Просмотр одиночного сообщения
Old 24-10-2009, 13:32   #2670
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
глаз резануло kielitaitojen. По-моему, во множественном числе это слово не употребляется.

kartoitus, kartoittaa - эти слова входят в список моих самых нелюбимых слов. Еще там есть toimija, обеспечение и пр.

в зависимости от контекста можно переводить как изучение, исследование, выявление, выяснение, выполнение оценки.
В твоем примере, наверное, что-то типа выявление уровня знаний иностранных языков ребенком


Не знаю почему ляпнул во множественном... я ж полуграмотный...

Да, такие слова и понятия бывает довольно сложно увязать грамотно и не угловато в переводе...

Перевожу это понятие как выявление или выяснение. Зависит именно от контекста... Можно наверное добавить и такой вариант: выявление с помощью тестов/тестирования.

*Всем спасибо за варианты и комменты!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием