если у вас нет собаки" Приветствую все поправки,замечания и идеи как перевести точнее и грамотнее. И даже очень жду помощи. Строго не судите!
Koiraa jos ei oo sulla
Ei tuo myrkkyä naapuri sille
Ei tuu ystävän kans tappelua
Ystävää jos,ystävää jos,
Ystävää jos ei oo sulla.
Ääni orkesterin mahtava on
Ja torvensoittaja vedossa on
Itse mietii ja itse nyt päätäköön
Tarvii niitä tai ilman on.
Ilman on.
Jos nyt sulla ei oo oma taloa
Se nyt pelkää ei tulipaloa.
Jos ei ollut sul koskaan vaimoa
Hän ei mieti nyt vaihtaa sinua.
Vaihtaa sinua.
Jos nyt sulla ei tätiä olekaan
hänen lähtö ei järkytä ollenkaan.
Jos nyt sinä et elää,ei sinunkaan
tarvii lähtöäs miettiä milloinkaan.
Milloinkaan.
|