Увы, пример лучшего друга может восприниматься, как исключение из общих правил.
Мне кажется, свою роль (в дополнение к временному отсутствию работы у молодого человека) сыграли:
- его подсознательное недоверие;
- слишком недолгий срок отношений;
- возможно, излишняя интонационная решительность в беседе на предмет переезда - дескать, любишь - так давай, женись, и проблем не будет - кстати, эта решительная интонация тоже могла возникнуть подсознательно, как проявление русского менталитета.
В смысле недоверия и предрассудков настораживают и вот какие факты:
- что на маму-эстонку стали "ругаться за акцент" - пусть и в шутку, и
- что молодой человек подчеркивал отсутствие "классического русского акцента" в вашей речи.
Это может говорить даже о психологической травме, связанной с эстонским происхождением матери. В дальнейшем все эти травмы могут достаточно болезненно "вылезти" при совместном проживании в виде требований не говорить в публичных местах по-русски, не учить русскому детей, не давать им российское гражданство.
И да, "особое отношение", увы, может проявляться в столичном регионе далеко не только со стороны "маргиналов"; оно может проявляться, например, в более жестком отношении со стороны сотрудников социальных служб, охранников в магазинах и барах и т. д. Обидную реплику может позволить себе врач в больнице, например. Если на "Мертвом озере" могут обозвать в лицо раз-другой - но потом, вполне возможно, отношения начнут строиться, потому что маленькое сообщество либо выдавливает из себя чужака, либо принимает таким, какой он есть, то в Столичном регионе столкнуться с "особым отношением" можно достаточно неожиданно для себя - и даже не понять, что оно имеет место быть.