Цитата:
Сообщение от tuttifrutti
Hyvä aihe, Шаман
Olen valmistunut venäjän kielen kääntäjäksi suomalaisesta yliopistosta. Olen aina tiennyt haluavani kääntäjäksi. Teen tulkkauskeikkoja ja käännöstöitä toiminimellä. Sen voin sanoa että tämä työ on haastava, avartava ja ajoittain hyvinkin stressaava. Toimeksiannot välillä ovat liiankin kiireisiä ja paineen alla työskentely on rankkaa ja vaatii kärsivällisyyttä myös perheeltä.
|
Kiva tutustua! Kyllä, näin on, että tämä ammatti (toisille harrastus) on tosi vaativa, haastava ja välillä tosi stressaava... Mutta se kasvattaa... ja antaa voimia...
|