Цитата:
Сообщение от CTPAHHUK
. и кому, кроме современников и литературоведов пришло бы в голову сравнивать перевод Гения с оригиналом?
|
Все так... только вот, понимаете, не Гений этот перевод делал, не Гений. Такая досада! А раз не Гений - то либо делай корректно, либо удовольствуйся подстрочником.
И заметим, что в приведенных Вами примераз при всей свободе трактовке смысл и посыл сохраняются.
А в примере, приведенном мной, стихотворение, где автор размышляет об ответственности, превратилось в поучение молодой домохозяйке.
|