Цитата:
Сообщение от Люся
есть ли на форумe мамы с финскими папами, у которых дети сразу, плавно и естественно осваивали оба языка? или все-таки всегда поочередно?
|
я кстати по этому поводу сегодня задумалась о шведах местных, они же многие тоже билингвы, но у них и садики и школы и университеты есть на шведском, знаю что часть совсем по фински и не говорит. вообще сложный вопрос. я знаю пожалуй только одну семью, где мама говорит по-русски, папа по-финки, а ребёнок говорит на обоих, но он еще маленький, дошкольник и сам по себе очень бойкий. при этом наблюдаю 2 немецкие семьи, в одной родители говорят между собой на немецком и дети освоили боле менее в равной степени и немецкий и финский, а в другой только мама говорит с детьми по немецки, и для детей немецкий второй, понимают, но отвечают по фински. я та понимаю, что чтобы освоить и не забыть руский нужно много практики языка, общения на нём, но при этом всегода есть вероятность, что может финский пострадать.
-----------------
Оптимизм - это недостаток информации (с).
дождевое облако
|