прошедшее время
Самое простое:
Действие произошло в определённое время и полностью закончилось на момент разговора: Maksoin laskun eilen/viikko sitten. Ostin tämän/sen viime viikolla (действие короткое по времени). Asuin lapsena Venäjällä (уже не живу). Kävin viime kesänä Pietarissa (побывал разочек).
Действие началось и продолжается на сей момент или можно видеть результат этого действия: Olen asunut Suomessa jo kymmenen vuotta (т.е. жил и продолжаю жить). Olen syntynyt vuonna 1988 (родился и жив ещё) . Joku on polttanut täällä (чувствуешь – ”пахнет”, результат действия).
Или: Olen ollut Moskovassa monta kertaa. Ensimmäsen kerran olin siellä silloin, kun olin 10-vuotias. (тебе уже не 10 лет).
”Если говоришь, что думаешь, так думай, что говоришь.”
|