Просмотр одиночного сообщения
Old 13-05-2010, 19:59   #767
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от Old Boy
Ну, спору нет, если люди полностью перетрансформировались и интегрировались в другую, иностранно-чужеродную среду, уже не помнят особо ничего из родного и не понимают это, а даже считают чуждым для себя, то какие могут быть разговоры о различии и истинности родного по отношению к приобретённому позже?? :гы:
Ты говоришь, что примером особенности русской культуры является например творчество Толстого, Пушкина, Бородина, Мусоргского или Стравинского, а тебе говорят, что даже и не помнят о ком речь...
Получается, что вроде общаемся по-русски, но совершенно на разных языках.

Уже сказали что разговор о тех кто в более старшем возрасте переехал. Одно дело жить несколько лет тут а другое дело жить тут большую часть своей жизни. Вот для тебя Финляндия иностранно-чужеродная. А я сюда еще до переезда ездила и не чувствовала тут себя не комфортно (я тут на летних каникулах даже была, да в разных городах, да по долгу) и при переезде никакого шока не испытала. Естественно в каждой стране по разному, но ето факт и ничего в нем особенного нет. Родина и родное для меня это СССР, октябрята, школьная форма, пионеры. Вот то время. Всё что связано с тем когда я там жила, но теперь этого ничего там нет. Там всё другое, чужое для меня. Нет того что там было. Да не надо ерунду то говорить, читала я Пушикани, Толстого итд. Но верь не верь читала в детстве так же Астрид Линдгрен, и причем одна из любимых книг как раз её, и её я даже сюда в Фи привезла. А еще у меня детская энциклопедия была, сидела читала)) Международное ето. В музыкальную школу ходила, думаешь там только русских композиторов нужно было исполнять. Увлекалась аваруус, тоже международное. И еслибы не форум то я бы по русски уже не писала. Это для тебя прикольно, так посмейся))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием