Цитата:
Сообщение от leena
Понимаю отказ официального переводчика делать официальный перевод с фотокопии, так как официальный переводчик добавляет в конце перевода что-то типа "Перевод сделан с оригинала документа, копия которого прилагается к переводу", плюс подптсь и печать переводчика. Ещё раз повторяю: нотариального заверения официального перевода, сделанного с оригинала документа и скреплённого подписью и печатью официального переводчика, НЕ ТРЕБУЕТСЯ. У вас немного запутано, что не есть хорошо. Ведь всегда легче работать, когда всё, как быть должно. У вас есть фотокопия и официальный перевод с подписью и печатью официального переводчика. Это всё, что надо. АМК не старается ввечти вас в неразумные расходы, так не вводите же сами себя.
|
Большое спасибо за разъяснение!!
|