Просмотр одиночного сообщения
Old 03-04-2009, 00:36   #73
irsi
Пользователь
 
Аватар для irsi
 
Сообщений: 5,468
Проживание:
Регистрация: 24-08-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от lilian
А если хотите скажу за себя - меня нашла риэлтор для пары из России, чтоб я была их переводчиком!!! (и только). А на самом деле получалось иногда так - они мне говорят - Мы едем на объект без тебя и если надо, то приглашаем тебя! Риэлтор звонит тут же и говорит - "Без тебя никак! Приезжай!" Я приезжаю по зову риэлтора, платит за это пара, которая меня не приглашала (пока! Хотя учитывая то, что по-фински (английски) они не говорят, моя помощь все равно бы была необходима). Помимо этого иногда получалось так, что мне приходилось заниматься делами вроде к переводческой деятельности не относящимися - выяснение тех или иных вопросов (по телефону, в инстанциях и т. п.) - мне за это никто не платил. Но: я пока и этому рада - возможно на фоне этого получится устроиться на основную работу (чего я очень хочу) - и пока мелочиться не стану! А там будет видно!


На мой взгляд у вас очень умная позиция. Сейчас ввиду практически массового знания в большей-меньшей степени английского, финского языков (разговорных) вопрос не стоит так остро. Но велика потребность именно узкоспециальной корректной лексики. Это достаточно сложно. ибо знаю по своему опыту, когда один и тот же термин нужно определить для понимания на трех языках.
Если Вас, конечно, не будут намеренно "использовать", что говорится "на халяву", для Вас это хороший шанс получить знания в определенной отрасли, не только завязанной на переводы. Вы правильно делаете, что не мелочитесь. А через некоторое время, когда проявите себя, можно и "подавить" на нанимателя.
Успехов !
 
0
 
0
    Ответить с цитированием